Page 2 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENFELD . . . . . . . . ...
Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwortung für Verletzungen undBeschädigungen durch unsachgemäßeMontage. Bewahren Sie die Gebrauchs-anleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern u...
Page 5 - GERÄTEBESCHREIBUNG
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 4 3 7 9 5 6 11 8 10 1 Oberer Sprüharm 2 Unterer Sprüharm 3 Filter 4 Typenschild 5 Salzbehälter 6 Wasserhärtestufen-Wähler 7 Klarspülmittel-Dosierer 8 Reinigungsmittelbehälter 9 Besteckkorb 10 Unterkorb 11 Oberkorb DEUTSCH 5
Page 6 - BEDIENFELD; Kontrolllampen; Kontrolllampe „Hauptspülgang“.; PROGRAMME
3. BEDIENFELD 1 6 7 8 9 5 4 3 2 1 Programmübersicht 2 Referenzmarkierung 3 Position Aus 4 Kontrolllampen 5 Display 6 Taste Start 7 Taste Delay 8 Taste Multitab 9 Programmwahlschalter Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Kontrolllampe „Trocknungsphase“. Kontrolllampe „Klarspülmi...
Page 7 - OPTIONEN; Option Multitab
Pro-gramm 1) Verschmut-zungsgradBeladung Programm-phasen Dauer(Min.) Energie(kWh) Wasser(l) 2) Stark ver-schmutztGeschirr, Be-steck, Töpfeund Pfannen VorspülenHauptspülgang 70°CSpülgängeTrocknen 140 -150 1.6 - 1.8 14 - 15 3) Normal ver-schmutztGeschirr undBesteck VorspülenHauptspülgang 50°CSpülgänge...
Page 8 - Multitab; VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; Einstellen des Wasserenthärters
he Abschnitt „Einstellen und Starteneines Programms“. 2. Drücken Sie Multitab , die Kontroll- lampe Multitab leuchtet auf. Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungstabletten verwenden,führen Sie die folgenden Schrittenaus, bevor Sie ein anderesReinigungsmittel, einen anderenKlarspüler oder ein anderesG...
Page 9 - Manuelle Einstellung
Wasserhärte Wasserenthärter- Einstellung Deutsche Wasserhärte- grade (°dH) Französische Wasserhärte- grade (°fH) mmol/l Clarke Wasserhär- tegrade Manuell Elekt- ro- nisch < 4 < 7 < 0.7 < 5 1 2) 1 2) 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Sie müssen den Wassere...
Page 11 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Verwendung des Reinigungsmittels; A B
7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drehen Sie den Programmwahlschal-ter, bis die Referenzmarkierung aufdas Programm auf dem Bedienfeldzeigt. Stellen Sie sicher, dass sich dasGerät im Einstellmodus befindet, sie-he Abschnitt „Einstellen und Starteneines Programms“.• Füllen Sie den...
Page 13 - Am Programmende; TIPPS UND HINWEISE; Der Wasserenthärter
Am Programmende Wenn das Programm beendet ist, zeigtdas Display eine 0 an und die Phasen- kontrolllampen erlöschen. 1. Schalten Sie das Gerät aus. DrehenSie den Programmwahlschalter, bisdie Referenzmarkierung auf die Aus-Position zeigt. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. • Wenn Sie das Gerät nicht in-...
Page 14 - Kontrollieren Sie folgende Punkte:; REINIGUNG UND PFLEGE; Filterreinigung
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi- nenfestes Geschirr. • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtei- le aus Holz, Horn, Aluminium, Zinnoder Kupfer. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge- genstände, die Wasser aufnehmenkönnen (Schwämme, Geschirrtücher,usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- schirr. ...
Page 15 - Reinigen der Sprüharme; FEHLERSUCHE
A1 A2 2. Um den Filter ( A ) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie ( A1 ) und ( A2 ) aus- einander. 3. Nehmen Sie den Filter ( B ) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter ( B ) wieder einsetzen, dass sich keineLebensmittelreste oder Verschmut-zungen in oder um d...
Page 16 - Das Programm startet nicht.; Start
Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein-schalten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzsteckerin die Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs-kasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Tür ge-schlos...
Page 17 - TECHNISCHE DATEN
Wasserflecken und andere Flecken aufGläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier-wähler für Klarspülmittel höher ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittels liegen. Das Geschirr ist noch nass. • Das Programm enthält keine Trock- n...
Page 18 - UMWELTTIPPS
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Gerätsan die Heißwasserversorgung Energie sparen....
Page 19 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . ....
Page 20 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; Installation; AVERTISSEMENT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette noticeavec votre appareil pour v...
Page 21 - Utilisation; Mise au rebut
AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom- magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contactez leservice après-vente pour remplacer letuyau d'arrivée d'eau. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ-atio...
Page 22 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 4 3 7 9 5 6 11 8 10 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion inférieur 3 Filtres 4 Plaque signalétique 5 Réservoir de sel régénérant 6 Sélecteur de dureté de l'eau 7 Distributeur de liquide de rinçage 8 Distributeur de produit de lavage 9 Panier à couverts 10 ...
Page 23 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants; Voyant de phase de lavage.
3. BANDEAU DE COMMANDE 1 6 7 8 9 5 4 3 2 1 Guide des programmes 2 Indicateur de programme 3 Position Arrêt 4 Voyants 5 Affichage 6 Touche Start 7 Touche Delay 8 Touche Multitab 9 Sélecteur de programme Voyants Description Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de séchage. Voyant du réservoir de ...
Page 24 - PROGRAMMES; Tous; OPTIONS; Option « Multitab »
4. PROGRAMMES Program-me 1) Degré de sa-lissureType de vais-selle Phases duprogramme Durée(min) Con-somma-tionélectri-que(kWh) Eau(l) NormalementsaleVaisselle etcouverts PrélavageLavage à 65 °CRinçagesSéchage 100 -110 1.4 - 1.5 15 - 17 2) Très saleVaisselle, cou-verts, plats etcasseroles PrélavageLa...
Page 25 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Activation de la fonctionMultitab Activez ou désactivez la fonctionMultitab avant de démarrer unprogramme. Vous ne pouvez pasactiver ni désactiver cette fonc-tion pendant le déroulementd'un programme. 1. Tournez le sélecteur jusqu'à ce quel'indicateur de programme soit ali-gné sur un programme sur l...
Page 27 - Remplissage du réservoir de sel régénérant; ATTENTION; Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoirde sel régénérant (uniquement lapremière fois). 3. Remplissez le réservoir avec du selrégénérant. 4. Enlevez le sel qui se trouve a...
Page 28 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de lavage
7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Tournez le sélecteur jusqu'à ce quel'indicateur de programme soit ali-gné sur un programme sur le ban-deau de commande. Assurez-vousque l'appareil est en mode Program-mation ; reportez-vous au chapitre« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-GRAMME ».• S...
Page 30 - À la fin du programme; CONSEILS; Utilisation de sel
À la fin du programme Lorsque le programme est terminé, 0 s'affiche et les voyants de phase s'étei-gnent. 1. Éteignez l'appareil. Tournez le sélec-teur jusqu'à ce que l'indicateur deprogramme soit aligné sur la positionArrêt. 2. Fermez le robinet d'eau. • Si vous ne mettez pas l'appa- reil à l'arrêt...
Page 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
• Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passerau lave-vaisselle. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en alu-minium, en étain et en cuivre. • Ne placez pas dans l'appareil des ob- jets pouvant absorber l'eau (éponges,chiffons de nettoy...
Page 32 - Nettoyage des bras; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
A1 A2 2. Pour démonter le filtre ( A ), détachez ( A1 ) et ( A2 ). 3. Retirez le filtre ( B ). 4. Lavez les filtres à l'eau courante. 5. Avant de remettre le filtre ( B ) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure à l'in-térieur ou autour du bord du collec-teur d'ea...
Page 33 - Le programme ne démarre pas.; Si les résultats de lavage; La vaisselle est mouillée
Problème Solution possible Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fer-mée. Appuyez sur la touche Start . Si vous avez sélectionné un départ différé,annulez-le ou attendez la fin du décompte. L'appareil ne se remplit pasd'eau. Assurez-vous que le robinet d'eau est ou-ver...
Page 34 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Pour trouver d'autres causes pos-sibles, reportez-vous au chapitre« CONSEILS ». Activation du distributeur deliquide de rinçage lorsque lafonction « Tout en 1 » estactivée L'appareil doit être en mode Pro-grammation. Reportez-vous auchapitre « RÉGLAGE ET DÉPARTD'UN PROGRAMME ». 1. Assurez-vous que l...
Page 35 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à ceteffet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas lesappareils portant...
Page 36 - Visitate il nostro sito web per:; SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . ...
Page 37 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Sicurezza dei bambini e
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è respon-sabile se un'installazione ed un uso noncorretto dell'apparecchiatura provocanolesioni e danni. Tenere sempre le istru-zioni a portata di mano in cas...
Page 39 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 4 3 7 9 5 6 11 8 10 1 Mulinello superiore 2 Mulinello inferiore 3 Filtri 4 Targhetta dati 5 Contenitore del sale 6 Selettore della durezza dell'acqua 7 Contenitore del brillantante 8 Contenitore del detersivo 9 Cestello portaposate 10 Cestello inferiore 11 Cestello su...
