Page 2 - FOR PERFECT RESULTS; Visit our website to:; ENVIRONMENT CONCERNS; EN USER MANUAL
www.aeg.com 2 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get th...
Page 3 - that the oil does not overheat and ignite.; USE; INSTALLATION
3 ENGLISH the maintenance instructions provided in this manual. Failure to follow the instruc tions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires. The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited.The use of exposed flames...
Page 4 - Grease filter
www.aeg.com 4 5. CONTROLS The hood is equipped with a control panel with a light turning on/off key and an air inlet valve opening/closing key. 1. ON/OFF lights 2. “I” = Valve Opening “O” = Valve Closing Note: In order to work properly, this product should be connected to an external suction unit. T...
Page 5 - LIGHTING; Lamp
5 ENGLISH 6. LIGHTING Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. Remove the damaged light and replace it with a new one (see the table below): Lamp Power (W) Socket 3 E14 Voltage (V) Dimension (mm) 220-240 35x102 (Diameter x Leng...
Page 6 - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE; Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; UMWELTTIPPS; REPARATUR- UND KUNDENDIENST; SICHERHEITSHINWEISE; GEBRAUCHSANLEITUNG
www.aeg.com 6 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgest...
Page 8 - BEDIENELEMENTE; WARTUNG; Fettfilter
8 5. BEDIENELEMENTE Die Haube ist mit einem Bedienfeld ausgestattet, auf dem eine Taste zum Ein- und Ausschalten der Lichter und eine Taste zum Öffnen und Schliessen des Luftventils liegen. 1. Lampen EIN/AUS 2. “I” = Ventil öffnen “O” = Ventil schliessen Anmerkung: um ordnungsgemäss zu funktionieren...
Page 9 - BELEUCHTUNG; Lampen
9 DEUTSCH 6. BELEUCHTUNG Das gerät vom stromnetz nehmen. Hinweis! Vor berühren der lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind. Entfernen Sie die beschädigte Lampe und ersetzen Sie sie mit einer neuen (konsultieren Sie die nachfolgende Tabelle): Lampen Leistung (W) Anschluß 3 E14 Spannung (V) ...
Page 10 - POUR DES RÉSULTATS PARFAITS; Visitez notre site Internet pour :; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; INFORMATION DE SÉCURITÉ; MANUEL D’UTILISATION
www.aeg.com 10 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcéme...
Page 11 - l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS) cela devrait se faire en
11 FRANÇAIS l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d’entretien dans ce manuel. Le non respect des instructions expressément fournies dans ce mode d’emploi concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d’ince...
Page 13 - ÉCLAIRAGE; Ampoule
13 FRANÇAIS 6. ÉCLAIRAGE Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. Enlever l’ampoule endommagée et la remplacer par une neuve (consulter le tableau ci-dessous): Ampoule Puissance (W) Culot 3 E14 Tension (V) Dimension (mm)...
Page 14 - VOOR PERFECTE RESULTATEN; Ga naar onze website voor:; MILIEUBESCHERMING; GEBRUIKSAANWIJZING
www.aeg.com 14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minute...
Page 15 - VEILIGHEIDSINFORMATIE
15 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, de kap ontkoppellen van de elektrische voeding door het verwijderen van de stekker of door het loskoppelen van de algemene schakelaar van de woning. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamhed...
Page 16 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES; HET GEBRUIK; HET INSTALLEREN
www.aeg.com 16 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voor vervanging van de lamp alleen het type lamp gebruiken dat aangegeven is in het deel ‘onderhoud / vervangen van de lamp’ in deze handleiding. Waarschuwing! Het apparaat niet aansluiten op het elektriciteitsnet voordat de installatie volledig is voltooid. ...
Page 17 - ONDERHOUD; BEDIENINGSELEMENTEN
17 NEDERLANDS De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afsta...
Page 18 - VERLICHTING
www.aeg.com 18 6. VERLICHTING Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. Verwijder de beschadigde lamp en vervang met een nieuw exemplaar (raadpleeg de onderstaande tabel): Lamp Vermogen (W) Fitting 3 E14 Spanning (V) Afmeting (mm) 220-240 35x102...
