Page 2 - ر ت ل ی ف; CX8 ی تایل م ع یاه نامز; DEUTSCH; Bitte beachten: Sollten sich dickere Fäden oder Draht in der
:ات دینک دیدزاب ام تیاس بو زا س یور س تا علا طا و ی با ی ب ی ع یا م ن هار ،رو شور ب ،یدر برا ک تا ک ن www.aeg.com :د یروآ ت سد ب ار :د ی ن ک ما ن ت ب ث ر ت ه ب س یور س یار ب ار دو خ لو ص ح م www.aeg.com/productregistration :د ی ن ک یراد یر خ ار دو خ ها گ ت سد ی فر ص م و ی کد ی مزاو ل www.aeg.com/sho...
Page 3 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
CX8 darf nur für normales Staubsaugen in Innenräumen und nur im Haushalt und verwendet werden. Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren. Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel u. ä. von Kindern fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr. Verwenden Sie den Staubsauger niemals: • In nassen Be...
Page 5 - ENGLISH
AEG reserves the right to change products, information and specifications without notice. ENGLISH Thank you for choosing an AEG CX8 vacuum cleaner. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts. They have been designed especially for your vacuum cleaner. Th...
Page 6 - SAFETY PRECAUTIONS
CX8 should only be used for normal vacuuming indoors and in a domestic environment. Make sure it is stored in a dry place. Packaging material, e.g. plastic bags should not be accessible to children to avoid suffocation. Never use the vacuum cleaner: • In wet areas. • Close to flammable gases, etc. •...
Page 7 - RUNNING TIMES FOR CX8
CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting the AEG service center, ensure that you have following data available: - Model number, - PNC number - Serial number The information can be found on the rating plate. CONSUMABLES & ACCESSORIES www.aeg.com/shop VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, broch...
Page 8 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ; Για να ενεργοποιήσετε πάλι
Η AEG διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής προϊόντων, πληροφοριών και προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα CX8 της AEG. Για να εξασφαλίζετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά AEG. Έχουν σχεδιαστεί α...
Page 9 - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Η CX8 θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τη συνήθη διαδικασία σκουπίσματος με αναρρόφηση σε οικιακό περιβάλλον. Βεβαιωθείτε ότι φυλάσσεται σε στεγνό μέρος. Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στα υλικά συσκευασίας, όπως οι πλαστικές σακούλες, για να αποφεύγεται ο κίνδυνος ασφυξίας. Μη χρησιμοπ...
Page 11 - ESPAŃOL; Tenga en cuenta que la función BRUSHROLLCLEAN® quizá no
ESPAŃOL Gracias por elegir una aspiradora AEG CX8. Utilice siempre accesorios y repuestos originales de AEG para asegurar los mejores resultados. Se han diseńado especialmente para su aspiradora. Este producto se ha diseńado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico tienen marcas p...
Page 12 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CX8 solo debe utilizarse por adultos y exclusivamente para aspirar en el interior de un entorno doméstico normal. Asegúrese de guardarla en un lugar seco. El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no debe dejarse al alcance de los nińos para evitar riesgos de asfixia. No utilice nunca la...
Page 13 - Modelo
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Al contactar con el centro de servicio de AEG, cerciórese de tener la siguiente información a mano: - Número de modelo, - Número de PNC - Número de serie Esta información se puede encontrar en la placa de características. CONSUMIBLES Y ACCESORIOS www.aeg.com/shop VISIT...
Page 14 - FRANÇAIS; Pour réactiver
AEG se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques, sans préavis. FRANÇAIS Merci d'avoir choisi un aspirateur AEG CX8. Pour des résultats optimaux, utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange AEG. Ils ont été spécialement conçus pour v...
Page 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; une
L'CX8 ne doit être utilisé que pour un usage domestique et à l'intérieur. Assurez-vous qu'il est rangé dans un endroit sec. Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'étouffement. N'utilisez jamais l'aspirateur: • Dans un environneme...
Page 16 - AUTONOMIES POUR CX8
SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le service conseil consommateurs AEG, as- surez-vous de disposer des informations suivantes: - Numéro de modèle, - Numéro PNC - Numéro de série Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. CONSOMMABLES ET ACCESSOIRES www.aeg.com/shop VISITEZ NOTR...
Page 17 - ITALIANO
AEG si riserva il diritto di modificare prodotti, informazioni e specifiche tecniche senza alcun preavviso. ITALIANO Grazie per aver scelto la scopa ricaricabile CX8 di AEG. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali AEG, progettati specificamen...
Page 18 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA; Per proteggere il motore, la batteria e le componenti
L'CX8 deve essere utilizzato esclusivamente per la normale pulizia degli interni e in un ambiente domestico. Conservarlo sempre in un ambiente asciutto. Tenere il materiale di imballaggio, tra cui i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento. Non ut...
Page 19 - Modalità
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati quando si contatta il Centro di assistenza AEG: - Numero di modello - Numero PNC - Numero di serie Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. MATERIALI DI CONSUMO E ACCESSORI www.aeg.com/shop V...
Page 20 - NEDERLANDS
AEG behoudt zich het recht voor de producten, informatie en specificaties zonder kennisgeving vooraf te wijzigen. NEDERLANDS Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG CX8-stofzuiger. Gebruik voor de beste resultaten altijd originele AEG-accessoires en vervangingsonderdelen. Deze zijn speciaal ontworpen...
Page 21 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De CX8 mag alleen worden gebruikt voor normaal stofzuigen binnenshuis en in een huiselijke omgeving. Bewaar het apparaat in een droge ruimte. Verpakkingsmateriaal, zoals plastic zakken, mag niet toegankelijk zijn voor kinderen, om verstikkingsgevaar te vermijden. Gebruik de stofzuiger nooit: • In na...
