Page 2 - Bezoek onze webshop op
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om he...
Page 3 - INHOUD
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 8 Beschrijving van het product 9 Bedieningspaneel 11 Bediening van het apparaat 11 De waterontharder instellen 13 Gebruik van zout voor de afwasautomaat 13 Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel 14 De Multitabfunctie 15 De afwasautomaat inruimen 18 Afwasprogramma's 18 ...
Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken:• Voor uw veiligheid en de veiligheid van uw eigendommen.• Om het milieu te helpen.• voor de correcte werking van het apparaat. Houd deze instructies altijd in de buurt van het apparaat, ook a...
Page 5 - Onderhoud en reiniging; sche schok en schade aan het apparaat.; Montage; lijk letsel te voorkomen.
• Plaats de messen en alle voorwerpen met scherpe punten met de punt naar beneden in de bestekmand. Als dat niet past, leg ze dan horizontaal op het bovenrek of in het mes - senrek. (Niet alle modellen hebben een messenrek). • Gebruik alleen gespecificeerde producten voor afwasmachines (afwasmiddel,...
Page 6 - geen gebruikte slangen.; Elektrische aansluiting; Veiligheidsinformatie
• Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast veilige installaties wordt geïnstalleerd. Voorzorgsmaatregelen bij vorst • Installeer het apparaat niet op een plek waar de temperatuur onder de 0°C komt.• De fabrikant is niet aansprakelijk voor enige schade door bevriezing. Wateraansluiting • Gebruik n...
Page 7 - Het apparaat wegdoen; Het afwasmiddel is gevaarlijk en kan corrosie veroorzaken!
• Gebruik geen meerwegspluggen en verlengsnoeren. Er kan brand ontstaan.• Vervang of verander het netsnoer niet zelf. Neem contact op met het servicecentrum.• Zorg ervoor dat de stroomsnoeren en kabel niet knakken of beschadigd raken achter het apparaat. • Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie...
Page 8 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 Bovenrek 2 Waterhardheidsknop 3 Zoutreservoir 4 Afwasmiddeldoseerbakje 5 Glansmiddeldoseerbakje 6 Typeplaatje 7 Filters 8 Onderste sproeiarm 9 Bovenste sproeiarm 8 Beschrijving van het product
Page 9 - BEDIENINGSPANEEL; Display; Bedieningspaneel
BEDIENINGSPANEEL 1 3 4 5 6 7 2 8 1 Uit-stand 2 Programma-aanwijzer 3 Indicatielampjes 4 Display 5 Start-toets 6 Delay-toets 7 Multitab-toets 8 Programmaschakelaar Indicatielampjes Het indicatielampje gaat aan wanneer de was- en spoelfasen in werking treden. Het indicatielampje gaat aan wanneer de dr...
Page 10 - Programmaschakelaar; display de duur van het programma.; Instelmodus
• Het in/uitschakelen van het glansmiddeldoseerbakje (alleen als de multitabfunctie inge - schakeld is) • De tijd van het afwasprogramma• De resterende tijd tot het einde van het afwasprogramma• Het einde van een afwasprogramma (op de display verschijnt een nul)• De uitgestelde starttijd• De alarmco...
Page 11 - Schakel het apparaat in. Het apparaat staat in de instelmodus als:; BEDIENING VAN HET APPARAAT; zouten kunnen schade aan het apparaat toebrengen.
• Het elektronisch instellen van het niveau van de waterontharder• Het in- of uitschakelen van het glansmiddeldoseerbakje (alleen als de multitabfunctie is ingeschakeld). Schakel het apparaat in. Het apparaat staat in de instelmodus als: • De tijd van het programma op de display knippert• Eén of mee...
Page 12 - U moet de waterontharder handmatig en elektronisch instellen.; Handmatig instellen; Zet de schijf voor de waterhardheid in stand 1 of 2; Elektronische instelling; Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
Waterhardheid Instelling waterhard - heid Duitse graden (°dH) Franse graden (TH °) mmol/l Clarke-gra - den handmatig elek - tro - nisch 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 ...
Page 13 - GEBRUIK VAN ZOUT VOOR DE AFWASAUTOMAAT; Het zoutreservoir vullen:; GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL EN GLANSMIDDEL; Gebruik van vaatwasmiddelen:
GEBRUIK VAN ZOUT VOOR DE AFWASAUTOMAAT Het zoutreservoir vullen: 1. Draai de dop linksom om het zoutreser - voir te openen. 2. Vul het zoutreservoir met 1 liter water (u vult alleen bij het eerste gebruik zout bij). 3. Gebruik de trechter om het zoutreservoir te vullen met zout. 4. Verwijder het zou...
Page 14 - DE MULTITABFUNCTIE
5. Sluit het afwasmiddelbakje. Druk op het deksel totdat het op zijn plaats klikt. Verschillende merken afwasmiddel hebben een ander oplostraject. Sommige afwasmiddel - tabletten geven niet het beste reinigingsresultaat tijdens korte wasprogramma's. Gebruik lange wasprogramma's wanneer u vaatwastabl...
Page 15 - DE AFWASAUTOMAAT INRUIMEN; Adviezen; vlakken kan bereiken.; Onderrek; bestek in het onderrek. Rangschik dekschalen en
De multitabfunctie uitschakelen en apart afwasmiddel, zout en glansmiddel gebruiken 1. Druk op de Multitab-toets. Het multitabindicatielampje gaat uit. De functie is uitge - schakeld. 2. Vul het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje.3. Stel de waterontharder op het hoogste niveau in.4. Start e...
Page 17 - Hoogteverstelling van het bovenrek
Zet glazen met een lange voet ondersteboven in de kopjesrekken. Voor grotere voorwerpen kunnen de kopjesrekken worden opgeklapt. Hoogteverstelling van het bovenrek U kunt het bovenrek in twee standen zetten om de laadflexibiliteit te vergroten. LET OP! Stel de hoogte af voordat u het bovenrek gebrui...
Page 18 - verbruikswaarden veranderen.; EEN AFWASPROGRAMMA SELECTEREN EN STARTEN; Het afwasprogramma starten zonder uitgestelde start
AFWASPROGRAMMA'S Programma Soort vuil Type lading Programmabeschrijving Normaal vervuild Serviesgoed en bestek Voorspoelen Wassen 65 °C 1 middelste spoelgang Laatste spoelgang Drogen Sterk vervuild Serviesgoed, bestek, potten en pannen Voorspoelen Wassen 70 °C 1 middelste spoelgang Laatste spoelgang...
Page 19 - Als u niet op de Start-toets hebt gedrukt en de aftelling bezig is; Het afwasprogramma onderbreken
2. Stel het afwasprogramma in (zorg dat het apparaat in de instelmodus staat). • De tijd van het programma knippert op de display• De fase-indicatielampjes van het ingestelde afwasprogramma gaan branden. 3. Druk op de Start-toets. Het afwasprogramma start automatisch. • De fase-indicatielampjes gaan...
Page 20 - lig voor beschadigingen.; ONDERHOUD EN REINIGING; De filters verwijderen en reinigen
Als u de selectie wilt veranderen als een afwasprogramma in werking is, moet u het pro - gramma annuleren.• Druk tegelijkertijd op de toetsen Multitab en Delay en houd deze toetsen ingedrukt tot - dat:– De tijd van het laatst ingestelde afwasprogramma knippert op de display– De indicatielampjes van ...
Page 22 - PROBLEMEN OPLOSSEN; Het apparaat start niet of stopt tijdens de werking.; Problemen oplossen
PROBLEMEN OPLOSSEN Het apparaat start niet of stopt tijdens de werking. Probeer eerst het probleem zelf op te lossen (zie tabel). Neem als dit niet lukt contact op met de service-afdeling. Bij sommige storingen wordt er op de display een alarmcode weergegeven: • - Het apparaat wordt niet gevuld met ...
Page 23 - De afwas- en droogresultaten zijn niet bevredigend
Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De zekering in de zekeringkast is doorgebrand. Vervang de zekering. De uitgestelde start is inge - steld. • Annuleer de uitgestelde start. • Als het aftellen is voltooid, wordt het afwasprogramma automatisch gestart. Na de controle stelt u de programmasc...
Page 24 - Het glansmiddeldoseerbakje inschakelen; TECHNISCHE GEGEVENS; Technische gegevens
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De glazen en borden vertonen strepen, witachtige vlekken of een blauwzweem. Er wordt teveel glansmiddel gebruikt. Verminder de hoeveelheid glansmiddel. Opgedroogde waterdruppels op de glazen en de borden. Er wordt te weinig glansmiddel gebruikt. Verhoog...
Page 25 - deur van het apparaat.; MILIEUBESCHERMING; container om het te recyclen.
Maximaal 8 bar (0,8 MPa) Watertoevoer 1) Koud water of warm water maximaal 60 °C Capaciteit Couverts 12 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. Informatie over de elektrische aansluiting staat op het typeplaatje op de binnenrand van de deur van het apparaat. Gebruik een heet waterv...
Page 26 - Visit the webshop at:
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
Page 27 - CONTENTS
CONTENTS 28 Safety information 31 Product description 32 Control panel 34 Use of the appliance 34 Setting the water softener 36 Use of dishwasher salt 36 Use of detergent and rinse aid 37 Multitab function 38 Loading cutlery and dishes 41 Washing programmes 41 Select and start a washing programme 43...
Page 28 - Children and vulnerable persons safety; fall on an open door.; Use; vent injury to persons and damage to property.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully:• For your safety and the safety of your property.• To help the environment.• For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a different person...
Page 29 - Care and cleaning; damage to the appliance.; Installation; and electrical components.; Frost precautions; water flow for some minutes, then connect the inlet hose.
• Fill the appliance with salt before you start a washing programme. Remaining salt in the appliance can cause corrosion or make a hole in the bottom of the appliance. • Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This ca...
Page 30 - mains plug from the mains socket.; Electrical connection; Safety information
• Make sure not to squash or cause damage to the water hoses when you install the appli - ance. • Make sure that the water couplings are tight to prevent a water leakage.• The first time you use the appliance, make sure that the hoses do not have water leaks.• The water inlet hose has a safety valve...
Page 31 - To discard the appliance; The dishwasher detergents are dangerous and can cause corrosion !; PRODUCT DESCRIPTION
To discard the appliance • To prevent the risk of injury or damage: – Disconnect the mains plug from the mains socket.– Cut off the mains cable and discard it.– Remove the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance. There is a risk of suffocation. – Discard the applianc...
Page 32 - CONTROL PANEL
6 Rating plate 7 Filters 8 Lower spray arm 9 Upper spray arm CONTROL PANEL 1 3 4 5 6 7 2 8 1 Off position 2 Programme marker 3 Indicators 4 Display 5 Start button 6 Delay button 7 Multitab button 8 Programme knob Indicators The indicator comes on when the washing and rinsing phases operate. The indi...
Page 33 - two horizontal status bar.; The appliance must be in setting mode for these operations:
Display The display shows:• The electronic adjustment of the level of the water softener• The activation and deactivation of the rinse aid dispenser (only with the multitab func - tion on) • The washing programme time• The remaining time to the end of the washing programme• The end of a washing prog...
Page 34 - USE OF THE APPLIANCE; salts can cause damage to the appliance.
• To set and start a delay start• To adjust electronically the level of the water softener• To deactivate or activate the rinse aid dispenser (only with the multitab function on). Activate the appliance. The appliance is in setting mode when: • The programme time flashes in the display• One or more ...
Page 35 - You must adjust the water softener manually and electronically.; Manual adjustment; Turn the water hardness dial to the position 1 or 2; Electronic adjustment; Make sure that the appliance is deactivated.
Water hardness Water hardness ad - justment German degrees (°dH) French degrees (TH°) mmol/l Clarke de - grees manually elec - tronical - ly 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22...
Page 36 - USE OF DISHWASHER SALT; How to fill the salt container; USE OF DETERGENT AND RINSE AID; Use of detergent
USE OF DISHWASHER SALT How to fill the salt container 1. Turn the cap counterclockwise and open the salt container. 2. Fill the salt container with 1 litre of water (only for the first time you fill with salt). 3. Use the funnel to fill the salt container with salt. 4. Remove the salt around the ope...
Page 37 - MULTITAB FUNCTION
5. Close the detergent dispenser. Press the lid until it locks into position. Different brands of detergent dissolve in different times. Some detergent tablets do not have the best cleaning results during short washing programmes. Use long washing pro - grammes when you use the detergent tablets to ...
Page 38 - LOADING CUTLERY AND DISHES; Hints and tips; cutlery in the lower basket. Arrange the service
5. Adjust the water softener to the water hardness in your area.6. Adjust the quantity of rinse aid. LOADING CUTLERY AND DISHES Hints and tips • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).• Remove the remaining food from the items.• Make soft the remaining bu...
Page 40 - Adjustment of the height of the upper basket
Put the glasses with long stems in the cup racks with the stems up. For longer items, fold the cup racks up. Adjustment of the height of the upper basket You can put the upper basket in two positions to increase the load flexibility. CAUTION! Adjust the height before you load the upper basket. Maxim...
Page 41 - WASHING PROGRAMMES; dishes can change the consumption values.; SELECT AND START A WASHING PROGRAMME; Start the washing programme without delay start; Washing programmes
WASHING PROGRAMMES Programme Type of soil Type of load Programme description Normal soil Crockery and cutlery Prewash Wash 65 °C 1 middle rinse Last rinse Dry Heavy soil Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Wash 70 °C 1 middle rinse Last rinse Dry 1) Normal soil Crockery and cutlery Prewash Wash...
Page 42 - If you did press the Start button, and the countdown is in operation; Interrupt the washing programme
2. Set the washing programme (make sure that the appliance is in setting mode). • The programme time flashes in the display• The phase indicators of the set washing programme come on. 3. Press the Start button, the washing programme starts automatically. • The phase indicators go off but the indicat...
Page 43 - comes cool more quickly than the dishes.; CARE AND CLEANING; To remove and clean the filters
To change the selection when the washing programme operates, it is necessary to cancel the programme.• At the same time press and hold the buttons Multitab and Delay until: – The time of the last set washing programme flashes in the display– The indicators of the phases of the washing programme come...
Page 45 - WHAT TO DO IF...; With some malfunctions, the display shows an alarm code:; What to do if...
WHAT TO DO IF… The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the service centre. With some malfunctions, the display shows an alarm code: • - The appliance does not fill with water • - The app...
Page 46 - The washing results and drying results are not satisfactory
Malfunction Possible cause Possible solution The delay start is set. • Cancel the delay start.• When the countdown is completed, the washing pro - gramme starts automatical - ly. After the check, set the programme knob on the same washing programme before the mal - function occurred. The programme c...
Page 47 - To activate the rinse aid dispenser; TECHNICAL DATA; Technical data
Problem Possible cause Possible solution The detergent can be the cause. Use a different brand of deter - gent. The dishes are wet. The washing programme was without a drying phase or with a decreased drying phase. For better drying results, keep the door ajar for some minutes. The dishes are wet an...
Page 48 - ENVIRONMENT CONCERNS; Environment concerns
The rating plate on the inner edge of the appliance door shows the electrical connection data. If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, photovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption. ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on th...
Page 49 - Visitez la boutique en ligne sur
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils....
Page 50 - SOMMAIRE
SOMMAIRE 51 Consignes de sécurité 55 Description de l'appareil 56 Bandeau de commande 58 Utilisation de l'appareil 58 Réglage de l'adoucisseur d'eau 60 Utilisation du sel régénérant 60 Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 61 Fonction "Tout en 1" 62 Rangement des couverts...
Page 51 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; cher les produits de lavage.; Consignes générales de sécurité; fabricant des produits.; Utilisation de l'appareil; fins, pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :• Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.• Pour protéger l'environnement.• Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appa...
Page 53 - immédiatement la prise secteur.; AVERTISSEMENT; Tension dangereuse; Raccordement électrique; Consignes de sécurité
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Précautions contre le gel • N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C. • Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel. Tuyau d’arrivée d’eau...
Page 54 - Pour mettre l'appareil au rebut; • Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Risque d'incen...
Page 55 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau 3 Réservoir de sel régénérant 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage 6 Plaque signalétique 7 Filtres 8 Bras d'aspersion inférieur 9 Bras d'aspersion supérieur Description de l'appareil 55
Page 56 - BANDEAU DE COMMANDE; Indicateur
BANDEAU DE COMMANDE 1 3 4 5 6 7 2 8 1 Position Arrêt 2 Indicateur de programme 3 Voyants 4 Indicateur 5 Touche Start 6 Touche Delay 7 Touche Multitab 8 Sélecteur de programmes Voyants Ce voyant s'allume quand les phases de lavage et de rinçage sont en cours. Ce voyant s'allume quand la phase de séch...
Page 57 - fonction « Tout en 1 » est activée); Touche Start; vage de 1 à 19 heures.; Bouton Multitab; gramme apparaît sur l'affichage numérique.; Mode Programmation; Bandeau de commande
• L'activation et la désactivation du distributeur de liquide de rinçage (uniquement si la fonction « Tout en 1 » est activée) • La durée du programme de lavage• Le temps restant avant la fin du programme de lavage• La fin d'un programme de lavage (affichage d'un zéro)• L'heure du départ différé• Le...
Page 58 - UTILISATION DE L'APPAREIL
• Réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau• Activation ou désactivation du distributeur de liquide de rinçage (seulement si la fonc - tion « Tout en 1 » est activée). Activez l'appareil. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque : • La durée du programme clignote sur l'affichage n...
Page 59 - Réglage manuel; Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2; Réglage électronique; ment de sel restera éteint.
Dureté eau Réglage de la dureté de l'eau Degrés allemands (dH°) Degrés français (°TH) mmol/l Degrés Clarke manuel élec - troni - que 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1) ...
Page 60 - UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT; Pour remplir le réservoir de sel; UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE; Utilisation du produit de lavage
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT Pour remplir le réservoir de sel 1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel ré - générant en le tournant dans le sens in - verse des aiguilles d'une montre. 2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser - voir (uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la pre...
Page 62 - RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE; Conseils et astuces; sent pas se retourner.
Activez la fonction « Tout en 1 » avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas activer cette fonction quand un programme de lavage est en cours. Pour activer la fonction « Tout en 1» • Appuyez sur la touche Multitab, le voyant « Tout en 1» s’allume. La fonction est activée. – La foncti...
Page 64 - ATTENTION
Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour des assiettes (de 24 cm de diamètre maximum), sous-tasses, sa - ladiers, tasses, verres, casseroles et couvercles. Pla - cez les ustensiles dans l'appareil de façon à ce que l’eau puisse accéder à toutes les surfaces.Les assiettes ne doivent pas êt...
Page 65 - Glissez le panier en position haute.; Si le panier est en position haute, ne placez; PROGRAMMES DE LAVAGE; Programmes de lavage
1. Tournez les butées avant (A) vers l’exté - rieur. 2. Sortez le panier. 3. Glissez le panier en position haute. 4. Replacez les butées avant (A) dans leur position d'origine. ATTENTION Si le panier est en position haute, ne placez pas de tasses sur les supports de tasses. PROGRAMMES DE LAVAGE Prog...
Page 66 - SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE; Lancez le programme de lavage sans départ différé; • Le voyant de la phase en cours s'allume.; Annulez le départ différé.; Appuyez sur la touche Delay à plusieurs reprises jusqu'à ce que :
Programme 1) Énergie (kWh) Eau (litres) 1,0 - 1,1 13 - 15 0,1 4 1) L'affichage indique la durée du programme. Ces valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tempéra - ture de l'eau, des variations dans l'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle. SÉLECTI...
Page 68 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Pour retirer et nettoyer les filtres
• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapide - ment que la vaisselle. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour retirer et nettoyer les filtres Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants. Contrôlez régulière - ment les filtres et net...
Page 69 - sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce; Pour nettoyer les bras d'aspersion; Ne retirez pas les bras d’aspersion.; Nettoyage des surfaces externes; Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse.; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.; En cas d'anomalie de fonctionnement
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour nettoyer les bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un ob - jet pointu. Nettoyage des surfaces externes Nettoyez les surfaces e...
Page 70 - Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Anomalie de fonctionnement Cause possible Solution possible Le tuyau de vidange n'a pas été raccordé correctement. Vérifiez que le tuyau est bien raccordé. Le tuyau de vidange est en - dommagé. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Le système de sécurité anti-dé - bordement s'est...
Page 71 - Pour activer le distributeur de liquide de rinçage
Problème Cause possible Solution possible Les bras d’aspersion ne pou - vaient pas tourner librement. La vaisselle est mal positionnée dans les paniers. Vérifiez qu'une disposition in - correcte de la vaisselle ne blo - que pas les bras d'aspersion. Les filtres sont encrassés ou mal montés et instal...
Page 72 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; mations sur le branchement électrique.; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT; recyclage du matériel électrique et électronique).
3. Relâchez la touche Multitab lorsque l'indicateur affiche le niveau de l'adoucisseur d'eau sélectionné. 4. Tournez le sélecteur de programme vers la gauche jusqu’à ce que l'indicateur de pro - gramme soit aligné avec le second programme de lavage sur le bandeau de commande. 5. L'écran numérique af...