Page 2 - optimaal van kunt profiteren.; KLANTENSERVICE; Gebruik altijd originele onderdelen.
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT.....................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt. ...
Page 7 - Indicatielampjes; PROGRAMMA’S
4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Aanduiding lopend programma. Gaat aan als het programma start engaat uit als het programma is afgelopen. Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma inwerking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicati...
Page 8 - INSTELLINGEN
5.1 Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: [email protected] Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en gebruikersmodus Als het apparaat in de prog...
Page 10 - Het zoutreservoir
7. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde niveau van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. U kunt het niveau van de waterontharder instellen. 2. Vul het zoutreservoir. 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Draai de waterkraan op...
Page 11 - DAGELIJKS GEBRUIK; Vaatwasmiddel gebruiken
M A X 1 2 3 4 + - A B D C LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. 1. Druk op de ontgrendelknop ( D ) om de deksel te openen ( C ). 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje ( A ) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorbere...
Page 12 - AANWIJZINGEN EN TIPS
om de doseerbakjes voor zout en glansmiddel te vullen. 1. Stel de waterontharder op het laagste niveau in. 2. Stel de dosering van het glansmiddel in op de laagste stand. 8.3 Een programma instellen en starten Een programma starten 1. Laat de deur op een kier staan. 2. Druk op de aan-/uittoets om he...
Page 14 - De rekken uitruimen; ONDERHOUD EN REINIGING; De filters reinigen
• De positie van de items in de mandjes correct is. • Het programma van toepassing is op het type lading en de mate van bevuiling. • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt. 9.6 De rekken uitruimen 1. Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor...
Page 16 - PROBLEEMOPLOSSING
11. PROBLEEMOPLOSSING Als het apparaat niet start of stopt tijdens de bediening, kijk dan voordat u contact opneemt met de klantenservice of u het probleem zelf kunt oplossen met behulp van de informatie in de tabel. WAARSCHUWING! Niet juist uitgevoerde reparaties kunnen de veiligheid van de gebruik...
Page 17 - De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat stopt en start meerderekeren tijdens de werking. • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reini- gingsresultaten en energiebesparing. Het programma duurt te lang. • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, an- nuleert u deze fun...
Page 19 - TECHNISCHE INFORMATIE
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje. • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldo- seerbakje en is daardoor niet volledig weggespoelddoor het water. • Het water kan het vaatwasmiddel...
Page 20 - MILIEUBESCHERMING
13. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool ni...
Page 21 - spend a few minutes reading to get the very best from it.; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................22 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 23 3. PRODUCT DESCRIPTION.............................................
Page 23 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position. • Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. •...
Page 26 - Indicators; PROGRAMMES; Information for test
4.1 Indicators Indicator Description Running programme indicator. It comes on when the programme startsand goes off when the programme is completed. End indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. 5. PR...
Page 27 - SETTINGS; Programme selection; How to set the programme
6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode and user mode When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode. In user mode, the following settings can be changed: • The level of the water softener according to the water hardness. • The activat...
Page 28 - BEFORE FIRST USE
than 21°dH, you can set the lowest water softener level. It deactivates the salt refill indicator. If you use standard detergent or multi- tablets without salt, set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active. How to set the water softener level The appliance must be in ...
Page 29 - DAILY USE
7.1 The salt container CAUTION! Only use salt specifically designed for dishwashers. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in the daily use. How to fill the salt container 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. ...
Page 31 - HINTS AND TIPS; General
Cancelling the programme Press and hold the programme button until the appliance is in programme selection mode. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. End of the programme When the programme is completed theindicator is on. 1. Press the on/off...
Page 32 - CARE AND CLEANING
9.3 What to do if you want to stop using multi-tablets Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid do the following procedure. 1. Set the highest level of the water softener. 2. Make sure that the salt and rinse aid containers are full. 3. Start the shortest programme with a rin...
Page 34 - TROUBLESHOOTING
10.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 10.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abras...
Page 36 - The washing and drying results are not satisfactory
Refer to "Before first use" , "Daily use" , or "Hints and tips" for other possible causes. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre.For alarm codes not described in the table,...
Page 37 - TECHNICAL INFORMATION
Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener" . • Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid to put silver and stainless steel items close to-gether. There are residues ...
Page 38 - ENVIRONMENT CONCERNS
13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household w...
Page 39 - Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 40 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 41 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL....................................
Page 41 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Respectez le nombre maximum de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à...
Page 44 - Voyants
4.1 Voyants Indicateur Désignation Voyant du programme en cours. Il s'allume lorsque le programme dé-marre et s'éteint lorsque le programme est terminé. Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend-ant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de li...
Page 45 - RÉGLAGES
5.1 Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : [email protected] Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. 6. RÉGLAGES 6.1 Mode Sélection de programme et...
Page 46 - Comment régler le niveau de
Degrés alle- mands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 <4 <7 <0,7 < 5 1 2) 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Si vous utilisez des pastilles tout-en-1 contenant du sel régénéran...
Page 47 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Réservoir de sel
• Voyant de fin allumé = Signal sonore activé. 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de ...
Page 48 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de
7.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A B D C M A X 1 2 3 4 + - A B D C ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture ( D ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Versez le liquide de rinçage dans...
Page 50 - CONSEILS
Fin du programme Lorsque le programme est terminé, levoyant est allumé. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 2. Fermez le robinet d'eau. Si vous n'éteignez pas l'appareil au bout de 5 minutes, tous les voyants s'éteignent. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie....
Page 51 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
9.3 Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles de détergent multifonctions Avant de commencer à utiliser du produit de lavage, du sel régénérant et du liquide de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante. 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal. 2. Assurez-vous que le r...
Page 52 - Nettoyage des filtres
10.1 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. C B A 1. Tournez le filtre ( B ) vers la gauche et sortez-le. 2. Retirez le filtre ( C ) du filtre ( B ). 3. Retirez le filtre plat ( A ). 4. Lavez les filtres. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salis...
Page 53 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu...
Page 55 - Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de battement àl'intérieur de l'appareil. • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous au manuel dechargement du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement. L'app...
Page 57 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée ouébréchée. • Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des arti- cles adaptés au lave-vaisselle. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Re- portez-vous au manuel de chargement du panier. • Placez les objets délicats da...