Page 2 - Ga naar onze website voor:; KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woordelijk voor letsel en schade veroor-zaakt door een foutieve installatie. Be-waar de instructies van het apparaatvoor toekomstig gebruik. 1.1 Veilighei...
Page 6 - Program; Start; Beschrijving; PROGRAMMA’S; Programma; ExtraHygiene
1 Aan/uit-toets 2 Program -tiptoets 3 Programma-indicatielampjes 4 Display 5 Delay -tiptoets 6 Option -tiptoets 7 Indicatielampjes 8 Start -tiptoets Indicatie-lampjes Beschrijving Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit alshet programma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit i...
Page 7 - Verbruiksgegevens
Programma Mate van vervui-lingType lading Programmafasen Opties 4) Net gemaakt vuilServiesgoed enbestek Afwassen 60 °CSpoelen ExtraHygiene 5) Normaal bevuildServiesgoed enbestek VoorwasAfwassen 50 °CSpoelingenDrogen ExtraHygiene 6) TimeSaver 7) AutoOpen Normaal bevuildServiesgoed enbestek Afwassen 5...
Page 8 - Aanwijzingen voor testinstituten; OPTIES; TimeSaver; Multitab
Programma 1) Duur(min) Energie-(kWh) Water(l) 30 0.8 9 195 0.82 10.2 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 130 - 140 1.3 - 1.2 14 - 15 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de programmaduur en de verbruikswaarden ve...
Page 9 - AutoOpen; VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voer deze stappen uit als u stopt methet gebruik van gecombineerdeafwastabletten en voordat u begintmet het gebruik van afzonderlijkafwasmiddel, glansmiddel enregenereerzout:1. Stel de waterontharder in op hethoogste niveau. 2. Zorg ervoor dat het zoutreservoir enhet glansmiddeldoseerbakje gevuldzij...
Page 10 - De waterontharder instellen; Handmatig instellen
6.1 De waterontharder instellen Waterhardheid Waterontharder afstelling Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke-graden Handma- tig Elek- tro- nisch 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - ...
Page 11 - DAGELIJKS GEBRUIK
6.2 Het zoutreservoir vullen 1. Draai de dop linksom om het zoutre-servoir te openen. 2. Doe een liter water in het zoutreser-voir (alleen de eerste keer). 3. Vul het zoutreservoir met regene-reerzout. 4. Verwijder het zout rond de openingvan het zoutreservoir. 5. Draai de dop rechtsom om het zout-r...
Page 12 - Vaatwasmiddel gebruiken; Een programma instellen
4. Voeg het afwasmiddel toe.• Activeer de Multitab-optie als u gecombineerde afwastabletten ge-bruikt. 5. U dient het juiste programma in testellen en te starten voor het type la-ding en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Druk op de ontgrendelknop ( ...
Page 13 - Het programma annuleren; AANWIJZINGEN EN TIPS; De waterontharder
De deur openen als hetapparaat in werking is Als u de deur opent, stopt het apparaat.Als u de deur weer sluit, gaat het appa-raat verder vanaf het punt van onderbre-king. De uitgestelde start annulerentijdens het aftellen Als de startuitstel wordt geannuleerd,wordt ook het programma geannuleerd. 1. ...
Page 14 - ONDERHOUD EN REINIGING
• Vaatwastabletten worden bij korte programma's niet helemaal opgelost.Wij bevelen u aan de tabletten alleenbij lange programma's te gebruiken,om restjes afwasmiddel op uw servies-goed te voorkomen. Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Ziede instructies van de vaatwas-middelfabr...
Page 15 - De filters reinigen; De sproeiarmen reinigen; PROBLEEMOPLOSSING
9.1 De filters reinigen A B C C 1. Draai het filter ( A ) linksom en verwij- der het. A1 A2 2. Haal om het filter ( A ) te demonte- ren, ( A1 ) en ( A2 ) uit elkaar. 3. Verwijder het filter ( B ). 4. Reinig de filters met water. 5. Zorg er voordat u het filter ( B ) terug- plaatst voor dat er geen e...
Page 16 - Het programma start niet.; Controleer of de waterkraan is geopend.
• - Het apparaat pompt geen water weg. • - Het bescherminssysteem tegen waterlekkage is in werking getreden. WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit voordatu controles uitvoert. Probleem Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet active-ren. Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge-stoken. Zorg...
Page 17 - Het serviesgoed is nat.; Het inschakelen van het; TECHNISCHE INFORMATIE
schakelaar van het glansmiddel in opeen hogere stand. • De kwaliteit van het vaatwasmiddel kan de oorzaak zijn. Het serviesgoed is nat. • Het afwasprogramma bevatte geen droogfase of een droogfase op lagetemperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.• De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorz...
Page 18 - MILIEUBESCHERMING
2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening omhet energieverbruik te verminderen. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met hetsymbool . Gooi de verpakking ineen geschi...
Page 19 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. CONTROL PANEL . . . . . . ...
Page 20 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible if an incorrect installation anduse causes injuries and damages. Alwayskeep the instructions with the appliancefor future reference. 1.1 Children ...
Page 23 - Indicators; Salt indicator. It is always off while the programme operates.; PROGRAMMES; Programme
1 On/off button 2 Program touchpad 3 Programme indicators 4 Display 5 Delay touchpad 6 Option touchpad 7 Indicators 8 Start touchpad Indicators Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme oper-ates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Washing phas...
Page 24 - Consumption values
Programme Degree of soilType of load Programmephases Options 5) Normal soilCrockery and cut-lery PrewashWash 50 °CRinsesDry ExtraHygiene 6) TimeSaver 7) AutoOpen Normal soilCrockery and cut-lery Wash 55 °CRinses ExtraHygiene 8) Mixed soilCrockery, cutlery,pots and pans PrewashWash 70 °CRinsesDry Tim...
Page 25 - Information for test institutes; OPTIONS
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the programme duration and theconsumption values. Information for test institutes For all the necessary information for test performance. send an email to: info.tes...
Page 26 - BEFORE FIRST USE; Adjusting the water softener
This option is automatically activatedwhen you set the programme . The AutoOpen indicator comes on. It is not possible to set this option withother programmes. • While the drying phase operates, a device opens the appliance door andkeeps it ajar. • At the end of the programme, the de- vice and the a...
Page 27 - Manual adjustment; lay
Water hardness Water softener adjustment German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Elec- tronic 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1 2) 1 2) 1) Factory position. 2) Do not use salt at this level. You mus...
Page 28 - DAILY USE
6.2 Filling the salt container 1. Turn the cap counterclockwise andopen the salt container. 2. Put 1 litre of water in the salt con-tainer (only for the first time). 3. Fill the salt container with dishwash-er salt. 4. Remove the salt around the openingof the salt container. 5. Turn the cap clockwis...
Page 29 - Using the detergent; Setting and starting a
5. Set and start the correct programmefor the type of load and the degreeof soil. 7.1 Using the detergent 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Press the release button ( B ) to open the lid ( C ). 2. Put the detergent in the compart-ment ( A ) . 3. If the programme has a prewashphase, put a small quanti...
Page 30 - HINTS AND TIPS
Cancelling the delay startwhile the countdown operates When you cancel the delay start, also theprogramme is cancelled. 1. Press and hold, at the same time, De- lay and Option until all the pro- gramme indicators come on and thedisplay shows 2 horizontal statusbars. 2. Set the programme again. Cance...
Page 31 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
• Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pew-ter and copper. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, householdcloths). • Remove remaining food from the items. • To remove easily remaining burned food, soak pots and pans in water be-fore you put t...
Page 32 - TROUBLESHOOTING; Problem
A1 A2 2. To disassemble the filter ( A ), pull apart ( A1 ) and ( A2 ). 3. Remove the filter ( B ). 4. Wash the filters with water. 5. Before you put the filter ( B ) back, make sure that there are no residuesof food or soil in or around the edgeof the sump. 6. Make sure that the filter ( B ) is cor...
Page 33 - If the washing and drying; Dishes are wet; How to activate the rinse
Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press Start . If the delay start is set, cancel the setting orwait for the end of the countdown. The appliance does not fill withwater. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressu...
Page 34 - TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENT CONCERNS
, and start to flash. 3. Press Start . • The indicators of and go off. • The indicator continues to flash. • The display shows the current set- ting. Rinse aid dis-penser off Rinse aid dis-penser on 4. Press Start to change the setting. 5. Press the on/off button to deactivatethe appliance and to co...
Page 35 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . ....
Page 36 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; Installation; AVERTISSEMENT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette noticeavec votre appareil pour v...
Page 37 - Utilisation; Mise au rebut
AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom- magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contactez leservice après-vente pour remplacer letuyau d'arrivée d'eau. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ-atio...
Page 39 - Voyants
1 Touche Marche/Arrêt 2 Touche Program 3 Voyants des programmes 4 Affichage 5 Touche Delay 6 Touche Option 7 Voyants 8 Touche Start Voyants Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est tou-jours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant...
Page 40 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissu-reType de vaisselle Phases duprogramme Options 4) Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-verts Lavage à 60 °CRinçage ExtraHygiene 5) Normalement saleVaisselle et cou-verts PrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage ExtraHygiene 6) TimeSaver 7) AutoOpen Normalement saleVa...
Page 41 - Informations pour les instituts de test
Programme 1) Durée(min) Consommationélectrique(kWh) Eau(l) 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 10 30 0.8 9 195 0.82 10.2 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 130 - 140 1.3 - 1.2 14 - 15 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction...
Page 42 - ATTENTION; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
5.3 Multitab Activez cette option uniquement si vousutilisez des pastilles de détergent multi-fonctions.Cette option désactive l'utilisation du li-quide de rinçage et du sel régénérant.Les voyants correspondants restentéteints.La durée du programme peut augmen-ter. Comment activer l'option Multitab1...
Page 44 - Remplissage du réservoir de sel régénérant; Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
3. Appuyez sur Program , • Les voyants et s'éteignent. • Le voyant continue à cli- gnoter. • L'affichage indique le réglage ac- tuel de l'adoucisseur d'eau, parexemple = niveau 5. 4. Appuyez sur la touche Program à plusieurs reprises pour modifier le ré-glage. 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpo...
Page 45 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de lavage; Réglage et départ d'un
7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Program-mation ; reportez-vous au chapitre« Réglage et départ d'un program-me ».• Si le voyant du réservoir de sel ré- générant est allumé, remp...
Page 47 - CONSEILS; Utilisation de sel
8. CONSEILS 8.1 Adoucisseur d'eau L'eau dure contient une grande quantitéde minéraux pouvant endommager l'ap-pareil et donner de mauvais résultats delavage. L'adoucisseur d'eau neutraliseces minéraux.Le sel régénérant préserve la propreté etle bon état de l'adoucisseur d'eau. Il estimportant de régl...
Page 48 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
• Vous utilisez la bonne quantité de pro- duit de lavage. • Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de rinçage (sauf si vous uti- lisez des pastilles de détergent multi-fonctions). • Le bouchon du réservoir de sel régé- nérant est vissé. 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant toute ...
Page 49 - Nettoyage extérieur; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème; Le programme ne démarre pas.
9.3 Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement des produits de la-vage neutres. N'utilisez pas de produitsabrasifs, de tampons à récurer ni de sol-vants. 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Ve...
Page 50 - Si les résultats de lavage; La vaisselle est mouillée; Comment activer le
Après avoir effectué les vérifications,mettez l'appareil en marche. Le pro-gramme reprend là où il s'était interrom-pu.Si le problème persiste, contactez le ser-vice après-vente.Si l'écran affiche d'autres codes d'alar-me, contactez le service après-vente. 10.1 Si les résultats de lavage et de sécha...
Page 51 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Branchement électri-que Reportez-vous à la plaque signalétique. Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz Pression de l'arrivéed'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Arrivée d'eau 1) Eau f...
Page 52 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . ...
Page 53 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwortung für Verletzungen undBeschädigungen durch unsachgemäßeMontage. Bewahren Sie die Gebrauchs-anleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern u...
Page 56 - Beschreibung; PROGRAMME; Programm
1 Taste „Ein/Aus“ 2 Touchpad Program 3 Programmkontrolllampen 4 Display 5 Touchpad Delay 6 Touchpad Option 7 Kontrolllampen 8 Touchpad Start Kontrolllam-pen Beschreibung Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro-grammbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Program...
Page 58 - Informationen für Prüfinstitute; OPTIONEN
Verbrauchswerte Programm 1) Dauer(Min.) Energiever-brauch(kWh) Wasser(l) 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 10 30 0.8 9 195 0.82 10.2 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 130 - 140 1.3 - 1.2 14 - 15 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 1) Druck und Temperatur des Wassers, Schwan...
Page 60 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; Einstellen des Wasserenthärters
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärterentsprechend der Wasserhärte in Ih-rem Gebiet eingestellt ist. Passen Siedie Einstellung bei Bedarf entspre-chend an. Wenden Sie sich an dasörtliche Wasserversorgungsunterneh-men, um die Wasserhärte in IhremGebiet zu erfahren. 2. ...
Page 61 - Füllen des Salzbehälters
Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wäh-ler auf Stufe 1 oder 2. Elektronische Einstellung 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät im Ein-stellmodus befindet, siehe Abschnitt„Einstellen und Starten eines Pro-gramms“. 2. ...
Page 62 - Füllen des Klarspülmittel-Dosierers; TÄGLICHER GEBRAUCH
6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers M AX 1 2 3 4 + - A B D C 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste( D ), um den Deckel ( C ) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie-rer ( A ) nicht über die Marke „max“ hinaus. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspül-mittel mit einem saugfähigen Tuchauf, ...
Page 63 - Verwendung des Reinigungsmittels; Einstellen und Starten
7.1 Verwendung des Reinigungsmittels 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste( B ), um den Deckel ( C ) zu öffnen. 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel inden Behälter ( A ). 3. Wenn das Programm einen Vorspül-gang hat, schütten Sie eine kleineMenge Reinigungsmittel auf die I...
Page 64 - Beenden des Programms; Am Programmende; Wichtig; TIPPS UND HINWEISE; Der Wasserenthärter
dem Zeitpunkt der Unterbrechung wei-ter. Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdowns Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen,wird auch das Programm abgebrochen. 1. Halten Sie Delay und Option gleich- zeitig gedrückt, bis alle Programma-nzeigen leuchten und das Displayzwei horizontale L...
Page 65 - Kontrollieren Sie folgende Punkte:; REINIGUNG UND PFLEGE
Wir empfehlen, die Tabletten nur mitlangen Programmen zu verwenden,damit keine Reinigungsmittel-Rück-stände auf dem Geschirr zurückblei-ben. Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittel-menge. Siehe hierzu die Anga-ben auf der Reinigungsmittelver-packung. 8.3 Beladen der Körbe Beispie...
Page 66 - Reinigen der Filter; Reinigen der Sprüharme; FEHLERSUCHE
9.1 Reinigen der Filter A B C C 1. Drehen Sie den Filter ( A ) nach links und nehmen Sie ihn heraus. A1 A2 2. Um den Filter ( A ) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie ( A1 ) und ( A2 ) aus- einander. 3. Nehmen Sie den Filter ( B ) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie d...
Page 67 - Das Programm startet nicht.
können, bevor Sie den Kundendienst ru-fen. Bei manchen Störungen zeigt das Dis-play einen Alarmcode an: • - Es läuft kein Wasser in das Ge- rät. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • - Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, be-vor Sie die Überprüfungen vor-...
Page 68 - Das Geschirr ist noch nass.; Einschalten des; TECHNISCHE DATEN; Abmessungen
10.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend. Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern undGeschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwäh-ler für Klarspülmittel niedriger ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserfle...
Page 69 - UMWELTTIPPS
Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Wasserversorgung 1) Kalt- oder Warmwasser 2) max. 60 °C Fassungsvermögen Gedecke 12 Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn m...