Page 4 - CONTENTS; FOR PERFECT RESULTS; The information can be found on the rating plate.; يبرع
4 www.aeg.com Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com/webselfservice Register your product for better service: www.registeraeg.com Buy accessories and consumables for your appliance: www.aeg.com/shop CONTENTS ENGLISH 6 DEUTSCH 10 15 ESPAÑO...
Page 5 - CAUTION
5 www.aeg.com CAUTION ! GB Dear Customer, It may be possible that your steam station does not produce steam immediately after filling it with water for the first time or refilling the tank. The reason for this is that air trapped in the inner system can delay this function a few seconds. Please be p...
Page 6 - GETTING STARTED; OPERATING INSTRUCTIONS
6 www.aeg.com ENGLISH Thank you for choosing an AEG product. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recyclin...
Page 7 - SAFETY ADVICE
7 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT CLEANING (DO NOT USE ANY DETERGENT) 13 Always store iron on its heel rest. To clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry. Caution: Do not use any chemical solvents, as these will damage the surface. 14 Replacing the de-calc box : If the descal...
Page 8 - IRONING CHART; THERMOSAFETM
8 www.aeg.com • This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use. The appliance confirm to the Directive 2006/95/CE and to Directive EMC 2004/108/CE. ALWAYS KEEP THESE INSTRUCTIONS. IRONING CHART FA...
Page 9 - TROUBLESHOOTING; DISPOSAL
9 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Soleplate is not heating even though iron is turned on. Connection problem Check main power supply cable, plug and outlet. Temperature control is in MIN position. Select adequate temperature. Iron does not produc...
Page 10 - ERSTE SCHRITTE; GEBRAUCHSANLEITUNG
10 www.aeg.com DEUTSCH Danke das Sie sich für ein Produkt von AEG entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir das passende Original-Zubehör von AEG zu verwenden. Dieses wurde speziell für Ihr Produkt entwickelt auch unterm dem Aspekt die Umwelt zu schützen, daher sind alle Plas...
Page 11 - REINIGEN (KEINE REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN); SICHERHEITSHINWEISE
11 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT REINIGEN (KEINE REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN) 13 Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstellfläche. Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen ein weiches feuchtes Tuch und wischen Sie anschließend trocken. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel, ...
Page 12 - BÜGELTABELLE
12 www.aeg.com Netzspannung angeschlossen ist. • Nach der Benutzung sowie vor dem Reinigen und vor Wartungsarbeiten ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen. • Der Stecker ist aus der Steckdose zu ziehen, bevor der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt wird. • Das Netzkabel darf nicht m...
Page 13 - FEHLERSUCHE; ENTSORGUNG
13 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß. Verbindungsproblem Überprüfen Sie das Netzkabel, den Stecker und die Steckdose. Temperaturregelung befindet sich in Stellung MIN Wählen Sie die geeignete ...
Page 14 - ةملاسلل حئاصن
14 www.aeg.com 11 نلآا كنكمي .ةدراب ةاوكملا حبصت امدنع ءاملا نازخ يغرفأ .اهنيزخت لبق ةدعاقلا ىلع ديج لكشب ةاوكملا ديربت ىلع ًامئاد يصرحا .راخبلا ةاوكم نيزخت 12 .ةاوكملا لوح ةقاطلا لبك فل يبنجت .ةاوكملا بناج ىلع نمآ لكشب ةاوكملا كلس فلو نيزخت ىلع ًامئاد يصرحا )فيظنت داوم يأ مادختسا بنجت(.فيظنتلا 13 ح...
Page 15 - تانوكملا
15 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT يبرع دقف .ةيلصلأا AEG رايغ عطقو تاجتنم ا ًمئاد مدختسا ،جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلا نامضل . AEG جتنم رايتخا ىلع كل ا ًركش ضارغلأ تاملاع اهيلع ةيكيتسلابلا ءازجلأا عيمج .ةئيبلا ىلع ظافحلا جتنملا اذه ميمصت يف يعور .كجتنمل ا ًصيصخ تمم ُص .ريودتلا ةداعإ تانوكملا ءاملل ...