Page 19 - PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS; Visite nuestro sitio web para:; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES; ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD; MANUAL DE USO
19 ESPAÑOL PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Le...
Page 21 - MANTENIMIENTO; Filtro antigrasa; MANDOS
21 ESPAÑOL La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una d...
Page 22 - ILUMINACIÓN; Lámpara
www.aeg.com 22 6. ILUMINACIÓN Desconecte el aparato de la red elèctrica. ¡Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. Retire la lámpara dañada y sustitúyala con una nueva (consulte la tabla que se encuentra abajo): Lámpara Potencia (W) Enchufe 3 E14 Tensión (V) Dimensión (mm)...
Page 23 - PARA RESULTADOS PERFEITOS; Visite o nosso website para:; PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS; LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO.
23 PORTUGUÊS PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante a...
Page 24 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
www.aeg.com 24 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve- se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação da rede elétrica. Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalação e manutenção. Este ...
Page 25 - INSTRUÇÕES
25 PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lâmpadas deste manual. ATENÇÃO! Não ligar o aparelho à rede elétrica até que a instalação esteja totalmente concluída. Relativamente às medidas t...
Page 26 - MANUTENÇÃO; Filtro de gordura; COMANDOS
www.aeg.com 26 A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões elétricos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados. Se as instruções de instalação do fogão a gás especificarem uma distância...
Page 27 - ILUMINAÇÃO; Lâmpada
27 PORTUGUÊS 6. ILUMINAÇÃO Desligar o aparelho da rede elétrica; Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que estejam frias. Retirar a lâmpada danificada e substituí-la por uma nova (consultar a tabela abaixo): Lâmpada Potência (W) Tomada 3 E14 Tensão (V) Dimensão (mm) 220-240 35x102 (Diâm...
Page 28 - PER RISULTATI PERFETTI; Visitate il nostro sito web per:; CONSIDERAZIONI AMBIENTALI; INFORMAZIONI DI SICUREZZA; IT LIBRETTO DI USO
www.aeg.com 28 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitia...
Page 29 - sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE),
29 ITALIANO combustione di gas o altri combustibili. La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispettare comunque quanto espres samente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale. L’inosservanza delle norme di pulizia ...
Page 30 - MANUTENZIONE; Filtro antigrasso; COMANDI
www.aeg.com 30 La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del disposit...
Page 31 - ILLUMINAZIONE; Lampada Potenza
31 ITALIANO 6. ILLUMINAZIONE Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. Togliere la lampada danneggiata e sostituirla con una nuova (vedi tabella sotto): Lampada Potenza (W) Attacco 3 E14 Tensione (V) Dimensione (mm) 220-240 3...
Page 32 - FÖR PERFEKT RESULTAT; Besök vår webbplats för att:; MILJÖSKYDD; KUNDTJÄNST OCH SERVICE; SÄKERHETSINFORMATION; ANVÄNDNINGSHANDBOK
www.aeg.com 32 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att lä...
Page 33 - GÅNG I MÅNADEN), och respektera under alla händelser samtliga
33 SVENSKA GÅNG I MÅNADEN), och respektera under alla händelser samtliga underhållsinstruktioner i denna manual. Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medför brandfara. Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten. Öppna lågor skadar filtren och kan...
Page 34 - UNDERHÅLL; KOMMANDON
www.aeg.com 34 Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad gashäll. Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras. 4. UNDE...
Page 35 - BELYSNING; Lampa
35 SVENSKA 6. BELYSNING Koppla ur apparaten från elnätet. Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem. Avlägsna den skadade lampan och byt ut den mot en ny (se nedanstående tabell): Lampa Effekt (W) Fäste 3 E14 Spänning (V) Storlek (mm) 220-240 35x102 (Diameter x Längd) Kod ILC...
Page 36 - FOR PERFEKTE RESULTATER; Gå inn på nettstedet vårt for å:; MILJØVERN; KUNDESTØTTE OG SERVICE; SIKKERHETSINFORMASJON; BRUKSVEILEDNING
www.aeg.com 36 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyebl...
Page 37 - andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel.; INSTALLASJON
37 NORSK andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel. Hetten må vaskes ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN), overhold uansett indikasjonene som er oppført i vedlikeholdsinstruksjonene i denne veiledningen. Manglende overholdelse av reglene for rengjøring av hetten og...
Page 38 - VEDLIKEHOLD; Fettfilteret; KONTROLLER
www.aeg.com 38 Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder gassbluss og kombinerte koketopper. Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større avstand, må ...
