Page 2 - Inhalt; Українська; Русский
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4Technische Daten ............................................................... Seite 7Garantie ......................
Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор компонентов Übersicht der...
Page 4 - Bedienungsanleitung; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Symbole auf dem Produkt; Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbe-
Deutsch 4 Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantiesc...
Page 5 - Deutsch; dürfen nicht mit dem Gerät spielen.; Kinder
Deutsch 5 WARNUNG: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä-higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden u...
Page 6 - Ausschalten; • Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reini
Deutsch 6 Übersicht der Bedienelemente 1 Tasten zur Temperatureinstellung2 Display, beleuchtet (blau, rot, grün)3 Ein- / Austaste Vor der ersten Benutzung • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.• Beim ersten Einschalten kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Betreiben Sie das Gerä...
Page 7 - Technische Daten; Reinigung und Pflege; • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steck
Deutsch 7 ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuern - de Gegenstände. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini - gungsmittel. • Das Gehäuse reinigen Sie mit einem weichen, trockenen Tuch – ohne Zusatzmittel. • Die Heizplatten reinigen Sie mit einem leicht feuchten Tu...
Page 8 - Entsorgung
Deutsch 8 www.sli24.de Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Rekla...
Page 9 - Nederlands; Gebruiksaanwijzing; Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; Symbolen op het product
Nederlands 9 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Algemene Opmerkingen Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de d...
Page 10 - Kinderen; mogen niet met dit apparaat spelen.; gebruiksonderhoud; mag niet door; kinderen; daan worden tenzij onder toezicht.; altijd; de netsteker uit de contactdoos.
Nederlands 10 WAARSCHUWING: • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen jonger dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot...
Page 11 - Overzicht van de bedieningselementen; Uitschakelen; • Raadpleeg de aanwijzingen die zijn opgenomen in het hoofdstuk
Nederlands 11 Overzicht van de bedieningselementen 1 Knoppen voor het afstellen van de temperatuur 2 Display, verlichting (blauw, rood, groen)3 Aan- / uittoets Vóór het eerste gebruik • Verwijder al het verpakkingsmateriaal.• Bij het eerste inschakelen kan een lichte reukontwikkeling optreden. Gebru...
Page 12 - Technische gegevens; Reiniging en zorg; • Voordat u het apparaat reinigt, trekt u altijd eerst de stekker uit
Nederlands 12 LET OP: • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voor - werpen. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmidde - len. • Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, droge doek – zonder reinigingsmiddel. • Reinig de verwarmingsplaten met een enigszins vochtige doek....
Page 13 - Français; Mode d’emploi; Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil; Symboles sur le produit; Ne pas utiliser cet appareil à proximité de bai-gnoires, de
Français 13 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Remarques générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre tic...
Page 14 - Les enfants
Français 14 AVERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connais - sance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l...
Page 15 - Avant la première utilisation; Pour arrêter l’appareil; Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer.
Français 15 Liste des différents éléments de com-mande 1 Boutons pour régler la température 2 Écran, rétroéclairage (bleu, rouge, vert) 3 Bouton marche / arrêt Avant la première utilisation • Retirez tous les matériaux d‘emballage.• Une légère odeur peut émaner de l’appareil lors de la première mise...
Page 16 - Données techniques; Nettoyage et entretien; Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Français 16 ATTENTION : • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. • Nettoyez le boîtier de l‘appareil avec chiffon sec et doux sans utiliser d‘autres produits. • Nettoyez la plaque chauffante à l‘aide d‘un chiffon légè...
Page 17 - Español; Instrucciones de servicio; Símbolos en el producto
Español 17 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Notas generales Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y s...
Page 18 - Los niños
Español 18 AVISO: • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparat...
Page 19 - Indicación de los elementos de manejo; Desconexión; No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo.
Español 19 Indicación de los elementos de manejo 1 Botones para el ajuste de la temperatura2 Pantalla, iluminada (azul, rojo, verde) 3 Tecla conexión / desconexión Antes del primer uso • Aparte todo material de embalaje.• En la primera conexión se puede originar una leve formación de olor. Por ello,...
Page 20 - Datos técnicos; Eliminación; Limpieza y cuidados; Podría causar un electrochoque o un incendio.
Español 20 ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.• No utilice detergentes agresivos o abrasivos. • Limpie con un paño suave y seco la carcasa – sin medios adicionales. • Las placas calentadoras se limpian con un paño levemen - te humedecido. Si es necesario puede usar un d...
Page 21 - Português; Manual de instruções; Instruções particulares de segurança para este aparelho; Símbolos inscritos no produto; Não utilizar este aparelho na proximidade de banheiras,
Português 21 Manual de instruções Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Notas Gerais Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta-mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, t...
Page 22 - crianças
Português 22 AVISO: • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, des - de que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho de f...
Page 23 - Descrição dos elementos; Operação; Desligar; O aparelho não deve ser mergulhado em água para limpeza.
Português 23 Descrição dos elementos 1 Botões de regulação da temperatura2 Visor com luz de fundo (azul, vermelha, verde)3 Botão para ligar/desligar Antes da primeira utilização • Remover todo o material de embalagem.• Ao ligar o aparelho pela primeira vez este pode exalar ligeiros odores. Utilize, ...
Page 24 - Características técnicas; Deposição; Limpeza e tratamento; • Retirar a ficha da tomada antes de proceder à limpeza do apa
Português 24 ATENÇÃO: • Não utilize uma escova de arame ou outros objectos abrasvos. • Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasi - vos. • Limpar a caixa do aparelho com um pano macio e seco, sem quaisquer aditivos. • Limpe as placas de alisar com um pano ligeiramente húmido. Se necessário...
Page 25 - Italiano; Istruzioni per l’uso; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio; Simboli sul prodotto
Italiano 25 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Note Generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, a...
Page 26 - non devono giocare con l’apparecchio.; manutenzione utente; non devono essere esegui-; bambini; spina, dato che la presenza di acqua rappresenta un pericolo.; Pericolo
Italiano 26 AVVISO: • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisi-che, sensoriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e cono-scenza, a meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona resp...
Page 27 - Elementi di comando; Spegnere; Non immergere il dispositivo in acqua per pulirlo.
Italiano 27 Elementi di comando 1 Tasti per temperatura e regolazione 2 Display, retroilluminato (blu, rosso, verde)3 Tasto on /off Prima della prima messa in funzione • Rimuovere tutto il materiale per l’imballaggio.• Accendendo per la prima volta, può capitare che si abbia un leggero odore. Usare ...
Page 28 - Dati tecnici; Pulizia e cura; Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio.
Italiano 28 ATTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.• Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. • Pulire la scatola con un panno morbido e asciutto – senza l’aggiunta di altre sostanze. • Pulire le piastre con un panno umido e morbido. Se necessario si può usare un comu...
Page 29 - English; Instruction Manual; Special safety Instructions for this Device; Symbols on the Product
English 29 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. General Notes Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box wi...
Page 30 - Children
English 30 WARNING: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and unders...
Page 31 - Overview of the Components; Cleaning and Care
English 31 Overview of the Components 1 Buttons for temperature adjustment 2 Display, backlit (blue, red, green)3 On / off switch Before Initial Use • Remove all the packing materials.• When the device is switched on for the first time there may be a slight smell. You should therefore operate the de...
Page 32 - Technical Data
English 32 CAUTION: • Do not use a wire brush or any abrasive items.• Do not use any acidic or abrasive detergents. • Clean the casing with a soft, dry cloth – without any ad - ditional cleaning agents. • The heating surfaces can be cleaned with a slightly damp cloth. If necessary you can use a comm...
Page 33 - Język polski; Instrukcja obsługi; Symbole na produkcie
Język polski 33 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Ogólne uwagi Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w mia...
Page 34 - Dzieciom; nie wolno bawić się urządzeniem.; konserwacja dokonana przez użytkownika; nie mogą być przeprowadzane przez; dzieci; niebezpieczeństwo; poparzenia; wyciągać wtyczkę z gniazdka.
Język polski 34 OSTRZEŻENIE: • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bez-piecznie z urządzenia i ro...
Page 35 - Przegląd elementów obsługi; Wyłączanie; Nie zanurzać urządzenia w wodzie w celu czyszczenia.; Czyszczenie i pielęgnacja; • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z
Język polski 35 Przegląd elementów obsługi 1 Przyciski regulacji temperatury 2 Wyświetlacz, podświetlenie (niebieskie, czerwone, zielone)3 Wyłącznik główny Przed pierwszym użyciem • Proszę usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.• Po włączeniu urządzenia po raz pierwszy może być odczu - walny słaby ...
