Page 2 - Ga naar onze website voor:; KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . ...
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.• Gebrui...
Page 5 - Gebruik
Aansluiting op hetelektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrischeschokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromon-teur worden gemaakt. • Zorg er voordat de kookplaat wordt aangesloten op een oven en voor hetaanleggen van de bedrading voor datde hoof...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
• Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlakkan beschadigen. • Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. • Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. • Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnenkrassen veroorzaken in het gla...
Page 7 - Indeling bedieningspaneel; Tiptoets; Kookstanddisplays; Weergave
3.1 Indeling bedieningspaneel 1 2 3 4 5 6 7 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie 1 Het timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. 2 Kookzone instellen. 3 / De tijd verlengen of verkorten. ...
Page 8 - OptiHeat Control (3 staps; DAGELIJKS GEBRUIK; Automatische
Weergave Omschrijving De functie Automatische uitschakelen is in werking ge-treden. 3.3 OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! / / Verbrandingsgevaar door restwarmte! OptiHeat Control geeft het niveau vande restwarmte aan. 4. DAGELIJKS GEBRUIK U bedient de kookplaat met de kno...
Page 9 - De timer met aftelfunctie activeren:
4.3 Powerfunctie De Powerfunctie maakt meer vermogenbeschikbaar voor de inductiekookzones.De Powerfunctie wordt maximaal 10 mi-nuten geactiveerd. Daarna wordt de in-ductiekookzone automatisch teruggezetop kookstand 9. Voor inschakelen, stelt ueerst de kookstand in met de knoppenen raakt u daarna aan...
Page 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Kookgerei voor; Materiaal van het kookgerei; Gebruik van de kookzones; LET OP; Lawaai tijdens gebruik
Raak 3 seconden aan. Raak aan. Raak 3 seconden aan. . gaat aan, omdat het geluid uit is. Raak aan, gaat aan. Het geluid is aan. 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS INDUCTIEKOOKZONES Bij een inductiekookzone zorgt een sterkelektro-magnetisch veld ervoor dat depan erg snel heet wordt. 5.1 Kookgerei voor i...
Page 12 - Tijd; Aardappelen stomen
tie klinkt. Het verschil in wer-kingstijd hangt af van het niveauvan de kookstand en de lengtevan de bereiding. 5.6 De voorbeelden van kooktoepassingen De relatie tussen het stroomverbruik vande warmte-instelling en de kookzone isniet lineair. Wanneer u de warmte-instelling ver-hoogt, is dit niet pr...
Page 13 - ONDERHOUD EN REINIGING; ten slotte droog; PROBLEEMOPLOSSING; Anomalie
Verwarmingsstand Gebruik om: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik 7 -8 Door-en-door gebra-den, rösties, lenden-biefstukken, steaks 5 - 15 min Halverwege de be-reidingstijd omdraai-en. 45 – 64 % 9 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbradenvan vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet 10...
Page 15 - en een getal gaan; MONTAGE
Anomalie Mogelijke oplossing De pan dekt het kruis /vierkant niet. Dek het kruis / vierkantvolledig af. en een getal gaan branden. Er is een fout in het ap-paraat opgetreden. Ontkoppel het apparaatenige tijd van de stroom-toevoer. Maak de zeke-ring los in de meterkastvan het huis. Sluit het ap-paraa...
Page 16 - Inbouwapparatuur; TECHNISCHE INFORMATIE; Vermogen van kookzones; Rechtsachter
8.1 Inbouwapparatuur • Inbouwapparaten mogen alleen wor- den gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbla-den die aan de normen voldoen. 8.2 Montage min. 50mm min. 500mm min. 2mm R 5mm min. 55mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HE63440...
Page 17 - Kookzone; Linksachter; MILIEUBESCHERMING
Kookzone Nominaalvermogen(max warm-te-instelling)[W] Powerfunctieingeschakeld[W] Maximaleduur van dePowerfunctie[min] Minimale dia-meter vanhet kookge-rei [mm] Linksachter 2300 W 3200 W 10 125 Linksvoor 2300 W 3200 W 10 125 Het vermogen van de kookzones kanenigszins afwijken van de gegevens in de ta...
Page 18 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3. PRODUCT DESCRIPTION . . ....
Page 20 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces.• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be pl...
Page 22 - Disposal; PRODUCT DESCRIPTION; Control panel layout; sensor field; The timer display
2.4 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to discard the ap-pliance correctly. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 3 4 5 2 1. Induction cooking zone 2...
Page 23 - Heat setting displays; Display; OptiHeat Control (3 step; DAILY USE; Automatic Switch Off
sensor field function 5 To activate the Power function. 6 To activate and deactivate the STOP+GO function. 7 A heat setting display It shows the heat setting. 3.2 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates. The function operates. The Automa...
Page 24 - To set the cooking zone:
• The appliance becomes too hot (e.g. when, a saucepan boils dry). Beforeyou use the appliance again, the cook-ing zone must be cool. • You use incorrect cookware. The sym- bol comes on and the cooking zone deactivates automatically after 2minutes. • You do not deactivate a cooking zone or change th...
Page 26 - To deactivate The Child Safety Device; HELPFUL HINTS AND TIPS; Cookware material
• Touch in the time when symbol flashes, the symbol comes on for 4 seconds. To deactivate The Child Safety Device • The appliance is deactivated.• Touch until the symbol flashes. • Touch in the time when symbol flashes, the symbol comes on for 4 seconds. Overriding The Child Safety Device forone coo...
Page 27 - If you can hear; Energy saving; Time; as required
minimum. Induction cooking zonesadapt to the dimension of the bottom ofthe cookware automatically. You cancook with the large cookware on twocooking zones at the same time. 5.3 The noises during operation If you can hear • crack noise: cookware is made of dif- ferent materials (Sandwich construc-tio...
Page 28 - Steam potatoes; CARE AND CLEANING; rub the appliance dry
Heatsetting Use to: Time Hints Nominalpower con-sumption 2 -3 Simmer rice and milk-based dishes, heatingup ready-cookedmeals 25 - 50 min Add the minimumtwice as much liquidas rice, mix milkdishes part proce-dure through 5 – 10 % 3 -4 Steam vegetables,fish, meat 20 - 45 min Add some table-spoons of l...
Page 29 - TROUBLESHOOTING; Problem; Clean the control panel.
7. TROUBLESHOOTING Problem Possible Remedy You cannot activate theappliance or operate it. Activate the applianceagain and set the heatsetting in less than 10seconds. You touched 2 or moresensor fields at the sametime. Touch only one sensorfield. The STOP+GO functionoperates. Refer to the chapter“Da...
Page 30 - and number comes; INSTALLATION
Problem Possible Remedy Incorrect cookware. Use the correct cook-ware. The diameter of the bot-tom of the cookware istoo small for the cookingzone. Use cookware with cor-rect dimensions. The cookware does notcover the cross / square. Cover the cross / squarefully. and number comes on. There is an er...
Page 31 - Assembly; TECHNICAL INFORMATION
Before the installation of the appliance,record the information below from therating plate. The rating plate is on thebottom of the appliance casing.• Model ...........................• PNC .............................• Serial number .................... 8.1 Built-in appliances • Only use the built...
Page 32 - Cooking zones power; Right rear; ENVIRONMENT CONCERNS
Cooking zones power Cookingzone NominalPower (Maxheat setting)[W] Power Func-tion activa-ted [W] Power func-tion maxi-mum dura-tion [min] Minimumcookware di-ameter [mm] Right rear 2300 W 3200 W 10 125 Right front 2300 W 3200 W 10 125 Left rear 2300 W 3200 W 10 125 Left front 2300 W 3200 W 10 125 The...
Page 33 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . ....
Page 34 - AVERTISSEMENT; • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus; Sécurité générale; • L'appareil et ses parties accessibles deviennent
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêtre tenu pour responsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisation. Conserveztoujours cette notice avec votre appareil pour vous...
Page 35 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table decuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu ave...
Page 36 - Branchement électrique; Utilisation
• Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie ne couvre pasles dommages causés par l'absenced'un espace de ventilation adéquat. • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandonsd'i...
Page 37 - Entretien et nettoyage; Mise au rebut
incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas de produits inflamma- bles ou d'éléments imbibés de pro-duits inflammables à l'intérieur, àproximité ou sur l'appareil. AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appa-reil. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le ban...
Page 38 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description du bandeau de commande; touche sensitive; Affichage du minuteur
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 3 4 5 2 1. Zone de cuisson à induction 2. Zone de cuisson à induction 3. Zone de cuisson à induction 4. Bandeau de commande 5. Zone de cuisson à induction 3.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appa...
Page 39 - Indicateurs du niveau de cuisson; Affichage; niveaux de chaleur résiduelle); UTILISATION QUOTIDIENNE; Arrêt automatique
3.2 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée. La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuissonest activée. La fonction Booster est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est prod...
Page 42 - CONSEILS UTILES; Récipients compatibles
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,vous désactivez également cette fonc-tion. 4.8 Dispositif de sécurité enfants Cette fonction permet d'éviter une utili-sation involontaire de la table de cuis-son. Pour activer le dispositif de sécuritéenfants • L'appareil est éteint.• Appuyez sur la touche p...
Page 43 - Utilisation des zones de; IMPORTANT; Bruit pendant le
Matériaux des ustensiles de cuisson • adaptés: fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouches(avec marque correcte d'un fabricant). • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les récipients conviennent àl’induction si : • ... une petite quantité d’eau co...
Page 44 - au besoin
Ni-veaudecuisson Utilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale 1 Maintenir au chaud lesplats que vous venezde cuire selon lesbesoins Mettez un couverclesur le récipient 3 % 1 -2 Sauce hollandaise, fai-re fondre : beurre,chocolat, gélatine 5 - 25 min. Remuez de temps entemps 3 – 5 ...
Page 45 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Pour enlever les salissures :; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuis-son dont le fond est propre. Les égratignures ou les tachessombres sur la vitrocéramiquen'ont aucune influence sur lefonctionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures : 1. – Enlev...
