Page 2 - Ga naar onze website voor:; KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woordelijk voor letsel en schade veroor-zaakt door een foutieve installatie. Be-waar de instructies van het apparaatvoor toekomstig gebruik. 1.1 Veilighei...
Page 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Top sproeiarm 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Waterhardheidsknop 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Wasmiddeldoseerlade 10 Bestekmand 11 Onderrek 12 Bovenrek 2.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor is...
Page 6 - BEDIENINGSPANEEL; Beschrijving; Indicatielampje einde programma.; PROGRAMMA’S; Programma; ExtraHygiene
3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Aan/uit-toets 2 Display 3 Delay -toets 4 Program -toets 5 ExtraHygiene -toets 6 TimeSaver -toets 7 Multitab -toets 8 RESET -toets 9 Indicatielampjes Indicatie-lampjes Beschrijving Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro-gramma in wer...
Page 7 - Verbruiksgegevens; Aanwijzingen voor testinstituten
Programma Mate van vervui-lingType lading Programmafasen Opties 5 5) Normaal bevuildServiesgoed enbestek VoorwasAfwassen 50 °CSpoelingenDrogen ExtraHygieneTimeSaver 1) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven. De temperatuur en hoeveelheid water, het ...
Page 8 - OPTIES
5. OPTIES Schakel de opties in of uit, voor-dat u een programma start. Ukunt de opties niet inschakelenof uitschakelen als er een pro-gramma bezig is. Zorg er als één of meerdere op-ties worden ingesteld voor datde bijbehorende lampjes bran-den voordat het programmastart. 5.1 ExtraHygiene Met deze o...
Page 9 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK; De waterontharder instellen
• Het indicatielampje van ExtraHy- giene blijft knipperen. • Het display toont de huidige instel- ling. Geluidssignalen aan. Geluidssignalen uit. 4. Druk op ExtraHygiene om de instel- ling te wijzigen. 5. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te deactiveren en om de in-stelling te bevestigen. 6....
Page 10 - Program; Het zoutreservoir vullen
Handmatig instellen Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of2. Elektronische instelling 1. Druk op de aan/uit-toets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het ap-paraat in de instelmodus staat. Zie'Een programma instellen en starten'. 2. Houd Program en ExtraHygiene te- gelijkertijd ingedrukt totdat...
Page 11 - Het glansmiddeldoseerbakje vullen; DAGELIJKS GEBRUIK; Vaatwasmiddel gebruiken
6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen M AX 1 2 3 4 + - A B D C 1. Druk op de ontgrendelknop ( D ) om het deksel ( C ) te openen. 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje ( A ) niet verder dan de aanduiding 'max'. 3. Verwijder gemorst glansmiddel meteen absorberend doekje om te voor-komen dat er te veel sch...
Page 12 - Het programma annuleren; RESET
7.2 Een programma instellen en starten Instelmodus Bij sommige instellingen moet het appa-raat in de instelmodus worden gezet.Druk op de aan-/uittoets om het appa-raat in te schakelen. Het apparaat staatin de instelmodus als het display 2 hori-zontale statusbalkjes weergeeft. Druk alshet bedieningsp...
Page 13 - AANWIJZINGEN EN TIPS; De waterontharder
8. AANWIJZINGEN EN TIPS 8.1 De waterontharder Hard water bevat een grote hoeveelheidmineralen die schade aan het apparaaten slechte schoonmaakresultaten kanveroorzaken. De waterontharder neutra-liseert deze mineralen.Het regenereerzout houdt de wateront-harder schoon en in goede staat. Het isbelangr...
Page 14 - ONDERHOUD EN REINIGING; De filters reinigen; De sproeiarmen reinigen
9. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trekde stekker uit het stopcontactvoordat u onderhoudshandelin-gen verricht. Vuile filters en verstopte sproei-armen verminderen de wasresul-taten.Controleer regelmatig de filtersen reinig deze zo nodig. 9.1 De filters reinigen A B ...
Page 15 - PROBLEEMOPLOSSING; Storing; Het programma start niet.
10. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Raadpleeg voordat u contact opneemtmet de klantenservice de informatie overhet oplossen van problemen. Bij sommige problemen wordt er opde display een alarmcode weergege-ven: • - Het apparaat wordt niet gevuld met water. • - He...
Page 16 - Het serviesgoed is nat.; Het inschakelen van het; TECHNISCHE INFORMATIE
laar van het glansmiddel in op een la-gere stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en droog water komen opglazen en serviesgoed terecht. • De vrijgegeven hoeveelheid glansmid- del is niet voldoende. Stel de keuze-schakelaar van het glansmiddel in opeen hogere stand. • De kwaliteit van...
Page 17 - MILIEUBESCHERMING
Energieverbruik Modus aan 0.10 W Modus uit 0.10 W 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening omhet energieverbruik ...
Page 18 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. CONTROL PANEL . . . . . . ...
Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible if an incorrect installation anduse causes injuries and damages. Alwayskeep the instructions with the appliancefor future reference. 1.1 Children ...
Page 21 - PRODUCT DESCRIPTION
2. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Top spray arm 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Water hardness dial 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 2.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is a...
Page 22 - CONTROL PANEL; Indicators; Salt indicator. It is always off while the programme operates.; PROGRAMMES; Programme
3. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 On/off button 2 Display 3 Delay button 4 Program button 5 ExtraHygiene button 6 TimeSaver button 7 Multitab button 8 RESET button 9 Indicators Indicators Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always ...
Page 23 - Information for test institutes; OPTIONS
1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energyconsumption and the programme duration. 2) This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results. During the rin...
Page 24 - Acoustic signals off.
5.1 ExtraHygiene With this option you have better hygieneresults. During the rinsing phase, thetemperature stays at 70 °C for at least 10minutes. How to activate the ExtraHygieneoption1. Press ExtraHygiene . The related in- dicator comes on. In the display youcan see the update of the pro-gramme dur...
Page 25 - BEFORE FIRST USE; Adjusting the water softener; Manual adjustment
6. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of thewater softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjustthe water softener. Contact your localwater authority to know the waterhardness in your area. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the wa...
Page 26 - Filling the salt container
indicators of Delay, Program and Ex-traHygiene start to flash. 3. Press Delay . • The indicators of Program and Ex- traHygiene go off. • The indicator of Delay continues to flash. • The acoustic signals operate. E.g. five intermittent acoustic signals =level 5. • The display shows the setting of the...
Page 27 - DAILY USE; Using the detergent; Setting and starting a
7. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that the ap-pliance is in setting mode, referto ’Setting and starting a pro-gramme’.• If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispen...
Page 28 - HINTS AND TIPS
pliance continues from the point of inter-ruption. Cancelling the delay startwhile the countdown operates When you cancel the delay start, also theprogramme is cancelled. 1. Press RESET . The display shows 2 horizontal status bars. 2. Set the programme again. Cancelling the programme 1. Press RESET ...
Page 29 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
• Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, householdcloths). • Remove remaining food from the items. • To remove easily remaining burned food, soak pots and pans in water be-fore you put them in the appliance. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down...
Page 30 - TROUBLESHOOTING; Problem
A1 A2 2. To disassemble the filter ( A ), pull apart ( A1 ) and ( A2 ). 3. Remove the filter ( B ). 4. Wash the filters with water. 5. Before you put the filter ( B ) back, make sure that there are no residuesof food or soil in or around the edgeof the sump. 6. Make sure that the filter ( B ) is cor...
Page 31 - The programme does not start.; If the washing and drying; Dishes are wet; How to activate the rinse
Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. If the delay start is set, cancel the setting orwait for the end of the countdown. The appliance does not fill withwater. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the wate...
Page 32 - TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENT CONCERNS
• The display shows the current set- ting. Rinse aid dispenser off. Rinse aid dispenser on. 4. Press Program to change the setting. 5. Press the on/off button to deactivatethe appliance and to confirm the set-ting. 6. Adjust the released quantity of rinseaid. 7. Fill the rinse aid dispenser. 11. TEC...
Page 33 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . ....
Page 34 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; Installation; AVERTISSEMENT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette noticeavec votre appareil pour v...
Page 35 - Utilisation; Mise au rebut
AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom- magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contactez leservice après-vente pour remplacer letuyau d'arrivée d'eau. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ-atio...