Page 40 - PANNELLO DEI COMANDI; Spie; Spia fasi di lavaggio.; PROGRAMMI
3. PANNELLO DEI COMANDI 1 6 7 8 9 5 4 3 2 1 Guida ai programmi 2 Indice di riferimento dei programmi 3 Posizione Off 4 Spie 5 Display 6 TastoStart 7 TastoDelay 8 TastoMultitab 9 Selettore dei programmi Spie Descrizione Spia fasi di lavaggio. Spia della fase di asciugatura. Spia del brillantante. La ...
Page 41 - OPZIONI; OpzioneMultitab
Program-ma 1) Grado disporcoTipo di carico Fasidel programma Durata(min) Energia(kWh) Acqua(l) 2) Sporco inten-soStoviglie mi-ste, posate epentole PrelavaggioLavaggio 70 °CRisciacquiAsciugatura 140 -150 1.6 - 1.8 14 - 15 3) Sporco norma-leStoviglie e po-sate PrelavaggioLavaggio 50 °CRisciacquiAsciug...
Page 42 - PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO; Regolare il decalcificatore dell’acqua
pitolo 'IMPOSTAZIONE ED AVVIO DIUN PROGRAMMA'. 2. Premere Multitab , la spia Multitab si accende. Se si smette di utilizzare il detersivo inpastiglie multifunzione, prima diiniziare ad utilizzare il detersivo, ilbrillantante e il sale per lavastoviglieseparatamente, eseguire le seguentioperazioni:1....
Page 43 - Impostazione manuale; tab; Riempire il contenitore del sale; ATTENZIONE
2) Non utilizzare il sale a questo livello. Il decalcificatore dell’acqua deveessere regolato manualmente edelettronicamente. Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'ac-qua nella posizione 1 o 2. Impostazione elettronica L'apparecchiatura deve essere inmodalità impostazione. Far...
Page 44 - Riempire il contenitore del brillantante; UTILIZZO QUOTIDIANO
6.3 Riempire il contenitore del brillantante A B D C M AX 1 2 3 4 + - A B D C 1. Premere il pulsante di sgancio ( D ) per aprire il coperchio ( C ). 2. Riempire il contenitore del brillan-tante ( A ) non oltre il segno di “max.”. 3. Rimuovere l'eventuale brillantantefuoriuscito con un panno assorben...
Page 45 - Utilizzo del detersivo; Impostazione ed avvio di
7.1 Utilizzo del detersivo A B D 30 20 C M A X 1 2 3 4 + - B 2 0 0 3 A D C 1. Premere il pulsante di sgancio ( B ) per aprire il coperchio ( C ). 2. Mettere il detersivo nel rispettivocontenitore ( A ). 3. Se il programma prevede una fase diprelavaggio, mettere una piccolaquantità di detersivo nel c...
Page 46 - Annullamento del programma; Al termine del programma
a diminuire ad intervalli di 1 minu-to. • Rimane accesa solo la spia della fa- se in corso. Avvio del programma conpartenza ritardata 1. Impostare il programma. 2. Continuare a premere Delay finché il display indica l'intervallo desideratoper la partenza ritardata (da 1 a 19ore).• Il conto alla rove...
Page 47 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 8.1 Il decalcificatore dell’acqua L'acqua dura contiene un'elevata quanti-tà di minerali che possono causare danniall’apparecchiatura e risultati di lavaggioscadenti. Il decalcificatore dell’acquaneutralizza tali minerali.Il sale per lavastoviglie mantiene il decal-c...
Page 48 - PULIZIA E CURA; Pulizia dei filtri
• Siano presenti il sale per lavastoviglie e il brillantante (a meno che non si uti-lizzino le pastiglie multifunzione). • Il tappo del contenitore del sale sia serrato. 9. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque in-tervento di manutenzione, spe-gnere l'apparecchiatura edestrarre la s...
Page 49 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; Problema; Il programma non si avvia.
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si bloc-ca durante il funzionamento.Prima di contattare il Servizio Assistenza,fare riferimento alle seguenti informazio-ni per cercare una soluzione al proble-ma. In alcuni casi il display visualizza un co-dice allarme: • - L'apparecchia...
Page 50 - Se i risultati di lavaggio e; Le stoviglie sono bagnate
10.1 Se i risultati di lavaggio e di asciugatura non sonosoddisfacenti Su bicchieri e stoviglie rimangonodelle striature biancastre o striaturebluastre • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Impostare il selettore delbrillantante nella posizione inferiore. • È stata utilizzata una dose e...
Page 51 - DATI TECNICI; CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
11. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza x Altezza x Pro-fondità (mm) 596 / 818 - 898 / 570 Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione 220-240 V Frequenza 50 Hz Pressione dell’acqua dialimentazione Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Collegamento dell'ac-qua 1) Acq...
