Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the p...
Page 5 - Use
• Make sure that a shock protection is installed. • Use the strain relief clamp on the cable. • Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets • Do not use multi-plug adapters and extension cables...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION; Cooking surface layout
• Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass / glass ceramic. Always lift these objects up when you have to move them on the cooking surface. • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room h...
Page 7 - Heat setting displays
Sensorfield Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child SafetyDevice To lock / unlock the control panel. 3 - Timer indicators of cook-ing zones To show for which zone you set the time. 4 - Timer display To show the time in minutes. 5 Power function To activate ...
Page 8 - DAILY USE
3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is hea...
Page 11 - Power management; HINTS AND TIPS; Cookware
To decrease or increase the power level:1. Deactivate the hob. 2. Touch for 3 seconds. The display comes on and goes off. 3. Touch for 3 seconds. or comes on. 4. Touch . P0 comes on. 5. Touch / of the Timer to set the power level. Power levels Refer to “Technical information” chapter.• P0 — 7200 W •...
Page 12 - The noises during; Energy saving
Use the induction cooking zones with correct cookware. Cookware material • correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, the bottom made of multi-layer (with correct mark from a manufacturer). • not correct: aluminium, copper, brass, glass, ceramic, porcelain. Cookware is correct for ...
Page 13 - CARE AND CLEANING; General information; TROUBLESHOOTING
Heat setting Use to: Time(min) Hints 1 - 3 Solidify: fluffy omelettes,baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 3 - 5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals. 25 - 50 Add the minimum twice asmuch liquid as rice, mix milkdishes part procedurethrough. 5 - 7 Steam vegetables, fish,...
Page 16 - If you cannot find a; INSTALLATION; Before the installation
7.2 If you cannot find a solution... If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. Give the data from the rating plate. Give also three digit letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass surface) and an error messag...
Page 17 - Assembly
One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection - 400 V 2 ~ N L Black and brown Black L1 Brown L2 8.4 Assembly min.50mm min.500mm min.2mm < 20 mm min. 2 mm A B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm > 20 mm min. 2 mm A B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 50...
Page 18 - Protection box
R 5mm min. 55mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available ...
Page 19 - TECHNICAL INFORMATION; Rating plate; ENVIRONMENTAL CONCERNS
9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HK654406XB PNC 949 595 359 01 Typ 58 GAD EA AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in Germany Ser.Nr. ................. 7.2 kW AEG 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W] Power function[W] Power fun...
Page 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Instructions d’installation
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couvertu...
Page 25 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description de la table de cuisson; Description du bandeau de commande
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 2 1 1 1 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Panneau de commande 3.2 Description du bandeau de commande 5 1 2 3 4 10 8 11 9 7 6 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signa...
Page 26 - Indicateurs de niveau de cuisson; OptiHeat Control (Voyant
Touchesensitive Fonction Commentaire 8 / - Pour augmenter ou diminuer la durée. 9 - Pour choisir la zone de cuisson. 10 STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. 11 Bridge Pour activer et désactiver la fonction. 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description du La zone de cuisson e...
Page 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE
4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. 4.2 Arrêt automatique Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si : • Toutes le...
Page 31 - CONSEILS; Ustensiles de cuisson
Lorsque vous réglez la fonction Limitation de puissance sur plus de 4,5 kW , la puissance de la table de cuisson est répartie entre deux zones de cuisson fonctionnant en paire. 5. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Ustensiles de cuisson Pour les zones de ...
Page 32 - Exemples de cuisson
5.3 Économies d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson. • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement. • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour fa...
Page 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Informations générales; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Niveau decuisson Utilisation : Durée(min) Conseils 12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks. 5 - 15 Retournez à la moitié dutemps de décongélation. 14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, cuire de la viande (goulasch, bœufbraisé), cuire des frites. Faire ...
Page 36 - Si vous ne trouvez pas de; Tables de cuisson
Problème Cause probable Solution s'allume. Une erreur s'est produite surla table de cuisson parceque le récipient chauffe àvide. Arrêt automatique et laprotection contre la surch-auffe des zones s'activent. Éteignez la table de cuisson.Enlevez le récipient chaud.Au bout d'environ 30 sec-ondes, remet...
Page 37 - Montage
ATTENTION! Ne percez et ne soudez jamais les extrémités des fils. Cela est strictement interdit ! ATTENTION! Ne raccordez pas le câble sans gaine à l'extrémité. Raccordement biphasé 1. Retirez le câble et la gaine des fils noir et marron. 2. Dénudez les extrémités des fils noir et marron. 3. Appliqu...
Page 39 - Enceinte de protection; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Plaque de calibrage
8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays....
Page 40 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareilsp...
Page 41 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 42 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 43 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...................................................
Page 43 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenst...
Page 46 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Kochfeldanordnung
Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung 2 1 1 1 1 1 Induktionskochzone 2 Bedienfeld 3.2 Bedienfeldanordnung 5 1 2 3 4 10 8 ...
Page 47 - Anzeigen der Kochstufen; OptiHeat Control
Sensor-feld Funktion Anmerkung 5 Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. 6 - Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. 7 - Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 8 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit. 9 - Auswählen der Kochzone. 10 STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. 11 Bridge Ein...
Page 48 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Abschaltautomatik
4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 4.2 Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgescha...
Page 52 - TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirr
5. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Kochgeschirr Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt. Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr. Kochgeschirrmaterial • Geeignet: Gusseisen, Stahl, ema...
Page 54 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Informationen; FEHLERSUCHE
6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Allgemeine Informationen • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. • Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähi...
Page 57 - Wenn Sie das Problem; MONTAGE; Vor der Montage
7.2 Wenn Sie das Problem nicht lösen können... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten an, die Sie auf dem Typenschild finden. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befi...
Page 59 - Schutzboden
R 5mm min. 55mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mmmin. 2 mm 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherwe...
Page 60 - TECHNISCHE DATEN; Typenschild; UMWELTTIPPS
9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK654406XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 359 01 Typ 58 GAD EA AT 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7,2 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.2 kW AEG 9.2 Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W] Power-Funktion[W] Power-F...