Page 4 - CONTENTS; БЪ Л ГА Р С К И; WE’RE THINKING OF YOU; CUSTOMER CARE AND SERVICE
4 www.electrolux.com Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com Register your product for better service: www.electrolux.com/productregistration Buy accessories and consumables for your appliance: www.electrolux.com/shop CONTENTS ENGLI...
Page 6 - SAFETY ADVICE
6 www.electrolux.com ENGLISH Thank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts ar...
Page 8 - TROUBLESHOOTING; DISPOSAL
8 www.electrolux.com TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The appliance switches off before boiling. Too much lime scale at the base of the kettle. Run the decalcifying procedure. The appliance does not switch off. Close lid until it locks Insert the strainer correctly. The appliance cann...
Page 9 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; machine pour la première fois.; de l‘appareil et de comprendre les risques encourus.
9 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG FRANÇAIS Merci d’avoir choisi un produit Electrolux. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires et pièces détachées Electrolux. Ils ont été spécifiquement conçus pour votre produit. Ce produi...
Page 11 - GESTION DES PANNES; MISE AU REBUT
11 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Aucun câble ou autre élément ne doit être au contact de l’interrupteur. Dans le cas contraire, la fonction d’arrêt automatique risque de ne plus fonctionner correctement, ce qui pourrait provoquer une surchauffe de ...
Page 12 - يبرع; تانوكملا; ةحفص ةروصلا; مادختسلاا ءدب; ةيلاغلا عض; ةيانعلاو فيظنتلا; جتنمب عتمتسا
12 www.electrolux.com يبرع Electrolux رايغ عطقو تاجتنم ا ًمئاد مدختسا ،جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلا نامضل . Electrolux جتنم رايتخا ىلع كل ا ًركش تاملاع اهيلع ةيكيتسلابلا ءازجلأا عيمج .ةئيبلا ىلع ظافحلا جتنملا اذه ميمصت يف يعور .كجتنمل ا ًصيصخ تمم ُص دقف .ةيلصلأا .ريودتلا ةداعإ ضارغلأ تانوكملا ضبقم .F هاي...
Page 13 - ةملاسلل حئاصن; .ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق ةيانعب ةيلاتلا تاميلعتلا أرقا
13 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ةملاسلل حئاصن .ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق ةيانعب ةيلاتلا تاميلعتلا أرقا قوف امو تاونس 8 رمعلا نم نوغلبي نيذلا لافطلأل لبق نم زاهجلا اذه مادختسا نكمي • وأ ةربخلا مدع وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا فعض نم ن...
Page 14 - :لاثملا ليبس ىلع ،كلذ هباش امو يلزنملا مادختسلال دعم زاهجلا اذه; ؛ىرخلأا لمعلا نكامأو بتاكملاو رجاتملا يف خباطملا; اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا; لحلا
14 www.electrolux.com مازتللاا مدع يدؤي دق .ةقاطلا حاتفم رخآ ٍءيش يأ وأ يسيئرلا ةقاطلا لباك سملاي نأ بجي لا • ىلإ يدؤي دق ام ،حيحص ٍلكشب يئاقلتلا ليغشتلا فاقيإ ةفيظو لمع مدع ىلإ ءارجلإا اذهب .رانلا لاعتشا وأ ةرارحلا ةجرد عافترا رطخ فاقيإ دعب وأ هايملا نايلغ دنع ةهوفلا نم رداصلا راخبلا ةسملام بنجت ،ه...
Page 15 - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
15 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG БЪЛГАРСКИ Благодарим ви, че избрахте продукт на Electrolux. За най-добри резултати, винаги използвайте оригинални аксесоари и резервни части на Electrolux. Те са разработени специално за вашия.продукт. Този продукт е р...
Page 17 - спадне и едва тогава да отворите капака.; ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ; ИЗХВЪРЛЯНЕ
17 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Докато ври продуктът, моля, избягвайте контакт с чучура, откъдето е възможно да излезе прекалено много пара. Тъй като около чучура и капака се образува голямо количество пара, е необходимо след извиране на водата да ...
Page 19 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
19 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny. • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi ne...
Page 20 - - pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení; ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD; LIKVIDACE
20 www.electrolux.com • Ujistěte se, že se vypínače nedotýká síťový kabel nebo jiný předmět. V opačném případě nemusí funkce automatického vypnutí fungovat a může dojít k přehřátí nebo požáru. • Při vaření vody se nedotýkejte páry unikající z konvice při vaření nebo krátce po vypnutí. Víko otevírej...
Page 21 - SICHERHEITSHINWEISE; ersten Mal verwenden.; Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
21 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Electrolux-Produkt entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von Electrolux verwenden. D...
Page 23 - FEHLERSUCHE; ENTSORGUNG
23 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Kommen Sie nicht mit der Düse in Berührung, während das Wasser kocht oder nachdem das Wasser gekocht hat, da sich um Deckel und Düse herum Dampf bildet. Warten Sie, bis die Temperatur gesunken ist, bevor Sie den Deck...
Page 25 - SIKKERHEDSRÅD
25 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG SIKKERHEDSRÅD Læs den følgende instruktion omhyggeligt, før apparatet anvendes for første gang. • Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsev...
Page 26 - FEJLFINDING; BORTSKAFFELSE
26 www.electrolux.com • Vigtigt: Hvis kedlen er overfyldt, er der risiko for, at kogende vand sprøjter ud, hvilket kan skolde og brænde. Fyld derfor aldrig kedlen højere end til maksimummærket. • Brug aldrig apparatet med låget åbent. • Kedlen må kun bruges til at varme vand i! • Kedlen kan kun brug...
Page 27 - OHUTUSSOOVITUSED
27 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG EESTI Täname teid Electroluxi toote valimise eest. Parimate tulemuste tagamiseks kasutage alati ehtsaid Electroluxi tarvikuid ja varuosi. Need on loodud spetsiaalselt teie toote jaoks. Selle toote loomisel on arvestatu...
Page 29 - VEAOTSING; UTILISEERIMINE
29 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks: - kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töötajatele mõeldud köögid; - puhkemajades; - hotellides, motellides ja muudes m...
Page 30 - ی سراف; هاگتسد فلتخم یاه تمسق; هحفص رد ريوصت; راک هب عورش; .ديهد رارق یرتک نتفرگ رارق هاگياج یور ار یرتک; هاگتسد زا تبقارم و یراکزيمت
30 www.electrolux.com ی سراف یکدي مزاول و تازيهجت زا هشيمه ،هجيتن نيرتهب زا نانيمطا یارب . Electrolux تلاوصحم هيهت یارب امش باختنا نسح زا ساپس ظفح هب هجوت اب لوصحم نيا .دنا هدش یحارط امش لوصحم یارب یصاصتخا روط هب اهنآ .دينک هدافتسا Electrolux یلصا .دنا هدش یراذگتملاع تفايزاب یارب یکيتسلاپ یازجا یمام...
Page 31 - هاگتسد ینميا; اي یسح ،یکيزيف یناوتان هک یدارفا و رتلااب و لاس
31 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG هاگتسد ینميا .ديناوخب تقد هب ار ريز یاه لمعلاروتسد ،راب نيلوا یارب هاگتسد زا هدافتسا زا لبق اي یسح ،یکيزيف یناوتان هک یدارفا و رتلااب و لاس 8 ناکدوک یارب هاگتسد نيا زا هدافتسا • تحت هک تسا ريذپ ناکما یتروص رد طقف دنراد...
Page 32 - :تسا هدش هتفرگ رظن رد هباشم یاه ناکم و هناخ رد هدافتسا یارب هاگتسد نيا; ؛یياتسور یاه هناخ; یباي بيع; لح هار
32 www.electrolux.com بآ هک دراد دوجو رطخ نيا لامتحا دينک بآ زاجم دح زا شيب ار یرتک رگا :هجوت • نياربانب !دوش تسوپ ندز لوات اي یگتخوس ثعاب و دزيرب نوريب هب شوج لاح رد .دينکن رپ رثکادح تملاع زا رتشيب ار یرتک زگره .دينکن نشور زاب برد اب ار یرتک زگره • !دينک هدافتسا بآ ندناشوج یارب طقف یرتک زا • .دومن ...
Page 34 - TURVALLISUUSOHJEITA
34 www.electrolux.com TURVALLISUUSOHJEITA Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. • Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai...
Page 35 - VIANETSINTÄ; HÄVITTÄMINEN
35 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Älä koskaan käytä laitetta kansi auki. • Käytä keitintä vain veden keittämiseen! • Keitintä voi käyttää vain pakkauksen mukana tulevassa telineessä. • Pääkaapeli tai mikään muu ei saa koskettaa virtakytkintä. Muussa...
Page 37 - SIGURNOSNI SAVJETI
37 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG SIGURNOSNI SAVJETI Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe...
Page 38 - RJEŠAVANJE PROBLEMA; ODLAGANJE
38 www.electrolux.com • Grijač za vodu koristite samo za grijanje vode! • Grijač koristite samo sa isporučenim postoljem. • Kabel za napajanje i drugi dijelovi ne smiju dodirivati prekidač za napajanje. Ako se ne pridržavate ove upute, funkcija automatskog isključivanja možda neće raditi te može do...
Page 40 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
40 www.electrolux.com BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készülék első használatát megelőzően olvassa el figyelmesen a következő utasításokat. • Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi és mentális képességű felnőttek, továbbá kellő tapasztalattal és tudással nem rendelk...
Page 41 - HIBAELHÁRÍTÁS; HULLADÉKKEZELÉS
41 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Figyelem! Ha túl sok vizet tölt a kannába, a forró víz kifröccsenhet és égési sérüléseket okozhat. Ezért mindig csak a maximális szint jelzéséig töltse fel a kannát. • A vízforraló kannát soha ne használja felnyitott...
Page 42 - OPERAZIONI PRELIMINARI; NORME DI SICUREZZA
42 www.electrolux.com ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto Electrolux. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali Electrolux, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è stato progettato pensando alla protezi...
Page 44 - RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI; SMALTIMENTO
44 www.electrolux.com • Evitare il contatto con il vapore in eccesso che si accumula e fuoriesce dal beccuccio e dal coperchio quando l’acqua è in ebollizione o subito dopo lo spegnimento del bollitore. Attendere che la temperatura diminuisca prima di aprire il coperchio. L’apparecchiatura è destina...
Page 46 - SAUGOS PATARIMAS
46 www.electrolux.com SAUGOS PATARIMAS Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas. • Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie y...
Page 47 - TRIKČIŲ ŠALINIMAS; ŠALINIMAS
47 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Virdulį naudokite tik vandeniui kaitinti! • Virdulį galima naudoti tik su pateiktu stovu. • Pagrindiniai kabeliai ir jokie kiti elementai neturi liestis su maitinimo jungikliu. To neužtikrinus, automatinio išjungimo...
Page 48 - DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
48 www.electrolux.com TRUA LATVIEŠU Paldies, ka izvēlējāties Electrolux izstrādājumu. Lai nodrošinātu vislabākos rezultātus, vienmēr izvēlieties oriģinālos Electrolux piederumus un rezerves daļas. Tās tika izgatavotas speciāli Jūsu izstrādājumam. Šis izstrādājums tika izgatavots, rūpējoties par vidi...
Page 50 - DARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA; IERĪCES UTILIZĀCIJA
50 www.electrolux.com Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiem mērķiem, piemēram: - personāla virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vidēs; - lauku mājās; - viesu lietošanai viesnīcās, moteļos un citās apdzīvojamās vidēs; - viesu namos. DARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA PROBLĒM...
Page 52 - SIKKERHETSRÅD
52 www.electrolux.com SIKKERHETSRÅD Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang. • Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner med mangel på erfaring eller kunnskap, hvis instruksjon eller oppl...
Page 53 - - personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer; FEILSØKING; AVHENDING
53 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Strømkabler og andre gjenstander må ikke berøre strømbryteren. Hvis noe skulle berøre strømbryteren, kan det hindre den automatiske utkoblingsfunksjonen fra å fungere som den skal, og dette kan føre til overopphetin...
Page 54 - BEZPIECZEŃSTWO
54 www.electrolux.com POLSKI Dziękujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części zamiennych firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego produktu. Ten produkt zaprojektowano z myślą o ekologii. Wszystkie plas...
Page 56 - unosić pokrywy wcześniej.; podobnych zastosowań w takich miejscach, jak:; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; UTYLIZACJA
56 www.electrolux.com • Unikać kontaktu z parą, której nadmiar wydostaje się z wylewki podczas gotowania lub natychmiast po wyłączeniu. Zachować ostrożność po zakończeniu gotowania i w przypadku nagromadzenia nadmiaru pary wokół wylewki i pokrywy, odczekać, aż urządzenie ostygnie. Nie unosić pokrywy...
Page 58 - SFATURI DE SIGURANŢĂ
58 www.electrolux.com SFATURI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. • Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cuno...
Page 59 - REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR; ELIMINAREA
59 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG incorectă. • Atenţie: Dacă vasul este umplut excesiv, există riscul ca apa care fierbe să sară în afară, putând să provoace opăreli sau arsuri! Prin urmare, nu umpleţi niciodată vasul peste marcajul de maximum. • Nu ut...
Page 60 - BEZBEDNOSNI SAVETI
60 www.electrolux.com SRPSKI Hvala Vam na odabiru Electrolux proizvoda. Kako biste osigurali najbolje rezultate, uvek koristite originalnu dodatnu opremu i rezervne delove kompanije Electrolux. Oni su dizajnirani posebno za Vaš proizvod. Ovaj proizvod dizajniran je pazeći na životnu sredinu. Svi pla...
Page 62 - REŠAVANJE PROBLEMA
62 www.electrolux.com Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i sličnim okruženjima kao što su: - kuhinje za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima; - seoske kuće; - od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim okruženjima za stanovanje; - smeštaj tipa noćen...
Page 63 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
63 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG РУССКИЙ Благодарим вас за выбор продукции Electrolux. Для достижения наилучших результатов всегда используйте оригинальные аксессуары и запчасти Electrolux. Они разработаны специально для этого продукта. Этот продукт р...
Page 65 - УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК; УТИЛИЗАЦИЯ
65 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Избегайте контакта с паром, поступающим из носика, во время кипения воды или сразу после отключения прибора. Не спешите открыть крышку. Данный прибор предназначен для бытового и схожего с ним применения, например: - ...
Page 66 - SÄKERHET
66 www.electrolux.com SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Electrolux. För att säkerställa bästa möjliga resultat, använd alltid Electrolux originaltillbehör och reservdelar. De har utformats speciellt för din produkt. Produkten har designats med miljön i åtanke. Alla plastdelar är märkta fö...
Page 68 - FELSÖKNING; KASSERING
68 www.electrolux.com FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Vattenkokaren stängs av innan vattnet kokar. Kalkavlagringar i botten av vattenkokaren. Gör en avkalkning. Vattenkokaren stängs inte av. Stäng locket så att det fäster på plats.Sätt filtret på rätt plats. Vattenkokaren går inte att starta...
Page 69 - VARNOSTNI NASVETI
69 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Electrolux. Da bi zagotovili najboljše rezultate, vedno uporabljajte originalne dodatke in rezervne dele Electrolux. Ti so bili zasnovani posebej za vaš izdelek. Ta izde...
Page 71 - ODPRAVLJANJE TEŽAV; ODSTRANJEVANJE
71 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobni vrsti uporabe, npr.: - kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, - kmečkih hišah, - s strani gostov v hotelih, motelih in drugih ...
Page 72 - ZAČÍNAME
72 www.electrolux.com SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Electrolux. Ak chcete dosahovať najlepšie výsledky, vždy používajte originálne príslušenstvo a náhradné diely značky Electrolux. Sú navrhnuté špeciálne pre váš výrobok. Tento spotrebič bol vyrobený s ohľadom na životné ...
Page 73 - BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
73 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny. • Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými sch...
Page 74 - ODSTRAŇOVANIE PORÚCH; LIKVIDÁCIA
74 www.electrolux.com • Prístroj nikdy nepoužívajte s otvoreným vekom. • Kanvicu používajte len na varenie vody. • Kanvicu možno používať len s dodanou základňou. • Hlavný vypínač nesmie byť v kontakte s napájacím káblom ani ničím iným. Ak to nezabezpečíte, môže dôjsť k nesprávnemu fungovaniu funkc...
Page 76 - EMNIYET TAVSIYESI
76 www.electrolux.com EMNIYET TAVSIYESI Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun. • Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi d...
Page 77 - üzere tasarlanmıştır:; SORUN GIDERME; ELDEN ÇIKARMA
77 www.electrolux.com DEDKEEFA HR FR HUITLTLVNOPL FI RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Cihazı kapağı açıkken kesinlikle çalıştırmayın. • Su ısıtıcıyı yalnızca su ısıtmak için kullanın! • Su ısıtıcı yalnızca standla birlikte kullanılabilir. • Ana kablolar veya başka nesneler açma/kapama düğmesine temas ...
Page 78 - ПОРАДИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
78 www.electrolux.com УКРАЇНСЬКА Дякуємо вам за вибір продукції Electrolux. Для досягнення найкращих результатів завжди використовуйте оригінальні аксесуари та запчастини Electrolux. Вони розроблені спеціально для цього продукту. Цей продукт розроблений з урахуванням екологічних вимог. На всіх пласт...
Page 80 - УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК; УТИЛІЗАЦІЯ
80 www.electrolux.com • Основний кабель та будь-які частини не мають торкатися перемикача живлення. Нехтування цією вимогою може призвести до неналежного спрацювання функції автоматичного вимкнення і в результаті до ризику перегрівання чи займання. • Поки закипає вода, уникайте контакту з носиком, ...