Page 2 - Inhalt; Українська; Русский
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Seite Übersicht der Bedienelemente ..............3 Bedienungsanleitung .....4 Technische Daten .............9 Garantie ..............................9 Nederlands Inhoud Pagina Overzicht van de bedieningselementen .....3 Gebruiksaanwijzing ...... 12 Technische gegevens ... 17 ...
Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
Übersicht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des diff érents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementosElementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvkůA kezelő elemek áttekinté...
Page 4 - Deutsch; Allgemeine Sicherheitshinweise; Kinder und gebrechliche Personen
Deutsch 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie ...
Page 5 - Symbole in dieser Bedienungsanleitung; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; WARNUNG: VERLETZUNGSGEFAHR
Deutsch 5 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Be-achten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsri-siken auf. ACHTU...
Page 6 - HINWEIS: Ein reiner Netzbetrieb ist nicht möglich.; Informationen zur Epilation; Hautirritationen
Deutsch 6 Übersicht der Bedienelemente 1 Epilierkopf 4 Anschluss für das Netzteil 2 Entriegelungstasten 5 Netzteilstecker 3 Schalter Aus/1/2 6 Netzteil (Ladegerät) Zubehör z.T. ohne Abbildung Reinigungspinsel Schutzkappe Anleitung zum Aufl aden des Gerätes 쫵 HINWEIS: Laden Sie das Gerät vor der erst...
Page 7 - Hygiene; So epilieren Sie
Deutsch 7 Bei der ersten Epilation können diese Symtome verstärkt auftreten. Wenn Sie ohnehin empfi ndliche Haut haben oder falls diese Hautreaktionen länger als 36 Stunden anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfi nden nach mehrmal...
Page 8 - Epilation der Beine; Betrieb beenden; Reinigung; HINWEIS ZUR MONTAGE
Deutsch 8 쫵 HINWEIS: Um eine optimale Epilation zu gewährleisten, halten Sie das Gerät senkrecht (90°) zur Haut und führen Sie es ohne Druck mit der Schalterseite gegen den Haarwuchs. Epilation der Beine Epilieren Sie von unten nach oben. Bei der Anwendung an den Kniekehlen muss das Bein immer gestr...
Page 9 - Technische Daten; Konformitätserklärung
Deutsch 9 Technische Daten Modell:............................................................................................................................. EPL 5542 Ladezeit Akkus: ................................................................................................. ca. 12 Stunden La...
Page 10 - Service; ETV
Deutsch 10 Service Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister SLI (Service Logistik International). Internet-Serviceportal www.sli24.de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. Über einen persönli...
Page 11 - Batterieentsorgungshinweis; Umweltschutz
Deutsch 11 Batterieentsorgungshinweis Das Gerät enthält wiederaufl adbare Nickel-Hydrid Akkus. Entfernen Sie diese Akkus, bevor Sie das Gerät entsorgen. WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Akkus ausbauen! • Öff nen Sie das Gehäuse. Nehmen Sie ggf. einen Schraubendreher zu Hil...
Page 12 - Nederlands; Algemene veiligheidsinstructies; Kinderen en gebrekkige personen
Nederlands 12 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden ...
Page 13 - Symbolen in deze bedieningshandleiding; Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; nooit een andere dan de meegeleverde netadapter.
Nederlands 13 Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselris...
Page 14 - Overzicht van de bedieningselementen; OPMERKING: Een direct, uitsluitend netbedrijf is niet mogelijk.; Informatie over het epileren; Huidirritaties
Nederlands 14 Overzicht van de bedieningselementen 1 Epileerkop 4 Aansluiting voor de netadapter 2 Ontgrendelingstoetsen 5 Netsteker 3 Schakelaar Uit/1/2 6 Netadapter (laadtoestel) Toebehoren ten dele niet afgebeeldReinigingspenseel Veiligheidskap Gebruiksaanwijzing voor het laden van het apparaat 쫵...
Page 15 - Hygiëne; Zo epileert u correct
Nederlands 15 Bij de eerste epilatie kunnen deze symptomen in versterkte mate optreden. Neem, wanneer u toch al een gevoelige huid hebt of wanneer deze huidreac-ties langer dan 36 uur duren, contact op met uw arts. Normaalgesproken nemen de huidreacties en het pijngevoel na meerdere toepassingen aan...
Page 16 - Epileren van de benen; Na het gebruik; Reiniging; MONTAGEAANWIJZING
Nederlands 16 쫵 OPMERKING: Voor een optimaal epileerresultaat houdt u het apparaat verticaal (90°) ten opzichte van de huid en beweegt het zonder druk met de zijde van de scha-kelaar tegen de haargroei in. Epileren van de benen Epileer van beneden naar boven. Bij gebruik in de knieholtes houdt u het...
Page 17 - Technische gegevens; Milieubescherming
Nederlands 17 Technische gegevens Model: .............................................................................................................................. EPL 5542 Laadtijd van de accu’s: ............................................................................................. ca. 1...
Page 18 - Français; Conseils généraux de sécurité; Enfants et personnes fragiles
Français 18 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous rem...
Page 19 - Symboles de ce mode d’emploi; Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil; en aucun cas une unité d’alimentation autre que celle livrée
Français 19 sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l’appareil. • Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations important...
Page 20 - Liste des diff érents éléments de commande; Accessoires en partie sans illustration; Instructions pour charger l’appareil
Français 20 Liste des diff érents éléments de commande 1 Tête d’épilation 4 Branchement pour le bloc d’alimentation 2 Touches de déverrouillage 5 Fiche du bloc d’alimentation 3 Interrupteur marche/1/2 6 Bloc d’alimentation (chargeur) Accessoires en partie sans illustration Blaireau de nettoyage Capu...
Page 21 - Irritations cutanées
Français 21 Irritations cutanées Lorsqu’on épile les poils à la racine, il est possible que les poils qui repoussent le font sous la peau. Ceci entraîne des irritations, comme p. ex. des rougeurs, des brûlures ou des démangeaisons. Il s‘agit de réactions normales qui disparaissent cependant rapideme...
Page 22 - Épilation - mode d’emploi; Épilation des aisselles et du maillot; Arrêter le fonctionnement; Nettoyage
Français 22 Épilation - mode d’emploi • Chargez d’abord l’accu.• Nettoyez la tête d’épilation avant chaque application.• Votre peau doit être sèche et dépourvue de matière grasse. • Sur le commutateur, sélectionnez le niveau «1» (vitesse normale) ou «2» (vitesse accélérée). • Avec votre main libre, ...
Page 23 - INFORMATIONS SUR LE MONTAGE; Données techniques; Protection de l’environnement
Français 23 • Essuyez le boîtier du bloc d’alimentation et de l’épilateur à l’aide d’un chiff on sec uniquement. 쫵 INFORMATIONS SUR LE MONTAGE La tête d’épilation ne saurait être enfi chée que dans une seule position. Données techniques Modèle: ..........................................................
Page 24 - Español; Indicaciones generales de seguridad; Niños y personas débiles
Español 24 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a ...
Page 25 - Símbolos en este manual de instrucciones; INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.; Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
Español 25 • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: ...
Page 26 - Indicación de los elementos de manejo; Instrucciones para la carga del aparato; INDICACIÓN: Un funcionamiento por red sólo no es posible.; Información sobre la depilación
Español 26 Indicación de los elementos de manejo 1 Cabezal de depilación energía 4 Conexión para unidad supletoria de2 Teclas de desbloqueo 5 Clavija de la unidad supletoria de energía 3 Interruptor Desconexión/1/2 6 Unidad supletoria de energía (Cargador) Accesorios en parte sin imagenPincel de lim...
Page 27 - Irritación de la piel
Español 27 Irritación de la piel La eliminación de vello de raíz puede hacer que el vello crezca hacia dentro. Esto podría causar irritación de la piel, como p.ej. enrojecimiento de la piel, picor o escozor. Se trata de una reacción normal que por lo general desaparece pronto. Estos síntomas podrían...
Page 28 - Cómo realizar la depilación; Finalizar el funcionamiento; Limpieza
Español 28 Cómo realizar la depilación • Con anterioridad cargue el acumulador.• Antes de cada aplicación limpie el cabezal de depilación.• Su piel debe estar seca y libre de grasa. • Seleccione en el interruptor el grado «1» (velocidad normal) o «2» (velocidad elevada). • Estírese la piel con la ma...
Page 29 - INDICACIÓN DE MONTAJE; Datos técnicos; Protección del medio ambiente
Español 29 • Cepille a fondo el rodillo con las pinzas. Adicionalmente, recomendamos limpiar con un desinfectante el rodillo con las pinzas. En esto se puede seguir girando manualmente el rodillo con las pinzas. • Limpie la carcasa de la unidad supletoria de energía y de la depiladora solamente con ...
Page 30 - Português; Instruções gerais de segurança; Crianças e pessoas débeis
Português 30 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à di...
Page 31 - Símbolos nestas Instruções de uso; Instruções especiais de segurança para este aparelho; ATENÇÃO: BLOQUEAMENTO
Português 31 psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de utilização do aparelho. • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. Símbolos n...
Page 32 - Descrição dos elementos; INDICAÇÃO: Não é possível um funcionamento só a partir da rede.; Informações sobre a depilação; Irritações da pele
Português 32 Descrição dos elementos 1 Cabeça de depilação 4 Ligação ao carregador 2 Botões de desbloqueamento 5 Ficha do carregador 3 Interruptor Desligar/1/2 6 Equipamento de alimentação pela rede (carregador) Acessórios em parte sem FigurasPinsel de limpeza Capa de protecção Instrução para carreg...
Page 33 - Higiene
Português 33 Estes sintomas podem ocorrer com mais intensidade na primeira depilação. Se tiver a pele sensível ou se as reacções cutâneas durarem mais de 36 horas, aconselhe-se junto do seu médico. Regra geral as reacções cutâneas e as irritações desaparecem com nitidez após algumas utilizações. Hig...
Page 34 - Depilação das pernas; Concluir a utilização; Limpeza; INDICAÇÕES DE MONTAGEM
Português 34 쫵 INDICAÇÃO: Para uma depilação óptima mantenha o depilador vertical (90º) e perpen-dicular à pele e conduza-o sem pressão com o lado do interruptor contra o sentido do crescimento dos pêlos. Depilação das pernas Depile-se de baixo para cima. Ao depilar-se na cavidade poplitea (atrás do...
Page 35 - Características técnicas; Protecção do ambiente
Português 35 Características técnicas Modelo: ........................................................................................................................... EPL 5542 Tempo de carregamento dos acumuladores: .........................................aprox. 12 horas Tempo de funcionamento: ...
Page 36 - Italiano; Norme di sicurezza generali; Bambini e persone fragili
Italiano 36 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di garan-zia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione inter-na. Se passate l...
Page 37 - Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio; ATTENZIONE: ELEMENTO BLOCCANTE; Elementi di comando
Italiano 37 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriata-mente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica pos...
Page 38 - Istruzioni per caricare l‘apparecchio; Informazioni sull’epilazione; Irritazioni della pelle
Italiano 38 Istruzioni per caricare l‘apparecchio 쫵 NOTA: Avanti la prima messa in funzione caricare l‘apparecchio un’unica volta per 14 ore. • Spegnere l’ apparecchio. • Collegare l‘alimentatore con la presa sull‘apparecchio.• Collegare l‘alimentatore ad una presa da 230 V, 50 Hz.• La lunghezza mas...
Page 39 - Igiene; Così si epila
Italiano 39 Igiene Per motivi igienici l’apparecchio dovrebbe essere usato da una sola persona. I batteri che penetrano nella pelle possono causare irritazioni. Pulire perciò sempre a fondo la testina dell’epilatore prima di ogni utilizzo. In questo modo si riduce al massimo il rischio di infezioni....
Page 40 - Epilazione delle gambe; Terminare il funzionamento; Pulizia; AVVERTENZA PER IL MONTAGGIO
Italiano 40 Epilazione delle gambe Epilare dal basso verso l‘alto. Quando lo si passa sulla cavità poplitea (poste-riormente al ginocchio) la gamba deve essere sempre tesa. Epilazione di ascelle e linea bikini Queste regioni sono particolarmente sensibili. Dopo alcune epilazioni la sensi-bilità al d...
Page 41 - Dati tecnici; Rispetto dell‘ambiente
Italiano 41 Dati tecnici Modello: .......................................................................................................................... EPL 5542 Tempo di carica accumulatori: .............................................................................. 12 ore ca. Durata: .........
Page 42 - English; General Safety Instructions; Children and Frail Individuals
English 42 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on...
Page 43 - Symbols in these Instructions for Use; Special safety instructions for this device
English 43 Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury...
Page 44 - Instructions for Charging up the Device; NOTE: Operation from the mains is not possible.; Information on Epilation; Skin Irritation
English 44 Instructions for Charging up the Device 쫵 NOTE: Before the device is used for the fi rst time it should be charged up once for 14 hours. • Turn the device off . • Connect the mains adapter plug to the socket on the device.• Insert the mains adapter to a 230 V/50 Hz power socket.• The maxi...
Page 45 - How to Perform Epilation
English 45 Hygiene For reasons of hygiene the device should be used by one individual only. Bacte-ria which penetrate the skin may result in infl ammation. For this reason you should clean the epilation head thoroughly each time before use. This largely reduces the danger of infections. In which cas...
Page 46 - Epilation of the Armpits and Bikini Line; Switching off; Cleaning; ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Technical Data
English 46 Epilation of the Armpits and Bikini Line These areas are particularly sensitive. With repeated use the sense of pain will become less. • Clean the area which you would like to epilate thoroughly beforehand and dry it off . • When performing epilation in the area of your armpits you should...
Page 47 - Environmental Protection
English 47 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! Environmental Protec...
Page 48 - Język polski; Ogólne wskazówki bezpieczeństwa; Dzieci i osoby niepełnosprawne
Język polski 48 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago-nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj je...
Page 49 - Symbole użyte w tej instrukcji obsługi; Przegląd elementów obłsugi
Język polski 49 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjaln...
Page 50 - Instrukcja ładowania urządzenia; WSKAZÓWKA: Zasilanie bezpośrednio z sieci jest niemożliwe.; Informacje na temat depilacji; Podrażnienia skóry
Język polski 50 Instrukcja ładowania urządzenia 쫵 WSKAZÓWKA: Urządzenie należy ładować jeden raz przed pierwszym użyciem przez 14 godzin. • Wyłącz urządzenie. • Podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego do gniazda na urządzeniu.• Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda sieci 230 V/50 Hz.• Maksymalny czas ko...
Page 51 - W jakich przypadkach należy skorzystać z porady lekarza?; Instrukcja depilacji; Depilacja nóg
Język polski 51 W jakich przypadkach należy skorzystać z porady lekarza? Masz wątpliwości, czy używać urządzenia? W następujących przypadkach należy skorzystać z porady lekarza: egzemy, rany, stany zapalne skóry, takie jak zapalenie mieszków włosowych (guzki ropne) i żylaki, znamiona, osłabione reak...
Page 52 - Zakończenie pracy; Czyszczenie; WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA MONTAŻU; Dane techniczne
Język polski 52 Zakończenie pracy • Wyłącz urządzenie po użyciu i załóż osłonę na miejsce. Czyszczenie Wyłącz urządzenie i w razie potrzeby wyciągnij wtyczkę sieciową. Czyść głowicę depilacyjną po każdym użyciu. • Aby zdjąć głowicę depilacyjną, wciśnij przyciski zwalniające znajdujące się z lewej i ...
Page 53 - OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Język polski 53 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządze-nie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliw...
Page 54 - Česky; Všeobecné bezpečnostní pokyny; Děti a slabé osoby
Česky 54 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud bu-dete přístroj předávat třetím osobám, ...
Page 55 - Symboly v tomto návodu k obsluze; Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
Česky 55 Symboly v tomto návodu k obsluze Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně označena. Bezpodmí-nečně dbejte těchto upozornění, aby nedošlo k nehodám a škodám na přístroji. VÝSTRAHA: Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění. POZOR: Upozorňuje na...
Page 56 - Návod k nabíjení přístroje; UPOZORNĚNÍ: Čisté síťové napájení není možné.; Informace k epilaci; Podráždění pokožky
Česky 56 Návod k nabíjení přístroje 쫵 UPOZORNĚNÍ: Před prvním použitím jednorázově nabijte přístroj 14 hodin. • Vypněte přístroj. • Napojte zástrčku síťového zdroje do zásuvky na přístroji.• Vložte síťový zdroj do zásuvky 230 V/50 Hz.• Maximální délka dalších nabíjecích cyklů činí zhruba 12 hodin. 쫵...
Page 57 - Hygiena; Epilaci provádějte takto
Česky 57 Hygiena Z hygienických důvodů by měla tento přístroj používat pouze jedna osoba. Bakterie, které vnikají do pokožky, mohou způsobit záněty. Proto epilační hlavu důkladně vyčistěte před každým použitím. Maximálně to sníží nebezpečí infekcí. Ve kterých případech je žádoucí rada lékaře? Pochyb...
Page 58 - Epilace podpaží a zóny bikini; Čištění; UPOZORNĚNÍ K MONTÁŽI; Technické údaje
Česky 58 Epilace podpaží a zóny bikini Tyto oblasti jsou obzvláště citlivé. Při opakovaném použití pociťování bolesti ustoupí. • Zónu, kterou chcete epilovat, předtím důkladně vyčistěte a osušte se.• Při aplikaci v podpaží byste měli paži natáhnout nahoru a přístroj vést různými směry. Ukončení prov...