Page 39 - Lampe
39 NORSK 6. BELYSNING Koble ventilatoren fra strømnettet. Advarsel! Forsikre deg om at lyspæren er kald før du tar i den. Fjern den defekte lyspæren og bytt den ut med en ny pære (se tabellen under): Lampe Effekt (W) Kontakt 3 E14 Spenning (V) Dimensjon (mm) 220-240 35x102 (Diameter x Lengde) Kode I...
Page 40 - TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI; Vieraile verkkosivullamme:; YMPÄRISTÖNSUOJELU; TURVALLISUUSOHJEET; KÄYTTÖOHJEET
www.aeg.com 40 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia...
Page 41 - (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän
41 SUOMI Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja).Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien määräysten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran.Tuulett...
Page 43 - VALAISTUS; Lamppu
43 SUOMI 6. VALAISTUS Irrota laite sähköverkosta. Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin kosket niihin. Ota palanut lamppu pois ja vaihda se uuteen (ks. alla oleva taulukko): Lamppu Teho (W) Kanta 3 E14 Jännite (V) Koko (mm) 220-240 35x102 (Halkaisija x Pituus) Koodi ILCOS D (IEC 6...
Page 44 - Besøg vores websted for at:; MILJØHENSYN; SIKKERHEDSINFORMATIONER; BRUGSVEJLEDNING
www.aeg.com 44 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så...
Page 45 - vedligeholdelse i denne manual.
45 DANSK skal under alle omstændigheder overholde de utrykkelige anvisninger om vedligeholdelse i denne manual. Manglende overholdelse af bestemmelserne om rengøring af emhætten samt udskiftning og rengøring af filtrene kan medføre brandfare. Det er strengt forbudt at tilberede mad under åben ild un...
Page 46 - РУКОВОДСТВО
www.aeg.com 46 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте...
Page 47 - ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
47 PYCCĸИЙ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом любых операций по очистке или обслуживанию отключите вытяжку от электрической сети, вынув вилку из розетки или отключив основной источник электричества. Для всех операций по установке и обслуживанию используйте рабочие перчатки. Данный прибор может...
Page 49 - VEDLIGEHOLDELSE
49 DANSK Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske kogeplader. Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand...
Page 51 - PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS; Külastage meie veebisaiti:; JÄÄTMEKÄITLUS; KLIENDITEENINDUS; OHUTUSTEAVE; KASUTUSJUHEND
51 EESTI PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke...
Page 53 - УХОД; Фильтры задержки жира; ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
53 PYCCĸИЙ Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит, и не менее 65cm для газовых или комбинированных плит. Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние, то учтите это. 4. УХОД ...
Page 54 - ОСВЕЩЕНИЕ; Лампа
www.aeg.com 54 6. ОСВЕЩЕНИЕ Отключите прибор от электросети. Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том, что они остыли. Выкрутите поврежденную лампу и замените ее новой (см. приведенную ниже таблицу). Лампа Мощность (Вт) Цоколь 3 E14 Напряжение (В) Размер (мм) 220-240 35x102 (Диаметр...
Page 55 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM; Apmeklējiet mūsu mājaslapu:; APLINKOSAUGA; LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
55 LATVIEŠU LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasīt...
Page 57 - APKOPE; Prettauku filtrs; VADĪBAS ELEMENTI
57 LATVIEŠU Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm elektriskās plīts gadījumā un 65cm gāzes un kombinētas virtuves gadījumā. Gadījumā, ja ierīkošanas instrukcijās gāzes ierīcei tiek precizēts lielāks attālums, ...
Page 58 - APGAISMOJUMS
www.aeg.com 58 6. APGAISMOJUMS Atvienot ierīci no elektriskās sistēmas. Uzmanību! Pirms pieskarties spuldzēm, pārliecināties, ka tās ir aukstas. Noņemiet bojāto lampu un nomainiet to ar jaunu (skatiet zemāk esošo tabulu): Lampa Jauda (W) Stiprin ājums 3 E14 Spriegums (V) Izmērs (mm) 220-240 35x102 ...
Page 59 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI; Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:; APLINKOS APSAUGA; SAUGOS INFORMACIJA; NAUDOTOJO VADOVAS
59 LIETUVIŠKAI PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietais...
Page 61 - PRIEŽIŪRA; Nuo riebalų saugantis filtras; VALDYMAS
61 LIETUVIŠKAI Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuota – 65cmo jei viryklė dujinė ar kombinuota. Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas, b...
Page 62 - APŠVIETIMAS; Lempa
62 www.aeg.com 6. APŠVIETIMAS Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. Dėmesio! Prieš liesdami lempas, įsitikinkite, kad jos atvėsusios. Išimkite sugedusią lempą ir pakeiskite ją nauja (žr. tolesnę lentelę): Lempa Galingu mas (W) Cokolis 3 E14 Įtampa (V) Matmenys (mm) 220-240 35x102 (Skersmuo x Ilgi...
Page 63 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ; ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ; РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ; ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
63 УКРАЇНСЬКА ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декіль...
Page 64 - ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ
www.aeg.com 64 ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ Перед початком будь якої операції по очищенню або обслуговуванню, відключити витяжку від електричної сітки витягуючи вилку з розетки або відключаючи загальний виключатель приміщення. Для усіх операцій по установці та обслуговуванню використовувати робочі рукавиці....
Page 65 - ПРАВИЛА ТЕХНІКИ
65 УКРАЇНСЬКА 1. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки тип лампочки вказаний в розділі обслуговування/заміна лампочки цього посібника. Увага! Не підключати пристрій до електричної сітки до тих пір, поки не буде повністю закінчена установка. Що стосується техні...
Page 66 - ОБСЛУГОВУВАННЯ; Фільтр затримки жирів; ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ
www.aeg.com 66 Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит, та 65cm, у випадку газових та комбінованих плит. Необхідно приймати до уваги відстані, якщо вказуються в інструкції з інсталяції газової плити. 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ Увага! ...
Page 67 - ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ; Лампочка Потужність
67 УКРАЇНСЬКА 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД Відключити прилад від електромережі. Увага! Перш ніж торкати лампи Витягти пошкоджену лампу та замінити її новою (див. нижченаведену таблицю): Лампочка Потужність (W) Цоколь 3 E14 Напруга (V) Розмір (мм) 220-240 35x102 (діаметр x довжина) Код ILCOS D (згідно но...
Page 68 - AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN; Látogassa meg a weboldalunkat:; KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK; VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ; BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK; HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.aeg.com 68 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amel...
Page 69 - HAVONTA EGYSZER) tisztítani kell! A kézikönyvben feltüntetett
69 MAGYAR Az elszívó más, gáz- vagy egyéb tüzelőanyagú készülékkel való egyidejű használata esetén biztosítani kell a helyiség megfelelő szellőzését! Az elszívót mind belül, mind kívül rendszeres gyakorisággal (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER) tisztítani kell! A kézikönyvben feltüntetett karbantartási utas...
Page 70 - KARBANTARTÁS; Zsírszűrő filter; KEZELŐSZERVEK
www.aeg.com 70 A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos főzőlap, és 65cm gáz vagy vegyes tüzelésű főzőlap esetén. Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni...
Page 71 - VILÁGÍTÁS; Izzó
71 MAGYAR 6. VILÁGÍTÁS Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse meg az elszívó áramellátását, kösse ki a hálózatból. Figyelem! Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg róla, hidegek-e. Távolítsa el a sérült lámpát és helyettesítse egy újjal (tanulmányozza az alábbi táblázatot): Izzó T...
Page 72 - PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY; Navštivte naše stránky ohledně:; POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ; PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS; NÁVOD K POUŽITÍ
www.aeg.com 72 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čt...
Page 73 - JEDNOU ZA MĚSÍC), za dodržení výslovných pokynů uvedených v
73 ČEŠTINA JEDNOU ZA MĚSÍC), za dodržení výslovných pokynů uvedených v pokynech pro údržbu uvedených v tomto návodu. Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění filtrů hrozí nebezpečí požáru. Je přísně zakázáno připravovat pod digestoří pokrmy na ohni. Použití otevřeného ohně může...
Page 74 - PŘÍKAZY; ÚDRŽBA; Tukový filtr
www.aeg.com 74 5. PŘÍKAZY Digestoř je vybaven operátorským panelem s tlačítkem pro zapnutí a vypnutí svítidel a tlačítko pro otvírání a zavírání ventilu pro průchod vzduchu. 1. ON/OFF světel 2. “I” = Otvírání Ventilu “O” = Zavírání Ventilu Poznámka: Pro správný provoz musí být tento výrobek napojen ...
Page 75 - OSVĚTLENÍ; Žárovka
75 ČEŠTINA 6. OSVĚTLENÍ Odpojte přístroj z elektrické sítě. Pozor! Dříve než se doktnete svítidel si ověřte že vychladla. Vyjměte poškozenou žárovku a vyměňte ji za novou (viz tabulka níže): Žárovka Výkon (W) Patice 3 E14 Napětí (V) Rozměry (mm) 220-240 35x102 (Průměr x Délka) Označení ILCOS D (podl...
Page 76 - STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM; SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
www.aeg.com 76 DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venuj...
Page 77 - a výmeny a čistenia filtrov má za následok riziko vzniku požiaru.
77 SLOVENČINA v každom prípade rešpektujte ako je to výslovne uvedené v pokynoch pre údržbu v tejto príručke.Nedodržanie pokynov na čistenie odsávača pary a výmeny a čistenia filtrov má za následok riziko vzniku požiaru. Je prísne zakázané pod odsávačom pár robiť jedlá na plameni. Používanie otvoren...
Page 78 - Protitukový filter; OVLÁDAČE
www.aeg.com 78 Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie byť kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka. Ak návody kuchynského plynového aparát...
Page 79 - OSVETLENIE; Žiarovka
79 SLOVENČINA 6. OSVETLENIE Vypnite odsávač z elektrickej siete. Upozornenie! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné. Vyberte poškodenú žiarovku a vymeňte ju za novú (nahliadnite do tabuľky uvedenej nižšie): Žiarovka Výkon (W) Spoj 3 E14 Napätie (V) Veľkosť (mm) 220-240 35x102 ...
Page 80 - SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE; MANUAL DE FOLOSIRE
www.aeg.com 80 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să aloc...
Page 81 - exterior (CEL PUŢIN O DATĂ PE LUNĂ). Această operaţiune trebuie
81 ROMÂNĂ exterior (CEL PUŢIN O DATĂ PE LUNĂ). Această operaţiune trebuie efectuată în conformitate cu instrucţiunile de întreţinere din acest manual. Nerespectarea instrucţiunilor prezente în acest ghid de utilizare în ceea ce priveşte curăţarea hotei şi filtrelor poate cauza risc de incendii. Găti...
Page 82 - ÎNTREŢINERE; COMENZI
www.aeg.com 82 Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de 50cm în cazul maşinilor de gătit electrice, şi de 65cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau mixte. Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu...
Page 83 - ILUMINAT; Bec
83 ROMÂNĂ 6. ILUMINAT Deconectaţi hota de la reţeaua electrică. Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă că nu au o temperatură ridicată. Scoateţi becul deteriorat şi înlocuiţi-l cu unul nou (consultaţi tabelul de mai jos): Bec Putere (W) Soclu tip 3 E14 Voltaj (V) Dimensiune (mm) 220-240...
Page 84 - Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH; Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:; OCHRONA ŚRODOWISKA; INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
www.aeg.com 84 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświę...
Page 85 - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
85 POLSKI zarówno wewnątrz jak i zewnętrznie (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU), należy przy tym przestrzegać wskazówek zapisanych w niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje ryzyko pożarów. Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków...
Page 86 - KONSERWACJA; Filtr przeciwtłuszczowy; STEROWANIE
www.aeg.com 86 Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego. Jeżeli w i...
Page 87 - OŚWIETLENIE; Żarówka
87 POLSKI 6. OŚWIETLENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania energią elektryczną. Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące. Wyjąć uszkodzoną lampkę i wymienić na nową (patrz poniższa tabela): Żarówka Moc (W) Przyłąc...
Page 88 - ZA SAVRŠENE REZULTATE; Posjetite našu internetsku stranicu za:; BRIGA ZA OKOLIŠ; BRIGA O KUPCIMA I SERVIS; SIGURNOST INFORMACIJE; KNJIŽICA S UPUTAMA
www.aeg.com 88 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko ...
Page 89 - navedene u ovom priručniku.
89 HRVATSKI navedene u ovom priručniku. Nepoštivanje uputa za čišćenje nape, te za zamjenu i čišćenje filtara može izazvati požar. Strogo je zabranjeno pripremati hranu na plamenu ispod nape. Uporaba otvorenog plamena štetna je za filtre i može izazvati požar, stoga se treba u svakom slučaju izbjega...
Page 90 - ODRŽAVANJE; Filtar za masnoću; NAREDBI
www.aeg.com 90 Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 65cmu slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih. Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potreb...
Page 91 - RASVJETA; Žarulja
91 HRVATSKI 6. RASVJETA Iskopčajte aparat s električne mreže. Pozor! Prije nego što dodirnete lampe provjerite jesu li se ohladile. Izvadite staru žarulju i zamijenite je novom (vidi tablicu u nastavku): Žarulja Snaga (W) Priključak 3 E14 Napon (V) Dimenzije (mm) 220-240 35x102 (Dijametar x Dužina) ...
Page 92 - ZA ODLIČNE REZULTATE; Obiščite našo spletno stran za:; SKRB ZA VARSTVO OKOLJA; POMOČ STRANKAM IN SERVIS; SL NAVODILO ZA UPORABO
www.aeg.com 92 ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje...
Page 93 - Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO,
93 SLOVENŠČINA Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku). Neupoštevanje pravil za čiščenje nape in zamenjavo ter čiščenje filtrov predstavlja tveganje požarov. Pod napo je strogo pr...
Page 95 - OSVETLJAVA; Sijalka
95 SLOVENŠČINA 6. OSVETLJAVA zključite električno napajanje naprave. Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se prepričajte, ali so hladne. Odstranite poškodovano sijalko ter jo nadomestite z novo (glejte spodnjo preglednico): Sijalka Moč (W) Vznožek 3 E14 Napetost (V) Dimenzije (mm) 220-240 35x102 (Prem...
Page 96 - ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ; Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:; ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ; EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
www.aeg.com 96 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας πα...
Page 97 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
97 ΕΛΛΗΝΙΚΆ δώστε μεγάλη προσοχή στις οδηγίες συντήρησης του παρόντος εγχειριδίου. Η μη τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα και αντικατάστασης και καθαρισμού των φίλτρων μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα σε φλόγα (φλαμπέ) κάτω από τον απορροφητήρα.Η χρήση ελ...
Page 98 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; Φίλτρο για τα λίπη; ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ
www.aeg.com 98 Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 50εκ. στην περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και των 65εκ στην περίπτωση κουζινών υγραερίου ή μικτών. Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης για βάση εστιών...
Page 99 - ΦΩΤΙΣΜΟΣ; Λαμπτήρας
99 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα. Προειδοποίηση! Πρίν ακουμπήσετε τις λάμπες βεβαιωθείτε ότι είναι κρύες. Αφαιρέστε τον κατεστραμμένο λαμπτήρα κι εν συνεχεία αντικαταστήστε τον (συμβουλευτείτε τον πίνακα που ακολουθεί): Λαμπτήρας Ισχύς (W) Βύσμα 3 E14 Τάση ...
Page 100 - MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN; Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:; ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER; MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS; GÜVENLİK BİLGİLERİ; TR KULLANIM KITAPÇIĞI
www.aeg.com 100 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yar...
Page 101 - de dıştan temizlenmesi gerekir.; GÜVENLİK TALİMATLARI
101 TÜRKÇE de dıştan temizlenmesi gerekir. Temizlik işlemi el kitapçığında bulunan bakım talimatlarına uygun olacak şekilde yapılmalıdır. Davlumbaz ve filtrelerin temizlik işlemiyle ilgili kılavuzda yer alan talimatlara uyulmadığı takdirde yangın tehlikesi oluşabilir. Davlumbazın altında yemekleri a...
Page 102 - BAKIM; Yağ filtresi
www.aeg.com 102 Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 50 cm, gaz veya gazla- elektrikle çalışan ocaklardan 65 cm’den az olmamalıdır. Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha...
Page 103 - IŞIKLANDIRMA; Lamba
103 TÜRKÇE 6. IŞIKLANDIRMA Davlumbazın elektrik bağlantısını kesin. Uyarı! Ampullere dokunmadan önce, soğuduklarından emin olun. Hasarlı lambayı çıkarıp, yenisiyle değiştirin (aşağıdaki tabloya başvurun): Lamba Güç (W) Soket 3 E14 Gerilim (V) Boyut (mm) 220-240 35x102 (çap x uzunluk) ILCOS D Kodu (I...
Page 104 - ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ; Посетете нашата уебстраница на:; ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА; BG
www.aeg.com 104 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при обикнове...
Page 105 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
105 БЪЛГАРСКИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди каквато и да било операция, свързана с почистването или поддръжката, изключете аспиратора от ел. мрежата, като извадите щепсела от контакта или изключите главния прекъсвач в жилището. При извършване на всички операции свързани с инсталирането и поддръжка...
Page 107 - УПРАВЛЕНИЯ; ПОДДРЪЖКА
107 БЪЛГАРСКИ 5. УПРАВЛЕНИЯ Аспираторът е снабден с команден панел с бутон за включване и изключване на светлините и бутон за отваряне и затваряне на въздушната клапа. 1. ON/OFF осветление 2. “I” = отваряне на клапана “O” = затваряне на клапана Забележка: За да функционира правилно, този продукт тря...
Page 108 - ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР
108 www.aeg.com 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР Изключете уреда от ел. мрежата. Внимание! Преди да вземете в ръка ел. крушките проверете дали са изстинали. Отстранете повредената лампа и я заменете с нова (консултирайте таблицата по-долу): Лампа Мощност (W) Контакт 3 E14 Напрежение (V) Размер (mm) 220-240 35x1...
Page 109 - ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН; Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:; ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ; KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
109 ҚАЗАҚ ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншілі...
Page 111 - ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
111 ҚАЗАҚ 1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Шамды ауыстыру үшін тек осы нұсқаулықтың «Техникалық қызмет көрсету/Шамдарды ауыстыру» бөлімінде көрсетілген шам түрін пайдаланыңыз. ЕСКЕРТУ! Орнату толық аяқталмайынша құрылғыны электр желісіне қоспаңыз. Будың шығуына қарсы қолданылатын техникалық және қауіпсізді...
Page 112 - Майды ұстап қалу фильтрі; БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
www.aeg.com 112 Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін 65cm ден кем болмауы тиіс. Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға артығырақ ара қашықтық белгіленген болса, оны ескеріңіз. 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ...
Page 113 - ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ; Шам
113 ҚАЗАҚ 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ Аспапты электр жүйесінен өшіріңіз Ескерту! Лампаны ұстаудан бұрын, олар суығандығына көз жеткізіңіз. Зақымданған шамды алыңыз да, орнына жаңасын салыңыз (төмендегі кестені көріңіз): Шам Қуат (Вт) Ұяшық 3 E14 Кернеу (В) Өлшем (мм) 220-240 35x102 (диаметр x ұзындық) IL...
Page 114 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ; Посетете ја нашата веб страница за да:; ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА; MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
www.aeg.com 114 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај обичните апарати. Ве молиме, одвој...
Page 115 - ИНСТРУКЦИИ ЗА
115 МАКЕДОНСКИ одржување дадени во овој прирачник. Ако не се следат упатствата во однос на аспираторот и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. Строго се забранува фламбирање на храната под самиот аспиратор. Употребата на отворени пламени е штетна за филтрите и може да предизвика ризик ...
Page 116 - ОДРЖУВАЊЕ
www.aeg.com 116 Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 50cm за електричните апарати за готвење и 65cm за гасните или комбинираните апарати за готвење. Ако упатството за монтажа за плинските плочи од шпоретот прецизираа...
Page 117 - КОНТРОЛИ; Ламба
117 МАКЕДОНСКИ 5. КОНТРОЛИ Аспираторот е опремен со контролна табла со копче за вклучување и исклучување на светлото и копче за отварање и затварање на издувниот вентил за воздухот. 1. Вклучување/исклучување на светлото 2. “I” = Отворање на капакот “O” = Затворање на капакот Забелешка: За правилно ф...
Page 118 - PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA; Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:; PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN; SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
www.aeg.com 118 PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakons...
Page 119 - Aspiratori duhet pastruar shpesh brenda dhe jashte (TE PAKTEN NJE; MONTIMI
119 SHQIP Aspiratori duhet pastruar shpesh brenda dhe jashte (TE PAKTEN NJE HERE NE MUAJ), megjithate respektoni udhezimet e mirembajtjes te shkruara ne kete liber. Mos perdorimi i rregullave te pastrimit te aspiratorit, te zevendesimit e pastrimit te filtrave mund te shkaktoj rrezik zjarri. Eshte e...
Page 120 - MIRËMBAJTJA; Filtri antiyndyrë; KOMANDIMET
www.aeg.com 120 Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të përziera. Nëse udhëzimet e instalimit të ...
Page 121 - NDRIÇIMI; Llampa
121 SHQIP 6. NDRIÇIMI Shkëputeni pajisjen nga rryma elektrike. Kujdes! Përpara se t’i prekni llambat sigurohuni që të jenë ftohur. Hiqeni llampën e dëmtuar dhe zëvendësojeni me një të re (shiko tabelën poshtë): Llampa Fuqia (W) Priza 3 E14 Rryma (V) Përmasa (mm) 220-240 35x102 (Diametër x Gjatësi) K...
Page 122 - ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ; Посетите наш веб сајт на адреси:; ЕКОЛОШКА ПИТАЊА; SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
www.aeg.com 122 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја. Посветите се чи...
Page 125 - ОДРЖАВАЊЕ; Филтер за уклањање масноће; КОМАНДЕ
125 СРПСКИ Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 50 цм када се ради о електричним кувалима и 65 цм када се ради о кувалима на гас или оним мешовитим. Уколико упутстава за инсталацију уређаја за кување на гас наводе већу удаљено...
Page 126 - РАСВЕТА; Сијалица
www.aeg.com 126 6. РАСВЕТА Исклопчајте апарат са електричне мреже. Упозорење! Пре него што додирнете лампе уверите се да се се охладиле. Izvadite staru sijalicu i zamenite je novom (pogledajte tabelu u nastavku): Сијалица Снага (W) Прикљу¬чак 3 E14 Напон (В) Димензије (мм) 220-240 35x102 (Пречник x ...
Page 127 - ةءاضلإا; حابصملا
127 ةيبرعلا ةءاضلإا .6 .يبرهكلا راَّيتلا ةكبش نع زاهجلا لصفا .ةدراب اهَّنأ نم دَّكأت ،حيباصملا سمل لبق !هيبنت لودجلا عجار) ديدج رخآب هلدبتساو فلاتلا حابصملا ةلازإب مق :(هاندأ حابصملا ةردقلا (تاو) ةلصو 3 E14 (تلوف) دهجلا (ملم) داعبلأا 240-220 102 × 35 (لوط × رطق) ILCOS D دوك )IEC 61231 هيجوتلل اقبط) ...
Page 128 - ةنايصلا; نوهدلا ةلازإ حشرم; مكحتلا رماوأ
www.aeg.com 128 ةيعولأا حطس نيب ةلصافلا ةفاسملل ىندلأا دحلا لقي لاأ بجي طاَّفشلا نم يلفسلا ءزجلاو يهطلا دقوم ىلع اهعضو ُّمتي يتلا يف مس 65 و ةَّيئابرهكلا يهطلا دقاوم ةلاح يف مس 50 نع ءاوس لمعت يتلا دقاوملا وأ زاغلاب لمعت يتلا يهطلا دقاوم ةلاح .ءابرهكلاب وأ زاغلاب هذه زاغلاب لمعت يتلا دقاوملاب ةصاخلا...
Page 129 - ةملاسلا; �������������تنا; لامعتسلاا; بيكرتلا
129 العربية 1. ةملاسلا تاداشرإ و يفاص���������ملل ر����������م ب���������ھللا مادخت���������سا نإ ق�������ئارح ى�������لا يدؤ�������ي نأ ن�������كمي ي��������بني اذ�������ل لاح يأ يف اھعنم . ة������بقارملا �������حت ي������ل�لا ة������يلمع ��������ت نأ ب������جي ب��������نجت ة��������يا�ل نخاس������...
Page 131 - AR
131 العربية AR جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل تاجتنم نم جتنملا اذھ مكئارش ىلع مكل ًاركش AEG . مدختسن ثيح ،تاونس ةدعل ًاقئاف ًاءادأ مكحنميل جتنملا اذھ انممص دقل رسيو ةلوھس رثكا مكتايح لعج ىلع دعاست يتلا ةروطتملا تاينقتلا ثدحأ . ايازملا نم ةعومجم ىلع يوتحي زاھجلا اذھ نإ ا صئاصخلاو ةيداعلا ةزھجلأا نم هريغ يف ...