Page 36 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque signalétique 6 Réservoir de sel régénérant 7 Sélecteur de dureté de l'eau 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produ...
Page 37 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants
3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Touche Marche/Arrêt 2 Affichage 3 Delay Touche 4 Program Touche 5 ExtraHygiene Touche 6 TimeSaver Touche 7 Multitab Touche 8 RESET Touche 9 Voyants Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujourséteint pendant le déroulemen...
Page 38 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissu-reType de vaisselle Phases duprogramme Options 5 5) Normalement saleVaisselle et cou-verts PrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage ExtraHygieneTimeSaver 1) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la tem...
Page 39 - Informations pour les instituts de test; TimeSaver; TimeSaver; Multitab
Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier élec-tronique à l'adresse : [email protected] Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique. 5. OPTIONS Activez ou désactivez les optionsavant d...
Page 40 - Signaux sonores; Signaux sonores activés.; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
5.4 Signaux sonores Les signaux sonores retentissent en casde dysfonctionnement de l'appareil, lorsde l'ajustement du niveau de l'adoucis-seur d'eau et à la fin du programme.Par défaut, les signaux sonores sont acti-vés, mais il est possible de les désacti-ver. Comment désactiver les signauxsonores1...
Page 42 - Remplissage du réservoir de sel régénérant; ATTENTION; Remplissage du distributeur de liquide de rinçage; UTILISATION QUOTIDIENNE
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoirde sel régénérant (uniquement lapremière fois). 3. Remplissez le réservoir avec du selrégénérant. 4. Enlevez le sel qui se trouve a...
Page 43 - Utilisation du produit de lavage; Réglage et départ d'un; Delay
• Si le voyant du réservoir de sel ré- générant est allumé, remplissez leréservoir. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distribu-teur de liquide de rinçage. 3. Chargez les paniers. 4. Ajoutez du produit de lavage.• Si vous utilisez des pastilles de dé- tergent multifonctio...
Page 44 - Annulation du programme; À la fin du programme; Important; CONSEILS; Utilisation de sel
Annulation du départ différéau cours du décompte En annulant le départ différé, vous annu-lez également le programme. 1. Appuyez sur la touche RESET . Deux lignes horizontales s'affichent. 2. Sélectionnez à nouveau le program-me. Annulation du programme 1. Appuyez sur la touche RESET . Deux lignes h...
Page 45 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
8.3 Chargement des paniers Reportez-vous à la brochure four-nie pour consulter des exemplesde charge des paniers. • Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passerau lave-vaisselle. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en alu-minium, en é...
Page 46 - Nettoyage des bras; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème; Le programme ne démarre pas.
A1 A2 2. Pour démonter le filtre ( A ), détachez ( A1 ) et ( A2 ). 3. Retirez le filtre ( B ). 4. Lavez les filtres à l'eau courante. 5. Replacez le filtre ( B ) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correcte-ment placé sous les deux guides ( C ). 6. Assemblez le filtre ( A ) et mettez-le en...
Page 47 - Si les résultats de lavage; La vaisselle est mouillée
Problème Solution possible Si vous avez sélectionné un départ différé,annulez-le ou attendez la fin du décompte. L'appareil ne se remplit pasd'eau. Assurez-vous que le robinet d'eau est ou-vert. Assurez-vous que la pression de l'arrivéed'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cet-te information, con...
Page 48 - Comment activer le; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
10.2 Comment activer le distributeur de liquide derinçage Le distributeur de liquide de rinçage nepeut être activé que lorsque l'optionMultitab est activée. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Program-mation ; reportez-vous au chapitre...
Page 49 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à ceteffet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas lesappareils portan...
Page 50 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . ...
Page 51 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwortung für Verletzungen undBeschädigungen durch unsachgemäßeMontage. Bewahren Sie die Gebrauchs-anleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern u...
Page 53 - GERÄTEBESCHREIBUNG
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Oberer Sprüharm 2 Mittlerer Sprüharm 3 Unterer Sprüharm 4 Filter 5 Typenschild 6 Salzbehälter 7 Wasserhärtestufen-Wähler 8 Klarspülmittel-Dosierer 9 Waschmittelschublade 10 Besteckkorb 11 Unterkorb 12 Oberkorb 2.1 Beam-on-Floor Der Beam-on-Floor ist...
Page 54 - BEDIENFELD; Beschreibung; Anzeige „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.; PROGRAMME; Programm
3. BEDIENFELD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Taste „Ein/Aus“ 2 Display 3 Delay -Taste 4 Program -Taste 5 ExtraHygiene -Taste 6 TimeSaver -Taste 7 Multitab -Taste 8 RESET -Taste 9 Kontrolllampen Kontrolllam-pen Beschreibung Anzeige „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Anzeige „Klarspülmittel“. Sie...
Page 55 - Verbrauchswerte
Programm Verschmutzungs-gradBeladung Programm-phasen Optionen 5 5) Normal ver-schmutztGeschirr und Be-steck VorspülenHauptspülgang 50 °CSpülgängeTrocknen ExtraHygieneTimeSaver 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die W...
Page 56 - Informationen für Prüfinstitute; OPTIONEN
Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: [email protected] Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vordem Programmstart ein oderaus. Sie...
Page 57 - Signaltöne; VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; Einstellen des Wasserenthärters
5.4 Signaltöne Die Signaltöne ertönen im Fall einer Ge-rätestörung, bei Einstellung der Wasser-enthärterstufe und am Programmende.Standardmäßig sind diese Signaltöneeingeschaltet, es ist jedoch möglich, sieauszuschalten. Ausschalten der akustischen Signale1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Ge...
Page 58 - Manuelle Einstellung
Wasserhärte Wasserenthärter- Einstellung Deutsche Wasserhärte- grade (°dH) Französische Wasserhärte- grade (°fH) mmol/l Clarke Wasserhär- tegrade Manuell Elekt- ro- nisch 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 ...
Page 59 - TÄGLICHER GEBRAUCH
6.2 Füllen des Salzbehälters 1. Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-behälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge-schirrspülsalz. 4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehält...
Page 60 - Verwendung des Reinigungsmittels; Einstellen und Starten
• Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül-mittel-Dosierer. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.• Wenn Sie die Kombi-Reinigungs- tabletten verwenden, schalten Siedie Option Multitab ein. 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver-schmutzungsgrad da...
Page 61 - Beenden des Programms; Am Programmende; Wichtig; TIPPS UND HINWEISE; Der Wasserenthärter
dem Zeitpunkt der Unterbrechung wei-ter. Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdowns Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen,wird auch das Programm abgebrochen. 1. Drücken Sie „ RESET “. Im Display werden zwei horizontale Balken an-gezeigt. 2. Wählen Sie das Programm neu. Beenden des P...
Page 62 - Kontrollieren Sie folgende Punkte:; REINIGUNG UND PFLEGE
menge. Siehe hierzu die Anga-ben auf der Reinigungsmittelver-packung. 8.3 Beladen der Körbe Beispiele für die Beladung derKörbe finden Sie in der mitgelie-ferten Broschüre. • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi- nenfestes Geschirr. • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtei- le aus Holz, Horn, Aluminium...
Page 63 - Reinigen der Filter; Reinigen der Sprüharme; FEHLERSUCHE
9.1 Reinigen der Filter A B C C 1. Drehen Sie den Filter ( A ) nach links und nehmen Sie ihn heraus. A1 A2 2. Um den Filter ( A ) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie ( A1 ) und ( A2 ) aus- einander. 3. Nehmen Sie den Filter ( B ) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie d...
Page 64 - Das Programm startet nicht.
können, bevor Sie den Kundendienst ru-fen. Bei manchen Störungen zeigt das Dis-play einen Alarmcode an: • - Es läuft kein Wasser in das Ge- rät. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • - Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, be-vor Sie die Überprüfungen vor-...
Page 65 - Das Geschirr ist noch nass.; Einschalten des; TECHNISCHE DATEN
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere Flecken aufGläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier-wähler für Klarspülmittel höher ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittels liegen. Das Geschirr ist noch na...
Page 66 - UMWELTTIPPS
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Gerätsan die Heißwasserversorgung Energie sparen....