Page 59 - Ochrana životního prostředí
Česky 59 Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízko-napěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! Ochrana ...
Page 60 - Magyarul; Általános biztonsági rendszabályok; Gyermekek és legyengült személyek
Magyarul 60 Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személ...
Page 61 - A használati útmutatóban található szimbólumok; A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok; VIGYÁZAT: BESZORULÁS VESZÉLYE; A kezelőelemek áttekintése
Magyarul 61 A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböz-tetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrások...
Page 62 - A készülék töltésének leírása; Tudnivalók az epilálásról; Bőrirritációk
Magyarul 62 A készülék töltésének leírása 쫵 TÁJÉKOZTATÁS: Az első használat előtt egyszer 14 óráig töltse fel a készüléket! • Kapcsolja ki a készüléket.• Csatlakoztassa a tápegység csatlakozóját a készüléken lévő aljzattal.• Csatlakoztassa a tápegységet egy 230 V/50 Hz konnektorhoz. • A további felt...
Page 63 - Milyen esetben szükséges orvos tanácsa?; Így epiláljon
Magyarul 63 Milyen esetben szükséges orvos tanácsa? Bizonytalan abban, hogy használja-e a készüléket? Az alábbi esetek-ben kérje ki orvosa véleményét: ekcéma, sebek, gyulladt bőrreakció, mint szőrtüszőgyulladás (gennytüsző) és visszerek, anyajegy közelében, a bőr im-munrendszerének gyengülése (mint ...
Page 64 - Az üzemelés befejezése; Tisztítás; ÖSSZESZERELÉSI TUDNIVALÓ; Műszaki adatok
Magyarul 64 Az üzemelés befejezése • Használat után kapcsolja ki a készüléket és helyezze vissza a védőkupakot. Tisztítás Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót. Használat után mindig tisztítsa meg az epilálófejet. • Ha le szeretné venni az epilálófejet, nyomja meg a jobbra és balra lév...
Page 65 - Környezetvédelem
Magyarul 65 Környezetvédelem A készüléket élettartama lejártakor ne dobja a rendes háztartási hulladékba. Juttassa el a hivatalos hulladékújrahasznosító gyűjtő-helyre. Ily módon segítheti a környezet megóvását. 05-EPL 5542 AEG.indd 65 05-EPL 5542 AEG.indd 65 03.04.2009 8:09:03 Uhr 03.04.2009 8:09:03...
Page 66 - Загальні вказівки щодо безпеки
Українська 66 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад буде передано т...
Page 67 - Спеціальні правила безпеки для цього приладу
Українська 67 Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує на можливі ризики травм. У...
Page 68 - Огляд елементів управління приладом; Інструкція для зарядки приладу
Українська 68 Огляд елементів управління приладом 1 Голівка для епіляції 4 Отвір для штекера блоку живлення 2 Кнопки для зняття голівки 5 Штекер блоку живлення 3 Вимикач /1/2 6 Блок живлення (зарядний пристрій) Аксесуари частково без малюнків Пензлик для очищення Захисний ковпачок Інструкція для зар...
Page 71 - Технічні параметри; Захист навколишнього середовища
Українська 71 Технічні параметри Модель: ................................................................................................................ EPL 5542 Час зарядки акумулятору: ................................................................. приблизно 12 годин Час праці: ...................
Page 72 - Общие указания по технике безопасности
Русский 72 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете ...
Page 74 - Обзор деталей прибора; Инструкция по подзарядке прибора
Русский 74 Обзор деталей прибора 1 Головка эпилятора 4 Подключение для блока питания 2 Кнопки разблокировки 5 Штекерный разъём 3 Кнопка выключения /1/2 6 Блок питания (зарядное устройство) Принадлежности частично без рисунка Щёточка для чистки Защитный колпачок Инструкция по подзарядке прибора 쫵 ПРИ...
Page 76 - Чистка
Русский 76 쫵 ПРИМЕЧАНИЕ : Для достижения оптимального результата эпиляции держите прибор вертикально (на 90°) к коже и передвигайте его без нажима стороной, на которой расположен выключатель, против роста волос. Эпиляция ног Эпилируйте снизу вверх. При обработке подколенной впадины нога должна быть ...
Page 77 - Технические данные; Защита окружающей среды
Русский 77 Технические данные Модель: ................................................................................................................ EPL 5542 Время зарядки аккумулятора: ..................................................................прим. 12 часов Время эксплуатации: ..............