Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Before the installation and use of the appliance,
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION......................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION
3. PRODUCT DESCRIPTION 13 6 5 9 10 7 3 4 2 1 11 8 12 1 Worktop 2 Top spray arm 3 Upper spray arm 4 Lower spray arm 5 Filters 6 Rating plate 7 Salt container 8 Air vent 9 Rinse aid dispenser 10 Detergent dispenser 11 Cutlery basket 12 Lower basket 13 Upper basket www.aeg.com 6
Page 7 - CONTROL PANEL; Indicators
4. CONTROL PANEL 1 2 4 5 6 8 3 7 1 On/off button 2 Program button 3 Programme indicators 4 Display 5 Delay button 6 Option button 7 Indicators 8 Start button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is always offwhile the programme ope...
Page 8 - PROGRAMMES
Indicator Description SprayZone indicator. 5. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel. Programme Degree of soilType of load Programme phases Options 1) • Normal soil• Crockery and cut- lery • Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry • XtraDry• ...
Page 9 - Consumption values
Programme Degree of soilType of load Programme phases Options 9) • No load • Self-cleaning 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cut- lery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. 2) The appliance senses the degr...
Page 10 - SETTINGS
5.2 Information for test institutes To receive the necessary information for conducting performance tests (e.g. according to EN60436), send an email to: [email protected] In your request please include the product number code (PNC) found on the rating plate.For any other questions ...
Page 12 - How to set the rinse aid level; AirDry
How to set the rinse aid level Make sure the appliance is in user mode. 1. Press Delay . • The indicators , and are off. • The indicator still flashes. • The display shows the current setting: e.g. = level 4. – The levels of rinse aid range from 0A to 6A where level 0A means no rinse aid is used. 2....
Page 13 - OPTIONS
7. OPTIONS Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. The Option button toggles between the available options and their possible combinations. Not all options are compatible with each o...
Page 14 - BEFORE FIRST USE; The salt container
8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processin...
Page 15 - DAILY USE
2. Fill the dispenser ( B ) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation. 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position. Fill the rinse aid dispenser when the indicator ( A ) is clear. 9. D...
Page 16 - HINTS AND TIPS
the energy consumption and the programme duration. After closing the door, the appliance continues from the point of interruption. If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. It does not happen if the door is opened by AirDry function. Cancelli...
Page 17 - CARE AND CLEANING
detergent residues on the tableware, we recommend that you use tablets with long programmes. • Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging. 10.3 What to do if you want to stop using multi-tablets Before you start to use separately dete...
Page 18 - Cleaning the filters
11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. C B A 1. Turn the filter ( B ) counterclockwise and remove it. 2. Remove the filter ( C ) out of filter ( B ). 3. Remove the flat filter ( A ). 4. Wash the filters. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around th...
Page 20 - TROUBLESHOOTING
12. TROUBLESHOOTING WARNING! Improper repair of the appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. The majority of problems that may occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre. Refer to the below table fo...
Page 21 - The washing and drying results are not satisfactory
Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts toolong. • If the delay start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown. • Activate the TimeSaver option to reduce the pro- gramme duration. • Activating options can increase the programme dura-...
Page 23 - TECHNICAL INFORMATION
Problem Possible cause and solution Odours inside the appliance. • Refer to "Internal cleaning" . • Start the programme with a descaler or a cleaning product designed for dishwashers. Limescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door. • The level of salt is low, c...
Page 24 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
14. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household wast...
Page 25 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................... 25 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................27 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................
Page 27 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) • Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien quali...
Page 29 - Mise au rebut; DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil....
Page 30 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants
4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 4 5 6 8 3 7 1 Touche Marche/Arrêt 2 Program bouton 3 Voyants de programme 4 Affichage 5 Delay bouton 6 Option bouton 7 Voyants 8 Start bouton 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir desel régénérant doit êt...
Page 32 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissureType de vaisselle Phases du program-me Options 8) • Normalement sa- le • Vaisselle et cou- verts • Prélavage• Lavage à 50 °C• Rinçages• Séchage • XtraDry 9) • Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie p...
Page 33 - RÉGLAGES
Programme 1) Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 10 0.86 60 - 70 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de...
Page 34 - Comment régler le niveau de
commencent à clignoter et que plus rien ne s'affiche. 6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau ...
Page 37 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Si une option n'est pas compatible avec un programme, le voyant correspondant est éteint ou clignote rapidement pendant quelques secondes, puis s'éteint. Activer des options peut avoir un impact sur la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. 7.1 SprayZone L'option Spray...
Page 39 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de
ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Ouvrez le couvercle ( C ). 2. Remplissez le distributeur ( B ) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorban...
Page 40 - CONSEILS
Démarrage d'un programme avec départ différé 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez sur la touche Delay à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour le départ différé (de 1 à 24 heures). 3. Appuyez sur la touche Start pour lancer le compte à rebours. • Le voyant est...
Page 42 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
10.5 Avant le démarrage d'un programme Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :• Les filtres sont propres et correctement installés. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé. • Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués. • Il y a assez de sel régénérant et de liquide ...
Page 44 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
4. Pour réinstaller le bras d'aspersion, pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de pro...
Page 46 - Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Petite fuite au niveau de laporte de l'appareil. • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles). • La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Ré- glez le pied arrière (si disponible). La por...
Page 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm) 596 / 850 / 610 Branchement électrique 1) Tension (V) 200 - 240 Fréquence (Hz) 50 / 60 Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude...