Page 4 - Sicherheitshinweise; Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen
4 d Sicherheitshinweise Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Unk...
Page 5 - Υποδείξεις ασφαλείας; Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες
5 d GRNLF GB GR Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη μηχανή. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας κα...
Page 6 - Veiligheidsadvies; Lees de volgende instructies aandachtig door
6 Veiligheidsadvies NL Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan e...
Page 7 - Consignes de sécurité; Avant d’utiliser l’appareil pour la première
7 d GRNLF GB F Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou m...
Page 8 - Bügeltabelle; Spannungswählereinstellungen
8 d Bügeltabelle Gewebe Temperatureinstellung Bügelempfehlung Acryl Trocken von links bügeln. Acetat Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand, bzw. mit Sprühfunktion befeuchten. Nylon und Polyester Bügeln von links in feuchtem Zustand bzw. mit Sprühfunktion befeuchten. Rayon Bügeln von links. Vi...
Page 10 - Strijkschema; Instellingen spanningselectieschakelaar
10 NL Strijkschema Stof Temperatuurinstelling Aanbeveling voor strijken Acryl Droog strijken aan de verkeerde kant. Acetaat Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen. Nylon & polyester Strijken aan de verkeerde kant...
Page 11 - Tableau de repassage; Tissu; Réglages du sélecteur de tension
11 d GRNLF GB F Tableau de repassage Tissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassage Acrylique Repassage à sec sur l'envers. Acétate Repassage à sec sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l'humidifier. Nylon & polyester Repassage sur ...
Page 12 - Ξεκινώντας
12 d GR NL F Erste Schritte / 1. Vor der ersten Benutzung. Entfernen Sie ggf. Reste von Klebebändern und reiben Sie das Gerät vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch ab. Spülen Sie den Wassertank, um Fremdkörper zu entfernen. Beim erstmaligen Einschalten können vorübergehend Dämpfe/Gerüche auftrete...
Page 15 - Απόρριψη; Mise au rebut
15 d GRNLF GB d GR NL F Entsorgung / Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bri...
Page 16 - Επίλυση προβλημάτων
16 d GR Fehlersuche / Problem Mögliche Ursache Lösung Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß. Verbindungsproblem Überprüfen Sie das Netzkabel, den Stecker und die Steckdose. Temperaturregelung befindet sich in Stellung MIN Wählen Sie die geeignete Temperatur. Bügeleisen erzeugt ...
Page 18 - This page is left blank intentionally
Page 19 - Components
19 d GRNLF GB GB J K E F C d B I A G H A. SoleplateB. Maximum water level indicator C. Filling aperture with coverD. Steam jet buttonE. Steam selectorF. Power indicator lightG. Mains cableH. Temperature selectorI. Water tankJ. Heel restK. Push button (for foldable handle) Components
Page 20 - Safety advice; Read the following instruction carefully before
20 GB Safety advice Read the following instruction carefully before using machine for the first time. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given sup...
Page 21 - Ironing chart; Voltage selector settings
21 d GRNLF GB GB Ironing chart Fabric Temperature setting Ironing recommendation Acrylic Dry iron on wrong side. Acetate Dry iron on wrong side while still damp or use spray to dampen. Nylon & Polyester Iron on wrong side while still damp or use spray to dampen. Rayon Iron on wrong side of fabri...
Page 22 - Getting started
22 1. Before first use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Rinse water tank to remove foreign particles. When turned on for the first time, temporary vapours/odours may occur. 2. Filling steam iron with water. Make sure plug is removed from power outlet. Turn steam sel...
Page 23 - Disposal
23 d GRNLF GB GB Cleaning and care 1. Always store iron on its heel rest. To clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use any chemical solvents, as these will damage the surface. Do not store the iron with water in the tank. 2. Cleaning the soleplate. Do not use scouring p...