Page 36 - Dane techniczne
Język polski 36 UWAGA: • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przed-miotów. • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. • Obudowę proszę czyścić przy pomocy miękkiej, suchej ściereczki – bez dodatkowych środków czyszczących. • Płyty grzejne czyść lekko zwilżoną szmatką. W ...
Page 37 - Magyarul; Használati utasítás; Speciális biztonsági figyelmeztetés a készülékhez; A terméken lévő jelzések
Magyarul 37 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége-detten használja majd a készüléket. Általános megjegyzések A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg...
Page 38 - gyerekek; ne játsszanak a készülékkel.; felhasználói karbantartást gyerekek; kizárólag; égési; Ezt a készüléket ne merítse víz alá tisztításkor.
Magyarul 38 FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendelke-ző vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor, ha megtanítot-ták őket a készül...
Page 39 - A kezelőelemek áttekintése; Kikapcsolás; Tisztítás és karbantartás; Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.
Magyarul 39 A kezelőelemek áttekintése 1 Hőmérséklet-beállító gombok 2 Kijelző, háttérmegvilágítással (kék, piros, zöld)3 Be- / ki-kapcsoló Az első használatot megelőzően • Távolítsa el róla az összes csomagolóanyagot!• Az első bekapcsoláskor enyhe szagképződés előfordul - hat. A készüléket ezért kb...
Page 40 - Műszaki adatok
Magyarul 40 VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tár - gyat. • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. • A készülék burkolatát puha, száraz ruhával törölje le - minden adalékanyag nélkül! • A fűtőlapokat enyhén nedves kendővel törölje meg. Szükség esetén haszn...
Page 41 - Посібник користувача; Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу; Символи на виробі; На виробі Ви знайдете символи з попередженнями і інформаці; ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ЕЛЕКТРИЧНИЙ УДАР!; Забороняється використовувати цей прилад поблизу від
Українська 41 Посібник користувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Загальні вказівки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по ...
Page 42 - Діти
Українська 42 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Діти від 8 років, особи з фізичними, сенсорними чи розумо - вими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умо- ви що вони отримали вказівки як використовувати пристрій безпечно і розумію небезпеку, пов’язану з ним. • Діти не повинні бавитися пристроєм. • Діти н...
Page 43 - Огляд елементів управління; Виключення приладу; Цей прилад забороняється занурювати у воду під час чищен-
Українська 43 Огляд елементів управління 1 Кнопки регулювання температури 2 Дисплей із підсвіткою (синьою, червоною, зеленою) 3 Клавіш включення і виключення Перед першим застосуванням • Видаліть усі пакувальні матеріали. • При першому застосуванні може появитися легкий за-пах. Тому дайте приладу пр...
Page 44 - Технічні параметри; Чищення і догляд; • Перед очищенням завжди витаскуйте вилку з розетки елек
Українська 44 УВАГА. • Не використовуйте дротяні щітки або інші предме - ти, що дряпають. • Не використовуйте сильнодіючі або абразивні засо - би очищення. • Корпус слід очищувати м’якою, сухою тканиною без додаткових засобів. • Нагрівальні елементи слід очищувати вологою тканиною. Якщо потрібно, мо...
Page 45 - Руководство по эксплуатации; Специальные указания по технике безопасности; Символы на изделии; На изделии можно увидеть символы, обозначающие пред; ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРОТОКОМ!; Не используйте устройство возле ванны, раковин или
Русский 45 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Общие замечания Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по в...
Page 46 - Детям
Русский 46 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорны- ми или умственными способностями или имеющими недо- статок опыта или знаний, при условии, что они пользуются уст-ройством под присмотром или были проинструктир...
Page 47 - Обзор компонентов; Выключение; • В качестве дополнительной защиты рекомендуется устано
Русский 47 Обзор компонентов 1 Кнопки регулирования температуры 2 Дисплей, подсветка (синяя, красная, зеленая) 3 Вкл / Выкл Перед первым использованием • Удалите все упаковочные материалы. • При включении устройства в первый раз может по - явиться легкий запах. Включите устройство примерно на 10 мин...
Page 48 - Технические характеристики; Чистка и обслуживание; • Перед чисткой выдерните штепсель шнура электропитания
Русский 48 ВНИМАНИЕ: • Не используйте проволочную щетку или другие абразивные инструменты. • Не используйте какие-либо кислотные или абразив - ные моющие средства. • Чистите корпус мягкой, сухой тканью, без добавления каких-либо чистящих средств. • Нагреваемые поверхности можно очистить с по - мощью...