Page 16 - اهحلاصإو لاطعلأا فاشكتسا; لحلا; MAX; زاهجلا نم صلختلا
16 www.aeg.com اهحلاصإو لاطعلأا فاشكتسا لحلا لمتحملا ببسلا لطعلا يسيئرلا ةقاطلا تادادمإ لبك نم ققحت .جرخملاو سباقلاو .ليصوتلاب ةلكشم دجوي مغرلاب نخسي لا يرارحلا حوللا .ةاوكملا ليغشت نم .ةبسانم ةرارح ةجرد ددح »MIN« عضو ىلع ةرارحلا ةجرد ددحم .)ىندلأا دحلا( .)»ءدبلا« عجار( هايملا نازخ ءلمب مق .هايملا ن...
Page 17 - .مادختسلاا تاميلعت بّيتكب; يكلا; يكلا تايصوت ةرارحلا ةجرد طبض; ThermoSafeTM
17 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT .ةاوكملا نم ةنخاس ءازجأ يأ عم يئابرهکلا رايتلا لبک سملاتي لاأ بجي • .رخآ لئاس يأ وأ ءاملا يف ةاوكملا رمغ بنجتو • .ةاوكملا ىلع حضوم وه امك هايملا نازخ ءلم ةعسل ىصقلأا دحلا زواجتت لا • نع ةيلوئسم يأ ةعنصملا ةكرشلا لبقت نلو ,طقف يلزنملا مادختسلال ممصم زاهجلا اذه...
Page 18 - INTRODUCCIÓN
18 www.aeg.com ESPAÑOL Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurarse de obtener los mejores resultados, utilice siempre accesorios y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para su producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de...
Page 19 - CONSEJO DE SEGURIDAD
19 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT LIMPIEZA (NO UTILICE NINGÚN DETERGENTE) 13 Coloque siempre la plancha sobre su soporte de apoyo. Para limpiar las superficies exteriores, utilice un paño suave y húmedo, y séquelas. No utilice ningún disolvente químico, ya que podría dañar la superficie. 14 S...
Page 20 - TABLA DE TEMPERATURAS DE PLANCHADO
20 www.aeg.com • Debe apagar el electrodoméstico y desconectarlo de la red eléctrica después de cada uso, así como antes de limpiarlo y realizar el mantenimiento. • El enchufe debe desconectarse de la toma de red antes de cargar el depósito de agua. • El cable de alimentación eléctrica no debe entra...
Page 21 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO
21 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La plancha no se calienta a pesar de que la plancha está encendida. Problema de conexión Compruebe el cable y el enchufe de alimentación eléctrica, así como la toma de red. El ajuste de temperatura se encu...
Page 22 - PREMIÈRE UTILISATION; CONSIGNES D’UTILISATION
22 www.aeg.com FRANÇAIS Merci d’avoir choisi un produit AEG. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de rechange AEG d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu dans le souci du respect de l’environnement. Tous les él...
Page 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
23 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT NETTOYAGE (NE PAS UTILISER DE DÉTERGENT) 13 Posez toujours le fer sur son talon. Pour nettoyer les surfaces extérieures, utilisez un chiffon doux humide puis es - suyez pour sécher. Ne pas utiliser de solvants chimiques, car ceux-ci pourraient endommager la s...
Page 24 - TABLEAU DE REPASSAGE
24 www.aeg.com nettoyer ou de procéder à son entretien. • Débrancher la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d’eau. • Le cordon d’alimentation ne doit jamais entrer en contact avec les parties chaudes de l’appareil. • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. • Ne ...
Page 25 - GESTION DES PANNES; MISE AU REBUT
25 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT GESTION DES PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La semelle ne chauffe pas alors que le fer est allumé. Problème de raccordement Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et la prise. Le contrôle de température est sur la position MIN. Choisissez la temp...
Page 27 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ )ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΑ(; ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
27 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT Αν το σίδερο παραμείνει χωρίς επιτήρηση στη βάση του, απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 10 λεπτά. 11 Αφήνετε πάντα το σίδερο να κρυώσει τελείως πάνω στη θέση ανάπαυσης πριν το φυλάξετε. Όταν το σίδερο κρυώσει, αδειάστε το δοχείο νερού. Αποθηκεύστε το σίδερο-...
Page 28 - ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΙΔΕΡΏΜΑΤΟΣ
28 www.aeg.com βάση είναι σταθερή. • Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην παροχή ρεύματος. • Απενεργοποιείτε τη συσκευή και αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα κάθε φορά μετά τη χρήση, πριν τον καθαρισμό και πριν τη συντήρηση. • Το φις πρέπει να αφαιρείται...
Page 29 - ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ; ΑΠΟΡΡΙΨΗ
29 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΕΠΙΛΎΣΗ Η πλάκα δεν θερμαίνεται παρόλο που το σίδερο είναι ενεργοποιημένο. Πρόβλημα σύνδεσης Ελέγξτε το κεντρικό καλώδιο παροχής ισχύος, το φις και την πρίζα. Ο έλεγχος θερμοκρασίας είναι στη θέση MIN )ελάχιστο(. Επιλ...
Page 30 - OPERAZIONI PRELIMINARI
30 www.aeg.com ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto AEG. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali AEG, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è stato progettato pensando alla protezione all’ambiente. Tut...
Page 31 - PULIZIA (NON UTILIZZARE ALCUN DETERGENTE); NORME DI SICUREZZA
31 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT PULIZIA (NON UTILIZZARE ALCUN DETERGENTE) 13 Poggiare sempre il ferro da stiro sul supporto posteriore. Per la pulizia della superficie esterna dell’apparecchio, utiliz - zare un panno morbido inumidito, quindi asciugare. Non utilizzare solventi chimici, che ...
Page 32 - TABELLA DI STIRATURA
32 www.aeg.com dell’apparecchio. • Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. • Non superare il volume massimo di riempimento indicato sull’apparecchio. • Questo apparecchio è progettato esclusivamente per uso domestico. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni c...
Page 33 - RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI; SMALTIMENTO
33 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE La piastra non si riscalda anche se il ferro è acceso. Problema di collegamento elettrico. Controllare il cavo di alimentazione, la spina e la presa di corrente. Il controllo della temperat...
Page 34 - HET EERSTE GEBRUIK
34 www.aeg.com NEDERLANDS Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een product van AEG. Gebruik voor het beste resultaat altijd originele AEG accessoires en reserveonderdelen. Deze zijn speciaal voor uw product ontwikkeld. Dit product is ontworpen met aandacht voor het milieu. Alle plastic onderdelen ...
Page 35 - REINIGEN (GEBRUIK GEEN REINIGINGSMIDDELEN); VEILIGHEIDSADVIES
35 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT REINIGEN (GEBRUIK GEEN REINIGINGSMIDDELEN) 13 Berg het strijkijzer altijd staand op de voet op. Reinig de oppervlakken aan de buitenzijden met een vochtige doek en wrijf deze droog. Gebruik geen chemische oplosmiddelen; hierdoor raakt het oppervlak beschadigd...
Page 36 - STRIJKSCHEMA
36 www.aeg.com • De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald voordat het waterreservoir met water wordt gevuld. • Het netsnoer mag niet in contact komen met een van de hete onderdelen van het apparaat. • Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. • Vul het apparaat niet ...
Page 37 - PROBLEMEN OPLOSSEN; VERWIJDERING
37 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Strijkzool wordt niet warm terwijl het strijkijzer is ingeschakeld. Probleem met de aansluiting Controleer het netsnoer, de stekker en het stopcontact. Temperatuurknop staat in de stand MIN. Selecteer ee...
Page 38 - INTRODUÇÃO; INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
38 www.aeg.com PORTUGUÊS Obrigado por escolher um produto AEG. De forma a obter os mehores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituição AEG. Foram desenhadas especialmente para o seu produto. Este produto foi desenhado com consciência ambiental. Todas as peças de plástico estão marc...
Page 39 - AVISOS DE SEGURANÇA
39 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT LIMPEZA (NÃO UTILIZE NENHUM DETERGENTE) 13 Guarde sempre o ferro sobre o suporte de descanso. Para limpar as superfícies exteriores, utilize um pano macio húmido e seque. Não utilize solventes químicos, uma vez que podem danificar a superfície. 14 Substituir ...
Page 40 - TABELA DO FERRO DE ENGOMAR
40 www.aeg.com • A ficha deve ser removida da tomada antes do reservatório de água ser cheio. • O cabo de alimentação não deve entrar em contacto com nenhuma peça quente do aparelho. • Não mergulhe o aparelho em água ou em nenhum outro líquido. • Não ultrapasse o volume máximo de enchimento como é i...
Page 41 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS; ELIMINAÇÃO
41 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A base não aquece apesar do ferro estar ligado. Problema de ligação. Verifique o cabo, a ficha e a tomada de alimentação. O controlo de temperatura está na posição MÍN. Seleccione a temperatura adequada. ...