Page 2 - Ga naar onze website voor:; KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woordelijk voor letsel en schade veroor-zaakt door een foutieve installatie. Be-waar de instructies van het apparaatvoor toekomstig gebruik. 1.1 Veilighei...
Page 6 - Program; Delay; Option; Omschrijving; Indicatielampje einde programma.; PROGRAMMA’S; Programma; ExtraHygiene
1 Aan/uit-toets 2 Program -toets 3 Programma-indicatielampjes 4 Display 5 Delay -toets 6 Start -toets 7 Indicatielampjes 8 Option -toets Indicatie-lampjes Omschrijving Multitab-indicatielampje. ExtraHygiene-indicatielampje. Wasfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Spoelfase-indica...
Page 7 - Verbruikswaarden; Aanwijzingen voor testinstituten; OPTIES
Programma Mate van vervui-lingType lading Programmafasen Opties 4) Pas bevuildServiesgoed enbestek Afwassen 60 °CSpoeling ExtraHygiene 5) Normaal bevuildServiesgoed enbestek VoorspoelenAfwassen 50 °CSpoelgangenDrogen ExtraHygiene 1) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid se...
Page 8 - Multitab; VOOR HET EERSTE GEBRUIK; De waterontharder instellen
5.1 Multitab Activeer deze optie alleen als u alles-in-1-tabletten gebruikt.Deze optie stopt de stroom van glans-middel en zout. De bijbehorende indica-tielampje gaan uit.De programmaduur kan toenemen. De optie Multitab activeren1. Druk op Option totdat het Multitab- indicatielampje aan gaat. Voer d...
Page 9 - Handmatig instellen
Waterhardheid Waterontharder afstelling Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke-graden Handma- tig Elek- tro- nisch 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 < 4 < 7 &...
Page 10 - DAGELIJKS GEBRUIK
6.2 Het zoutreservoir vullen 1. Draai de dop linksom om het zoutre-servoir te openen. 2. Doe een liter water in het zoutreser-voir (alleen de eerste keer). 3. Vul het zoutreservoir met regene-reerzout. 4. Verwijder het zout rond de openingvan het zoutreservoir. 5. Draai de dop rechtsom om het zout-r...
Page 11 - Vaatwasmiddel gebruiken; Een programma instellen
4. Voeg het afwasmiddel toe.• Activeer de Multitab-optie als u gecombineerde afwastabletten ge-bruikt. 5. U dient het juiste programma in testellen en te starten voor het type la-ding en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Druk op de ontgrendelknop ( ...
Page 12 - Het programma annuleren; AANWIJZINGEN EN TIPS; De waterontharder
De deur openen als hetapparaat in werking is Als u de deur opent, stopt het apparaat.Als u de deur weer sluit, gaat het appa-raat verder vanaf het punt van onderbre-king. De uitgestelde start annulerentijdens het aftellen Als de startuitstel wordt geannuleerd,wordt ook het programma geannuleerd. 1. ...
Page 13 - ONDERHOUD EN REINIGING
• Vaatwastabletten worden bij korte programma's niet helemaal opgelost.Wij bevelen u aan de tabletten alleenbij lange programma's te gebruiken,om restjes afwasmiddel op uw servies-goed te voorkomen. Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Ziede instructies van de vaatwas-middelfabr...
Page 14 - De filters reinigen; De sproeiarmen reinigen
9.1 De filters reinigen A B C C 1. Draai het filter ( A ) linksom en verwij- der het. A1 A2 2. Haal om het filter ( A ) te demonte- ren, ( A1 ) en ( A2 ) uit elkaar. 3. Verwijder het filter ( B ). 4. Reinig de filters met water. 5. Zorg er voordat u het filter ( B ) terug- plaatst voor dat er geen e...
Page 15 - PROBLEEMOPLOSSING; Probleem; Het programma start niet.; Start; Controleer of de waterkraan is geopend.
10. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Raadpleeg voordat u contact opneemtmet de klantenservice de informatie overhet oplossen van problemen. Bij sommige problemen wordt er opde display een alarmcode weergege-ven: • - Het apparaat wordt niet gevuld met water. • - He...
Page 16 - Het serviesgoed is nat.; Het inschakelen van het; TECHNISCHE INFORMATIE
laar van het glansmiddel in op een la-gere stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en droog water komen opglazen en serviesgoed terecht. • De vrijgegeven hoeveelheid glansmid- del is niet voldoende. Stel de keuze-schakelaar van het glansmiddel in opeen hogere stand. • De kwaliteit van...
Page 17 - MILIEUBESCHERMING
Energieverbruik Modus aan 0.10 W Modus uit 0.10 W 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening omhet energieverbruik ...
Page 18 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. CONTROL PANEL . . . . . . ...
Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible if an incorrect installation anduse causes injuries and damages. Alwayskeep the instructions with the appliancefor future reference. 1.1 Children ...
Page 22 - Indicators; ExtraHygiene indicator.; PROGRAMMES; Programme
1 On/off button 2 Program button 3 Programme indicators 4 Display 5 Delay button 6 Start button 7 Indicators 8 Option button Indicators Description Multitab indicator. ExtraHygiene indicator. Washing phase indicator. It comes on when the washing phaseoperates. Rinsing phase indicator. It comes on wh...
Page 23 - Consumption values; Information for test institutes; OPTIONS
Programme Degree of soilType of load Programmephases Options 5) Normal soilCrockery and cut-lery PrewashWash 50 °CRinsesDry ExtraHygiene 1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy...
Page 24 - BEFORE FIRST USE; Adjusting the water softener
How to activate the Multitab option1. Press Option until the Multitab indi- cator comes on. If you stop to use the combidetergent tablets, before you start touse separately detergent, rinse aidand dishwasher salt, do these steps:1. Set the water softener to the highestlevel. 2. Make sure that the sa...
Page 25 - Manual adjustment; lay
Water hardness Water softener adjustment German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Elec- tronic < 4 < 7 < 0.7 < 5 1 2) 1 2) 1) Factory position. 2) Do not use salt at this level. You must adjust the water soft-ener manually and electronically. Manual adjustme...
Page 26 - DAILY USE
6.2 Filling the salt container 1. Turn the cap counterclockwise andopen the salt container. 2. Put 1 litre of water in the salt con-tainer (only for the first time). 3. Fill the salt container with dishwash-er salt. 4. Remove the salt around the openingof the salt container. 5. Turn the cap clockwis...
Page 27 - Using the detergent; Setting and starting a
5. Set and start the correct programmefor the type of load and the degreeof soil. 7.1 Using the detergent 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Press the release button ( B ) to open the lid ( C ). 2. Put the detergent in the compart-ment ( A ) . 3. If the programme has a prewashphase, put a small quanti...
Page 28 - HINTS AND TIPS
Cancelling the delay startwhile the countdown operates When you cancel the delay start, also theprogramme is cancelled. 1. Press and hold, at the same time, De- lay and Start until all the programme indicators come on and the displayshows 2 horizontal status bars. 2. Set the programme again. Cancell...
Page 29 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
• Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pew-ter and copper. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, householdcloths). • Remove remaining food from the items. • To remove easily remaining burned food, soak pots and pans in water be-fore you put t...
Page 30 - TROUBLESHOOTING; Problem
A1 A2 2. To disassemble the filter ( A ), pull apart ( A1 ) and ( A2 ). 3. Remove the filter ( B ). 4. Wash the filters with water. 5. Before you put the filter ( B ) back, make sure that there are no residuesof food or soil in or around the edgeof the sump. 6. Make sure that the filter ( B ) is cor...
Page 31 - If the washing and drying; Dishes are wet; How to activate the rinse
Problem Possible solution Make sure that there is not a damaged fusein the fuse box. The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press Start . If the delay start is set, cancel the setting orwait for the end of the countdown. The appliance does not fill withwater. Make...
Page 32 - TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENT CONCERNS
2. Press and hold, at the same time, De- lay and Start until the indicators of , and start to flash. 3. Press Option . • The indicators of and go off. • The indicator continues to flash. • The display shows the current set- ting. Rinse aid dis-penser off Rinse aid dis-penser on 4. Press Option to ch...
Page 33 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . ....
Page 34 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; Installation; AVERTISSEMENT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette noticeavec votre appareil pour v...
Page 35 - Utilisation; Mise au rebut
AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom- magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contactez leservice après-vente pour remplacer letuyau d'arrivée d'eau. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ-atio...
Page 37 - Voyants
1 Touche Marche/Arrêt 2 Touche Program 3 Voyants des programmes 4 Affichage 5 Touche Delay 6 Touche Start 7 Voyants 8 Touche Option Voyants Description Voyant Multitab. Voyant ExtraHygiene. Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase delavage. Voyant de phase de rinçage. Il s'allume ...
Page 38 - Valeurs de consommation; Informations pour les instituts de test
Programme Degré de salissu-reType de charge Phases duprogramme Options 4) Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-verts Lavage à 60 °CRinçage ExtraHygiene 5) Normalement saleVaisselle et cou-verts PrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage ExtraHygiene 1) L'appareil détecte le degré de salissure et...
Page 39 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
5. OPTIONS Activez ou désactivez les optionsavant de démarrer un program-me. Vous ne pouvez pas activerni désactiver les options pendantle déroulement d'un programme. Si vous avez activé une ou plu-sieurs options, assurez-vous queles voyants correspondants sontallumés avant le démarrage duprogramme....
Page 41 - Remplissage du réservoir de sel régénérant; ATTENTION; Remplissage du distributeur de liquide de rinçage; UTILISATION QUOTIDIENNE
4. Appuyez sur la touche Program à plusieurs reprises pour modifier le ré-glage. 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil et confirmerle réglage. 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant. 2. Me...
Page 42 - Utilisation du produit de lavage; Réglage et départ d'un
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Program-mation ; reportez-vous au chapitre« Réglage et départ d'un program-me ».• Si le voyant du réservoir de sel ré- générant est allumé, remplissez leréservoir. • Si le voyant du liquide de rinçag...
Page 43 - CONSEILS
Démarrage d'un programmeavec départ différé 1. Sélectionnez le programme. 2. Appuyez sur la touche Delay à plu- sieurs reprises jusqu'à ce que l'affi-chage indique le délai choisi pour ledépart différé (de 1 à 24 heures).• Le voyant Delay s'allume.• Le délai clignote sur l'affichage.• Les voyants de...
Page 45 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres; Nettoyage des bras
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant toute opération d'entre-tien, éteignez l'appareil et dé-branchez la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'as-persion obstrués diminuent lesrésultats de lavage.Contrôlez-les régulièrement etnettoyez-les si nécessaire. 9.1 Nettoyage des filtres A ...
Page 46 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème; Le programme ne démarre pas.
Pour éviter cela, nous recommandons delancer un programme long au moins2 fois par mois. 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informationssuivantes avant de contacter le serviceaprès-vente pour résoudre un problè...
Page 47 - Si les résultats de lavage; La vaisselle est mouillée; Comment activer le
Après avoir effectué les vérifications,mettez l'appareil en marche. Le pro-gramme reprend là où il s'était interrom-pu.Si le problème persiste, contactez le ser-vice après-vente.Si l'écran affiche d'autres codes d'alar-me, contactez le service après-vente. 10.1 Si les résultats de lavage et de sécha...
Page 48 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm) 596 / 818 - 878 / 575 Branchement électri-que Reportez-vous à la plaque signalétique. Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz Pression de l'arrivéed'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Arrivée d'eau 1) Eau f...