Page 47 - Appareils encastrables
Problème Possible Solution s'allume Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-surchauf-fe des zones de cuissonet l'arrêt automatiquesont activés. Éteignez l'appareil. Enle-vez le récipient chaud.Au bout d'environ 30 se-condes, remettez la zonede cui...
Page 48 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; Puissance des zones de cuisson
8.2 Montage min. 50mm min. 500mm min. 2mm R 5mm min. 55mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HE634400XB Prod.Nr. 949 595 060 00 Typ 58 GAD C6 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7,4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.4 kW AEG Puissance des zones de cu...
Page 49 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Zone de cuis-son Puissance no-minale (ni-veau de cuis-son max.) [W] FonctionBooster acti-vée [W] Durée maxi-male de lafonctionBooster [min] Diamètre mi-nimal du réci-pient [mm] Avant gau- che : 2300 W 3200 W 10 125 La puissance des zones de cuisson peutlégèrement différer des données du ta- bleau. E...
Page 50 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . ...
Page 52 - SICHERHEITSHINWEISE
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede-cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einerFeuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gege...
Page 54 - GERÄTEBESCHREIBUNG
entflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des Geräts. WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigtwerden. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- kochen. • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das G...
Page 55 - Bedienfeldanordnung; Sensorfeld; Anzeige der Kochstufen
3.1 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 5 6 7 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktivenFunktionen. Sensorfeld Funktion 1 Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten. 2 Auswählen der Kochzone. 3 / Erhöhen oder Verringern d...
Page 56 - Die Abschaltautomatik ist in Betrieb.; OptiHeat Control; TÄGLICHER GEBRAUCH; Abschaltautomatik
Display Beschreibung Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. 3.3 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! / / Es besteht Verbren- nungsgefahr durch Restwärme! OptiHeat Control zeigt die Restwärme-stufe an. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH Das Kochfeld wird mit den Schalterndes Backofens bedient. Im...
Page 57 - Auswählen der Kochzone:
4.3 Power-Funktion Die Power-Funktion stellt den Indukti-ons-Kochzonen zusätzliche Leistung zurVerfügung. Die Power-Funktion wird fürhöchstens 10 Minuten aktiviert. Danachschaltet die Induktionskochzone auto-matisch auf Kochstufe 9 zurück. WählenSie zum Einschalten die Kochstufe mitden Schaltern aus...
Page 59 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirrmaterial
Berühren Sie 3 Sekunden lang, der Signalton ertönt. Berühren Sie , der Signalton ertönt. Berühren Sie 3 Se- kunden lang. leuchtet und der Signal- ton ist aktiviert. Berühren Sie , leuchtet auf, der Signalton ist deaktiviert.Haben Sie den Signalton deaktiviert, er-tönt er nur in folgenden Fällen:• Be...
Page 60 - Anwendungsbeispiele zum; Zeit; Ab und zu umrühren
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn mög- lich, mit einem Deckel ab. • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone auf. • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zuschmelzen. Kochzoneneffizienz Die Kochzoneneffizienz hängt vomDurchmesser des Kochgeschirrs ab. AnKochg...
Page 61 - REINIGUNG UND PFLEGE; So entfernen Sie Verschmutzungen:; das Gerät mit einem tro-
Kochstu-fe Verwendung: Zeit Hinweise Nennleis-tungsauf-nahme 6 -7 Bei geringer Hitze an-braten: Schnitzel, Cor-don bleu, Koteletts,Frikadellen, Bratwürs-te, Leber, Mehlschwit-ze, Eier, Pfannkuchen,Donuts Nach Be-darf Nach der Hälfte derZeit wenden 31 – 45 % 7 -8 Braten bei starker Hit-ze: Rösti, Len...
Page 62 - FEHLERSUCHE; Die Kochzone ist heiß.
7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät kann nichteingeschaltet oder be-dient werden. Schalten Sie das Geräterneut ein und stellenSie innerhalb von 10 Se-kunden die Kochstufeein. Zwei oder mehr Sensor-felder wurden gleichzei-tig berührt. Berühren Sie nur einSensorfeld. Die Funktion STOP+GO...
Page 63 - und eine Zahl leuch-
Problem Mögliche Abhilfe leuchtet auf. Die Kindersicherungoder die Tastensperre isteingeschaltet. Siehe hierzu Kapitel„Täglicher Gebrauch“. leuchtet auf. Es befindet sich keinKochgeschirr auf derKochzone. Stellen Sie Kochgeschirrauf die Kochzone. Ungeeignetes Kochge-schirr. Verwenden Sie geeigne-tes...
Page 64 - Einbaugeräte
Buchstaben-Code für die Glaskeramik(befindet sich in der Ecke der Glasfläche)und die angezeigte Fehlermeldung an.Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerätkorrekt bedient haben. Wenn Sie dasGerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Besucheines Kundendiensttechnikers oder...
Page 65 - TECHNISCHE DATEN; Kochzonenleistung; Hinten rechts; UMWELTTIPPS
9. TECHNISCHE DATEN Modell HE634400XB Prod.Nr. 949 595 060 00 Typ 58 GAD C6 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7,4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.4 kW AEG Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W] Power-Funk-tion einge-schaltet [W] Max. Ein-schaltdauerder Power-Funktion[...