Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT.....................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt. ...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Top sproeiarm 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Luchtopening 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Afwasmiddeldoseerbakje 10 Bestekkorf 11 Onderkorf 12 Bovenkorf www.aeg.com 6
Page 7 - BEDIENINGSPANEEL; Indicatielampjes
4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 4 6 8 3 7 5 1 Aan/uit-toets 2 Program -toets 3 Programma-indicatielampjes 4 Weergave 5 Delay -toets 6 Option -toets 7 Indicatielampjes 8 Start -toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Spoelfase. Gaat aan wanneer de spoelf...
Page 8 - PROGRAMMA’S
Aanduiding Beschrijving ExtraHygiene-indicatielampje. 5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuilingType belading Programmafasen Opties 1) • Normaal bevuild• Serviesgoed en bestek • Voorspoelen• Wassen 50 °C• Spoelingen• Drogen • ExtraHygiene• TimeSaver• XtraDry 2) • Alle• Serviesgoed, bes- tek en pan...
Page 9 - INSTELLINGEN
5.1 Verbruikswaarden Programma 1) Water (l) Energie (kWh) Bereidingsduur (min) 10.2 0.932 225 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 10 0.9 30 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en ...
Page 10 - Het waterontharderniveau
kan u informeren over de hardheid van het water in uw woonplaats. Het is belangrijk om het correcte niveau voor de waterontharder in te stellen voor goede wasresultaten. Waterhardheid Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke-gra- den Wateronthardings- niveau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58...
Page 11 - OPTIES
Fabrieksinstelling: stand 4. Het instellen van het glansmiddelniveau Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan. 1. Om de gebruikersmodus in te voeren, drukt u tegelijkertijd Delay en Option totdat de lampjes , en gaan knipperen en het display leeg is. 2. Druk op Delay . • De indicatielampjes...
Page 14 - DAGELIJKS GEBRUIK
9. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de programmakeuzemodus staat. • Vul het zoutreservoir als het zoutindicatielampje brandt. • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het glansmiddel ...
Page 15 - AANWIJZINGEN EN TIPS
Als het aftellen klaar is, start het programma en gaat het indicatielampje van de lopende fase branden. Het lampje uitgestelde start gaat uit. De deur openen als het apparaat in werking is Als u de deur opent terwijl een programma loopt, stopt het apparaat. Dit kan het energieverbruik en de programm...
Page 17 - ONDERHOUD EN REINIGING; De filters reinigen
11. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de wasresultaten. Controleer regelmatig de filters en reinig deze zo nodig. 11.1 De filters reinigen H...
Page 19 - PROBLEEMOPLOSSING
progamma's met een lange duur te gebruiken. • Om de prestaties van uw apparaat op en top te houden raden we u aan iedere maand een specifiek schoonmaakproduct voor vaatwasmachines te gebruiken. Volg de instructies op de verpakking van de producten zorgvuldig op. 12. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat st...
Page 21 - De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid
12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik" , "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. Slechte droogresultaten....
Page 22 - TECHNISCHE INFORMATIE
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje. • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldo- seerbakje en is daardoor niet volledig weggespoelddoor het water. • Het water kan het vaatwasmiddel...
Page 23 - MILIEUBESCHERMING
14. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool ni...
Page 24 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................25 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 26 3. PRODUCT DESCRIPTION.............................................
Page 26 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position. • Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. •...
Page 27 - PRODUCT DESCRIPTION
WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety...
Page 28 - CONTROL PANEL; Indicators
5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 4. CONTROL PANEL 1 2 4 6 8 3 7 5 1 On/off button 2 Program button 3 Programme indicators 4 Display 5 Delay button 6 Option button 7 Indicators 8 Start button 4.1 I...
Page 29 - PROGRAMMES
Indicator Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. TimeSaver indicator. Delay indicator. ExtraHygiene indicator. 5. PROGRAMMES Programme Degree of soilType of load Programme phases Options 1) • Norm...
Page 30 - Consumption values; Information for test; SETTINGS; Programme selection
Programme Degree of soilType of load Programme phases Options 5) • Normal soil• Crockery and cut- lery • Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry • XtraDry 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard ...
Page 35 - DAILY USE
9. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add...
Page 36 - HINTS AND TIPS
Opening the door while the appliance operates If you open the door while a programme is running, the appliance stops. It may affect the energy consumption and the programme duration. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption. Cancelling the delay start while the...
Page 37 - CARE AND CLEANING
• Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging. 10.3 What to do if you want to stop using multi-tablets Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid do the following procedure. 1. Set the highest level of the water s...
Page 38 - Cleaning the filters
11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. C B A 1. Turn the filter ( B ) counterclockwise and remove it. 2. Remove the filter ( C ) out of filter ( B ). 3. Remove the flat filter ( A ). 4. Wash the filters. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around th...
Page 39 - TROUBLESHOOTING
11.2 Cleaning the upper spray arm We recommend to clean regularly the upper spray arm to avoid soil to clog the holes.Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. Pull out the upper basket. 2. To disengage the spray arm from the basket, press the spray arm upwards in the direction indi...
Page 41 - The washing and drying results are not satisfactory
Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appli-ance door. • The appliance is not level. Loosen or tighten the adjust- able feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable). The appliance door is diffi-cult to clo...
Page 43 - TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENT CONCERNS
13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Electrical connection 1) Voltage (V) 200 - 240 Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C ...
Page 46 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Respectez le nombre maximum de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à...
Page 48 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque de calibrage 6 Réservoir de sel régénérant 7 Fente d'aération 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produit de lavage...
Page 49 - PANNEAU DE COMMANDE; Voyants
4. PANNEAU DE COMMANDE 1 2 4 6 8 3 7 5 1 Touche Marche/Arrêt 2 Program touche 3 Voyants de programme 4 Affichage 5 Delay touche 6 Option touche 7 Voyants 8 Start touche 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au co...
Page 51 - RÉGLAGES
5.1 Valeurs de consommation Programme 1) Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) 10.2 0.932 225 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 10 0.9 30 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression...
Page 52 - Comment régler le niveau de
6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. L'adoucisseur d...
Page 54 - OPTIONS; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
7. OPTIONS Vous devez activer les options souhaitées à chaque fois avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver d'options pendant le déroulement d'un programme. Certaines options ne sont pas compatibles entre elles. Si vous avez choisi des options incompatibles, l'appareil ...
Page 56 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de
absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant ( A ) s'allume. Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions et que les performances du sécha...
Page 58 - CONSEILS
10. CONSEILS 10.1 Raccordement Les conseils suivants vous garantissent des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous aideront à protéger l'environnement.• Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle. • Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. En...
Page 59 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
10.4 Chargement des paniers • Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre. • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (...
Page 62 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Avant de contacter le service après-vente agréé, vérifiez si vous pouvez résoudre le problème par vous-même à l'aide des informations du tableau. AVERTISSEMENT! Des réparations mal entreprises peu...
Page 65 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les cou-verts. • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau » . • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les couverts en ar...
Page 66 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Capacité Couverts 13 Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.99 Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par ex- emple, pan...