Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION......................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. • Do not leave the appliance with the open door unattended to avoid stepping accidentally onto it. • Before any maintenance operation, deact...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION
3. PRODUCT DESCRIPTION 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Top spray arm 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is a light that...
Page 7 - CONTROL PANEL; Indicators; PROGRAMMES
4. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 On/off button 2 Display 3 Delay button 4 Program button 5 Sanitize button 6 TimeSaver button 7 XtraDry button 8 Reset button 9 Indicators 4.1 Indicators Indicator Description End indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt ...
Page 8 - Consumption values
Programme Degree of soilType of load Programme phases Options P5 • Normal or light soil • Delicate crock- ery and glass-ware • Wash 45 °C• Rinses• Dry • XtraDry P4 3) • Fresh soil• Crockery and cutlery • Wash 60 °C or 65 °C• Rinses • Sanitize• XtraDry P6 4) • Normal soil• Crockery and cutlery • Prew...
Page 9 - SETTINGS
5.2 Information for test institutes For all the necessary information for test performance, send an email to: [email protected] Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode and user mode When the appliance is in programme...
Page 12 - How to deactivate AirDry; OPTIONS; XtraDry
To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry. How to deactivate AirDry The appliance must be in programme selection mode. 1. To enter the user mode, press andhold simultaneously and until the indicators , , , and start flashing and the display is blank. 2. Press ....
Page 13 - BEFORE FIRST USE; The salt container
7.3 Sanitize This option provides better hygiene results by keeping the temperature at 70 °C for at least 10 minutes during the last rinsing phase. How to activate Sanitize Press , the related indicator comes on If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not come on...
Page 14 - DAILY USE; Using the detergent
8.2 How to fill the rinse aid dispenser A B C CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Open the lid ( C ). 2. Fill the dispenser ( B ) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. 4. Cl...
Page 16 - HINTS AND TIPS
10. HINTS AND TIPS 10.1 General The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment.• Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. • Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, use the prewash programme (if...
Page 17 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
• Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme. 10.5 Before starting a programme Make sure that:• The filters are clean and correctly installed. • The cap of the salt container is tight. • The spray arms are not clogged. • There is dishwasher salt and rinse aid (unless ...
Page 19 - TROUBLESHOOTING
11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. • If you u...
Page 21 - The washing and drying results are not satisfactory
Refer to "Before first use" , "Daily use" , or "Hints and tips" for other possible causes. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre.For alarm codes not described in the table,...
Page 22 - TECHNICAL INFORMATION
Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener" . • Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid to put silver and stainless steel items close to-gether. There are residues ...
Page 23 - GUARANTEE; ENVIRONMENTAL CONCERNS
Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C Capacity Place settings 13 Power consumption Left-on mode (W) 5.0 Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use...
Page 25 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 26 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................27 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.....................................
Page 27 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen • Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 beträgt. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizier...
Page 29 - Entsorgung; GERÄTEBESCHREIBUNG
• Wenn Sie sich an den autorisierten Kundendienst wenden, sollten Sie folgende Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden, zur Hand haben. Modell: Produkt-Nummer (PNC): Seriennummer: 2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schne...
Page 30 - BEDIENFELD; Kontrolllampen; PROGRAMME
• Bei einer Störung des Geräts blinkt der rote Lichtstrahl. Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- on-Floor. Wird AirDry während der Trockenphase eingeschaltet, ist die Projektion auf dem Boden möglicherweise nicht vollständig sichtbar. Sie können dann auf dem Bedienfeld sehen, ob das Pr...
Page 32 - EINSTELLUNGEN
5.1 Verbrauchswerte Programm 1) Wasserverbrauch (l) Energieverbrauch (kWh) Dauer (Min.) P1 10.5 0.932 232 P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 P3 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 P4 10 0.9 30 P6 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Strom...
Page 33 - Wasserenthärter; Einstellen des
Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. 6.2 Wasserenthärter Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten.Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter ist das Wasser. Die Was...
Page 36 - OPTIONEN
• Die Kontrolllampen , , und erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: = AirDry eingeschaltet. 3. Drücken Sie zur Änderung der Einstellung: = AirDry ausgeschaltet. 4. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der Einstellung. 7. OPTIONEN Sie müss...
Page 37 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; Salzbehälter
7.3 Sanitize Diese Option bietet bessere Hygieneergebnisse, indem die Temperatur im letzten Spülgang für mindestens 10 Minuten auf 70 °C gehalten wird. So schalten Sie Sanitize ein Drücken Sie , die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchte...
Page 38 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Verwenden des
VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters umgehend ein Programm, um Korrosion zu verhindern. 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers A B C VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öff...
Page 40 - TIPPS UND HINWEISE
Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl abbrechen, müssen das Programm und die Optionen erneut eingestellt werden.Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Beenden des Programms Halten Sie Reset gedrück...
Page 41 - REINIGUNG UND PFLEGE
10.3 Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehr verwenden möchten Vorgehensweise, um zur separaten Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel zurückzukehren: 1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe ein. 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmi...
Page 42 - Reinigen der Filter
11.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. C B A 1. Drehen Sie den Filter ( B ) nach links und nehmen Sie ihn heraus. 2. Nehmen Sie den Filter ( C ) aus dem Filter ( B ). 3. Entfernen Sie den flachen Filter ( A ). 4. Reinigen Sie die Filter. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine...
Page 44 - FEHLERSUCHE
Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, wird (empfohlen mindestens einmal im Monat ein) spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler zu verwenden. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. 12. FEHLERSUCHE Wen...
Page 46 - Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht
Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“ , „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.Wenden Sie sich an einen auto...
Page 48 - TECHNISCHE DATEN
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite. • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie die Nachfüllanzeige. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker.• Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“ . • Verwenden S...
Page 49 - GARANTIE; UMWELTTIPPS
14. CH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatztei...