Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST; Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN............................................................................ 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN................................................................................ 4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.................................................
Page 4 - Montage
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, ...
Page 7 - Kontrolllampen; PROGRAMME
1 Taste „Ein/Aus“ 2 Display 3 Taste Delay 4 Taste Program 5 Taste MyFavourite 6 Taste TimeSaver 7 Taste Multitab 8 Taste RESET 9 Kontrolllampen 4.1 Kontrolllampen Kontroll-lampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarsp...
Page 8 - Verbrauchswerte; Informationen für
Programm Verschmutzungs-gradBeladung Programmphasen Optionen P5 4) • Vor kurzem be- nutztes Geschirr • Geschirr und Besteck • Hauptspülgang 60 °C• Spülgänge 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist d...
Page 9 - EINSTELLUNGEN; Programmwahlmodus und; Einstellen des; Wasserenthärter
6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Benutzermodus Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden. Im Benutzermodus können folgende Einstellungen geändert werden: • Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der Wasserhärte. •...
Page 11 - OPTIONEN
6.4 Signaltöne Die Signaltöne ertönen im Fall einer Gerätestörung und bei Einstellung der Wasserenthärterstufe. Es ist nicht möglich, diese Signaltöne auszuschalten.Es ertönt auch ein Signalton, wenn das Programm beendet ist. Standardmäßig ist dieser Signalton ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, i...
Page 12 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; Salzbehälter
Es ist nicht notwendig die Option Multitab bei jedem Programmstart einzuschalten. Wenn Sie die Option eingeschaltet haben, bleibt sie aktiviert. Einschalten von Multitab Drücken Sie . Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. 7.2 TimeSaver Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sich der Was...
Page 13 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Verwenden des
5. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden. 8.2 Füllen des Klars...
Page 15 - TIPPS UND HINWEISE; Allgemeines
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet wird. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch siche...
Page 16 - REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigen der Filter
kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein. 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. 10.4 Beladen der Körbe • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr. • Spülen Sie i...
Page 17 - FEHLERSUCHE
2. Bauen Sie den Filter ( A ) auseinander. 3. Nehmen Sie den Filter ( B ) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter ( B ) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. ( C ). Stellen Sie siche...
Page 18 - Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht
Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nichteinschalten. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- steckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, da...
Page 19 - TECHNISCHE DATEN
Problem Mögliche Abhilfe Wasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr. • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höherein. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass. • Das Programm enth...
Page 21 - UMWELTTIPPS
15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ih...
Page 22 - Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 23 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 24 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL....................................
Page 24 - Installation
1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(...
Page 27 - Voyants; PROGRAMMES
1 Touche Marche/Arrêt 2 Affichage 3 Touche Delay 4 Touche Program 5 Touche MyFavourite 6 Touche TimeSaver 7 Touche Multitab 8 Touche RESET 9 Voyants 4.1 Voyants Voyant Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend-ant le déroulement du programme...
Page 28 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissureType de charge Phases du programme Options P5 4) • Légèrement sale• Vaisselle et cou- verts • Lavage à 60 °C• Rinçages 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programm...
Page 29 - RÉGLAGES; Mode Programmation et; Comment régler le mode
6. RÉGLAGES 6.1 Mode Programmation et mode Utilisateur Lorsque l'appareil est en mode Programmation, il est possible de sélectionner un programme et d'entrer en mode Utilisateur. En mode utilisateur, vous pouvez modifier : • Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau. • L'act...
Page 31 - OPTIONS
6.4 Signaux sonores Les signaux sonores retentissent en cas de dysfonctionnement de l'appareil et lors de l'ajustement du niveau de l'adoucisseur d'eau. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par défaut, ce signal son...
Page 32 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Il n'est pas nécessaire d'activer l'option Multitab dès que vous lancez un programme. Une fois que l'option est activée, elle reste active. Comment activer l'option Multitab Appuyez sur la touche . Le voyant correspondant s'allume. 7.2 TimeSaver Cette option augmente la pression et la température de...
Page 33 - UTILISATION QUOTIDIENNE
5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un progr...
Page 35 - CONSEILS
Annulation du départ différé au cours du décompte Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme et les options.Appuyez sur RESET jusqu'à ce que l'appareil soit en mode de sélection du programme. Annulation du programme Appuyez sur RESET jusqu'à ce que l'appareil s...
Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez- les si nécessaire. 11.1 Nettoyag...
Page 38 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme, avant de contacter le service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous même à l'aide des informations du tableau. Pour certaines anomalies, l'écran affiche un ...
Page 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Solution possible Traînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verreset la vaisselle. • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im- portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide derinçage sur un ni...
Page 41 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrect...
Page 42 - SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE; Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 43 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA.................................................................................... 44 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...................................................
Page 44 - Installazione
• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. 1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitat...
Page 47 - Spie; PROGRAMMI
1 Tasto On/Off 2 Display 3 Tasto Delay 4 Tasto Program 5 Tasto MyFavourite 6 Tasto TimeSaver 7 Tasto Multitab 8 Tasto RESET 9 Spie 4.1 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione ...
Page 48 - Valori di consumo; IMPOSTAZIONI; Modalità di selezione
Programma Grado di sporcoTipo di carico Fasi del programma Opzioni P5 4) • Sporco fresco• Stoviglie e pos- ate • Lavaggio a 60°C• Risciacqui 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard ...
Page 49 - Come impostare la modalità di; Decalcificatore dell’acqua
• Il livello del decalcificatore dell'acqua in base alla durezza dell'acqua. • L'attivazione o disattivazione del segnale acustico al termine del programma. • L'attivazione del contenitore del brillantante quando si desidera utilizzare l'opzione Multitab insieme al brillantante. Tali impostazioni ve...
Page 51 - OPZIONI
finché le spie , e iniziano a lampeggiare e il display è vuoto. 2. Premere . • Le spie e si spengono. • La spia continua a lampeggiare. • Il display mostra l'impostazione corrente: = Segnale acustico non attivo. 3. Premere per cambiare l'impostazione. = Segnale acustico attivo. 4. Premere il tasto O...
Page 52 - Come attivare TimeSaver; PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO; Contenitore del sale
Come attivare TimeSaver Premere , la spia corrispondente si accende. Se l'opzione non è prevista con il programma selezionato, la spia corrispondente non si accende o lampeggia velocemente per alcuni secondi, quindi si spegne. Il display indica la durata aggiornata del programma. 8. PREPARAZIONE AL ...
Page 53 - UTILIZZO QUOTIDIANO; Utilizzo del detersivo
8.2 Come riempire il contenitore del brillantante M A X 1 2 3 4 + - A B D C AVVERTENZA! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Premere il pulsante di sgancio ( D ) per aprire il coperchio ( C ). 2. Riempire il contenitore ( A ) finché il brillantante non raggiunge l'in...
Page 55 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Informazioni generali I seguenti suggerimenti garantiranno una pulizia e risultati di asciugatura quotidiani ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente.• Gettare i residui di cibo più grandi nella spazzatura. • Non prelavare le stoviglie a mano. Se neces...
Page 56 - PULIZIA E CURA; Pulizia dei filtri
• Rimuovere i residui di cibo più consistenti dalle stoviglie e buttarli nella spazzatura. • Ammorbidire le tracce di bruciato sulle stoviglie. • Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso. • Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro. ...
Page 57 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. 11.3 Pulizia estern...
Page 58 - I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono
Problema e codice allarme Possibile soluzione L'apparecchiatura non caricaacqua.Il display visualizza . • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a ques-to proposito, contattare l'en...
Page 59 - DATI TECNICI
Fare riferimento alla sezione " Consigli e suggerimenti utili " per trovare altre possibili cause. 13. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondi-tà (mm) 446 / 818-898 / 550 Collegamento elettrico 1) Tensione (V) 220 - 240 Frequenza (Hz) 50 Pressione dell’acqua di ali-mentazione Min....
Page 60 - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gew...
Page 61 - spend a few minutes reading to get the very best from it.; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................62 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 63 3. PRODUCT DESCRIPTION.............................................
Page 64 - PRODUCT DESCRIPTION
WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety...
Page 65 - CONTROL PANEL; Indicators
4 Rating plate 5 Salt container 6 Air vent 7 Rinse aid dispenser 8 Detergent dispenser 9 Cutlery basket 10 Lower basket 11 Upper basket 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is a light that shows on the kitchen floor below the appliance door. • When the programme starts, a red light comes on and stays...
Page 66 - Consumption values
5. PROGRAMMES Programme Degree of soilType of load Programme phases Options P1 1) • Normal soil• Crockery and cutlery • Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry • TimeSaver P2 2) • All• Crockery, cut- lery, pots andpans • Prewash• Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses• Dry P3 3) • Heavy soil• Crockery, cut- ler...
Page 67 - SETTINGS
Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) P4 10 - 11 0.6 - 0.9 70 - 80 P5 7 0.8 30 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes For all the necessary in...
Page 70 - BEFORE FIRST USE; The salt container
With the use of this option the programme duration is prolonged to increase the cleaning and drying results with the use of multi-tablets.You do not need to activate the Multitab option every time you start a programme. Once you have activated the option it will remain active. How to activate Multit...
Page 71 - DAILY USE; Using the detergent
Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To prevent it, after you fill the salt container, start a programme. 8.2 How to fill the rinse aid dispenser M A X 1 2 3 4 + - A B D C CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press ...
Page 73 - HINTS AND TIPS
10. HINTS AND TIPS 10.1 General The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment.• Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. • Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, use the prewash programme (if...
Page 74 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
• Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move. • Make sure that the spray arm can move freely before you start a programme. 10.5 Before starting a programme Make sure that:• The filters are clean and correctly installed. • The cap of the salt container is tight. • The s...
Page 75 - TROUBLESHOOTING
CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.3 External cleaning • Clean th...
Page 76 - The washing and drying results are not satisfactory; TECHNICAL INFORMATION
Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre. For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre. 12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible s...
Page 78 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliancesmarked with the symbol with the household ...