Page 52 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3. CONTROL PANEL . . . . . . ...
Page 53 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible if an incorrect installation anduse causes injuries and damages. Alwayskeep the instructions with the appliancefor future reference. 1.1 Children ...
Page 55 - PRODUCT DESCRIPTION
2. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 4 3 7 9 5 6 11 8 10 1 Upper spray arm 2 Lower spray arm 3 Filters 4 Rating plate 5 Salt container 6 Water hardness dial 7 Rinse aid dispenser 8 Detergent dispenser 9 Cutlery basket 10 Lower basket 11 Upper basket ENGLISH 55
Page 56 - CONTROL PANEL; Indicators; Washing phase indicator.
3. CONTROL PANEL 1 6 7 8 9 5 4 3 2 1 Programme guide 2 Programme marker 3 Off position 4 Indicators 5 Display 6 Start button 7 Delay button 8 Multitab button 9 Programme knob Indicators Description Washing phase indicator. Drying phase indicator. Rinse aid indicator. This indicator is off while thep...
Page 57 - Information for test institutes; Multitab option
Pro-gramme 1) Degree of soilType of load Programmephases Dura-tion(min) Energy(kWh) Water(l) 2) Heavy soilCrockery, cut-lery, pots andpans PrewashWash 70 °CRinsesDry 140 -150 1.6 - 1.8 14 - 15 3) Normal soilCrockery andcutlery PrewashWash 50 °CRinsesDry 168 1.01 12.4 4) All Prewash 12 0.1 4 1) The p...
Page 58 - BEFORE FIRST USE; Adjusting the water softener
3. Start the shortest programme with arinsing phase, without detergent andwithout dishes. 4. Adjust the water softener to the wa-ter hardness in your area. 5. Adjust the released quantity of rinseaid. 6. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of thewater softener agrees with the waterhardn...
Page 59 - Filling the salt container
Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2. Electronic adjustment The appliance must be in settingmode. Refer to ‘SETTING ANDSTARTING A PROGRAMME’. 1. Make sure that the programme mark-er on the programme knob is alignedwith the off position. 2. Press and hold Multitab . ...
Page 60 - Filling the rinse aid dispenser; DAILY USE
6.3 Filling the rinse aid dispenser A B D C M AX 1 2 3 4 + - A B D C 1. Press the release button ( D ) to open the lid ( C ). 2. Fill the rinse aid dispenser ( A ), no more than the mark 'max'. 3. Remove the spilled rinse aid with anabsorbent cloth to prevent too muchfoam. 4. Close the lid. Make sur...
Page 61 - Using the detergent; Setting and starting a
7.1 Using the detergent A B D 30 20 C M A X 1 2 3 4 + - B 2 0 0 3 A D C 1. Press the release button ( B ) to open the lid ( C ). 2. Put the detergent in the compart-ment ( A ) . 3. If the programme has a prewashphase, put a small quantity of deter-gent in the compartment ( D ). 4. If you use deterge...
Page 62 - Cancelling the programme; At the end of the programme; HINTS AND TIPS; The water softener
Starting a programme withdelay start 1. Set the programme. 2. Press Delay again and again until the display shows the delay time youwant to set (from 1 to 19 hours).• The delay time flashes in the dis- play. 3. Press Start . The countdown starts. • The delay time stops flashing in the display. The c...
Page 63 - CARE AND CLEANING
8.2 Using salt, rinse aid and detergent • Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products cancause damage to the appliance. • The rinse aid helps, during the last rinsing phase, to dry the dishes with-out streaks and stains. • Combi detergent tablets contain de- tergent, rinse ...
Page 64 - TROUBLESHOOTING
9.1 Cleaning the filters C B A 1. Turn the filter ( A ) counterclockwise and remove it. A1 A2 2. To disassemble the filter ( A ), pull apart ( A1 ) and ( A2 ). 3. Remove the filter ( B ). 4. Wash the filters with water. 5. Before you put the filter ( B ) back, make sure that there are no residuesof ...
Page 65 - If the washing and drying; Dishes are wet
• - The appliance does not drain the water. • - The anti-flood device is on. WARNING! Deactivate the appliance beforeyou do the checks. Turn the pro-gramme knob until the pro-gramme marker is aligned withthe off position. Problem Possible solution You cannot activate the appli-ance. Make sure that t...
Page 66 - TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENT CONCERNS
penser and use rinse aid together withthe combi detergent tablets. Refer to ‘HINTS AND TIPS’ forother possible causes. Activating the rinse aiddispenser with the multitabfunction activated The appliance must be in settingmode. Refer to ‘SETTING ANDSTARTING A PROGRAMME’. 1. Make sure that the program...