Page 2 - spend a few minutes reading to get the very best from it.; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION......................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position. • Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. • Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the s...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION
3. PRODUCT DESCRIPTION 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Top spray arm 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is a light that...
Page 7 - CONTROL PANEL; Indicators; PROGRAMMES
4. CONTROL PANEL 1 2 8 3 4 5 6 7 9 1 On/off button 2 Display 3 Delay button 4 Program button 5 ExtraHygiene button 6 TimeSaver button 7 XtraDry button 8 RESET button 9 Indicators 4.1 Indicators Indicator Description End indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. S...
Page 8 - Consumption values
Programme Degree of soilType of load Programme phases Options P4 • Normal or light soil • Delicate crock- ery and glass-ware • Wash 45 °C• Rinses• Dry • XtraDry P5 4) • Fresh soil• Crockery and cutlery • Wash 60 °C or 65 °C• Rinses • ExtraHygiene• XtraDry P6 5) • Normal soil• Crockery and cutlery • ...
Page 9 - SETTINGS
5.2 Information for test institutes For all the necessary information for test performance, send an email to: [email protected] Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode and user mode When the appliance is in programme...
Page 11 - OPTIONS
you always use rinse aid for best drying performance.If you use standard detergent or multi- tablets without rinse aid, activate the notification to keep the rinse aid refill indicator active. How to deactivate the rinse aid empty notification The appliance must be in programme selection mode. 1. To...
Page 12 - BEFORE FIRST USE
7.1 XtraDry Activate this option when you want to boost the drying performance. With the use of this option, the duration of some programmes, water consumption and the last rinse temperature can be affected.The option XtraDry is not a permanent option and must be selected at every cycle. How to acti...
Page 14 - DAILY USE
9. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add...
Page 15 - HINTS AND TIPS
Opening the door while the appliance operates If you open the door while a programme is running, the appliance stops. It may affect the energy consumption and the programme duration. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption. If the door is opened for more than ...
Page 16 - CARE AND CLEANING
10.3 What to do if you want to stop using multi-tablets Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid do the following procedure. 1. Set the highest level of the water softener. 2. Make sure that the salt and rinse aid containers are full. 3. Start the shortest programme with a ri...
Page 18 - TROUBLESHOOTING
11.2 Cleaning the upper spray arm We recommend to clean regularly the upper spray arm to avoid soil to clog the holes.Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. Pull out the upper basket. 2. To disengage the spray arm from the basket, press the spray arm upwards in the direction indi...
Page 20 - The washing and drying results are not satisfactory
Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appli-ance door. • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the ad- justable feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable). The appliance door is diffi-cult to ...
Page 22 - TECHNICAL INFORMATION; GUARANTEE
Problem Possible cause and solution Dull, discoloured or chippedtableware. • Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance. • Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet. • Place delicate items in the upper basket. Refer to "Before first use"...
Page 23 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Specialist advice/Sale Badenerstrasse ...
Page 24 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST; Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 25 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................26 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.....................................
Page 26 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen • Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 beträgt. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizier...
Page 28 - Entsorgung; GERÄTEBESCHREIBUNG
2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 5 4 ...
Page 29 - BEDIENFELD; Kontrolllampen; PROGRAMME
4. BEDIENFELD 1 2 8 3 4 5 6 7 9 1 Taste „Ein/Aus“ 2 Display 3 Taste Delay 4 Taste Program 5 Taste ExtraHygiene 6 Taste TimeSaver 7 Taste XtraDry 8 Taste RESET 9 Kontrolllampen 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam-pe Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt währen...
Page 30 - Verbrauchswerte
Programm Verschmutzungs-gradBeladung Programmphasen Optionen P3 3) • Starker Ver- schmutzungs-grad • Geschirr, Be- steck, Töpfe undPfannen • Vorspülen• Hauptspülgang 70 °C• Spülen• Trocknen • TimeSaver• XtraDry P4 • Normaler oder leichter Ver-schmutzungs-grad • Empfindliches Geschirr undGläser • Hau...
Page 31 - EINSTELLUNGEN
Programm 1) Wasser (l) Energieverbrauch (kWh) Dauer (Min.) P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179 P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 P5 10 0.9 30 P6 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können d...
Page 32 - Einstellen des
Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren. Wasserhärte Deuts...
Page 34 - OPTIONEN
So schalten Sie den Signalton für das Programmende ein Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. 1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrückt, bis die Kontrolllampen , , und blinken und das Display nichts anzeigt. 2. Drücken Sie • Die Kontrolllampen , und erlöschen....
Page 35 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; Salzbehälter
7.3 ExtraHygiene Diese Option bietet bessere Hygieneergebnisse, indem die Temperatur im letzten Spülgang für mindestens 10 Minuten auf 70 °C gehalten wird. Einschalten von ExtraHygiene Drücken Sie , die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leu...
Page 36 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Verwenden des
8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers A B C VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel ( C ). 2. Füllen Sie den Dosierer ( B ) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf...
Page 38 - TIPPS UND HINWEISE
Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Programmende Wenn das Programm beendet ist und Sie die Tür öffnen, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Schließen Sie den Wasserhahn. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines Die folgenden Hin...
Page 39 - REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigen der Filter
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein. 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. 6. Schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. 10.4 Beladen der Körbe • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr. • Spülen Sie i...
Page 42 - FEHLERSUCHE
Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, wird (empfohlen mindestens einmal im Monat ein) spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler zu verwenden. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. 12. FEHLERSUCHE Das...
Page 44 - Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht
Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“ , „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.Wenden Sie sich an einen auto...
Page 46 - TECHNISCHE DATEN
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite. • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie die Nachfüllanzeige. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker.• Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“ . • Verwenden S...
Page 47 - GARANTIE; UMWELTTIPPS
14. CH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Ch...