Page 22 - BEDRIJFSTIJDEN VOOR CX8
KLANTENSERVICE Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt als u contact opneemt met de AEG klantenservice. - Modelnummer, - PNC-nummer - Serienummer Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje. VERBRUIKSARTIKELEN & ACCESSORIES www.aeg.com/shop GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over ge...
Page 23 - PORTUGUĘS
A AEG reserva-se o direito de alterar os produtos, informaçőes e especificaçőes sem aviso prévio. PORTUGUĘS Obrigado por ter escolhido um aspirador AEG CX8. Para garantir os melhores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituiçăo originais da AEG. Foram concebidos especificamente para...
Page 24 - PRECAUÇŐES DE SEGURANÇA
O CX8 só deve ser utilizado para a aspiraçăo normal em espaços interiores e ambientes domésticos. Certifique-se de que o guarda num local seco. Os materiais da embalagem, por exemplo, os sacos de plástico, năo devem ficar ao alcance das crianças para se evitar o perigo de asfixia. Nunca utilize o as...
Page 25 - TEMPOS DE FUNCIONAMENTO PARA O
APOIO AO CLIENTE E ASSISTĘNCIA Quando contactar o centro de reparaçăo da AEG, deve ter os seguintes dados disponíveis: - Número do modelo, - Número PNC - Número de série A informaçăo encontra-se na placa de características. CONSUMÍVEIS E ACESSÓRIOS www.aeg.com/shop VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Resol...
Page 26 - ةيبر علا; .ا ه ت لازإ ل ب ق ًا ما م ت تا يرا ط ب لا ة ن ح ش غار فإ ب ج ي
ةيبر علا ل ض فأ ى ل ع ي ل ص ح ت ل .CX8 س كو لور ت ك لإ ة ي ئا بر ه ك لا ة س ن ك م لا را ي ت خا ى ل ع كر ك ش ن س كو لور ت ك لإ ن م ة ي ل صلأا را ي غ لا ع ط قو تا ق ح ل م لا ماد خ ت سا ى ل ع ًا م ئاد ي صر حا ،ج ئا ت ن لا .ة ي ئ ي ب لا طور ش لا ع م ج ت ن م لا اذ ه ق فاو ت ي .ة ي ئا بر ه ك لا ك ت س ن ك ...
Page 27 - ةملاس لا تاءارجإ; :قلا طلإا ى ل ع ة ي ئا بر ه ك لا ة س ن ك م لا ي مد خ ت س ت لا; ةي ئو ضلا تار شؤ م لا; ن ح ش لا
ةملاس لا تاءارجإ ي ف ف عض ن م نو ناعي نيذلا صاخشلأا لب ق ن م كلذكو قو ف ام ف تاو ن س 8 ر م عب لافطلأا لب ق ن م زاهجلا اذه مادخت سا نكمي قل عتي امي ف مهل هيجو تلاو فارشلإا ري فو ت ةطيرش ،ةي فاكلا ةفر عملا وأ ةربخلا مهيدل سيل وأ ةيلق علا وأ ةي س حلا وأ ةيندبلا تاردقلا .ةل ص لا تاذ رطاخملا مهفو ةن مآ ة...
Page 28 - ر ت ل ف لا; CX8 لي غشتلا تاقوأ
:ي نور تكللإا انعقو م ةرايزب اولضفت ف ش ك ت س مو ة ي ج يور ت لا تا ب ي ت ك لاو ماد خ ت سلاا تا م ي ل ع ت ى ل ع لو ص ح ل ل www.aeg.com :ة مد خ لا تا مو ل ع مو لا ط علأا :ل ض فأ ة مد خ ى ل ع لو ص ح لاو ج ت ن م لا ل ي ج س ت ل www.aeg.com/productregistration :كزا ه ج ل را ي غ لا ع ط قو تا ق ح ل م لا ءار...
Page 29 - ی سراف; !در ي گ ترو ص ه لا بز یروآ ع م ج
ی سراف ت سد ب زا نا ن ي م طا یار ب .م يراز گ سا پ س AEG CX8 ی قر بورا ج با خ ت نا ر طا خ ب ا م ش زا .د ي ن ک هدا ف ت سا س کو لور ت ک لا ی ل صا ی کد ي تا ع ط ق و مزاو ل زا ه ش ي م ه ،ه ج ي ت ن ن ير ت ه ب ند مآ ت س يز ط ي ح م ا ب ب سا ن م لو ص ح م ن يا .د نا هد ش ه ت خا س ا م ش ی قر بورا ج ص ت خ م ل ي...
Page 30 - ی نميا یاهرادشه; :د ي ن ک ن هدا ف ت سا ر يز دراو م رد ی قر ب ورا ج زا ز گر ه; ر گناشن یاهغارچ; ر يز ط يار ش رد ار لو ص ح م ،ی ک ي نور ت ک لا تا ع ط ق و یر تا ب ،رو تو م زا ت ظ فا ح م یار ب; ژرا ش لا ح رد
ی نميا یاهرادشه و هبرجتيب دار فا اي دنت س ه ی نهذ اي ی س ح ،ی نامس ج نيياپ یدن مناو ت یاراد صاخشا و رتشيب و لاس ۸ ناکدو ک یارب هاگت سد نيا تارطخ کرد زين و ن ما ترو ص ب هاگت سد زا هدافت سا هب طوبر م مزلا تارو ت سد نتفر گ اب اي ر گيد در ف تراظن ت حت اهنت علاطايب .ت سا هدافت سا لباق ی لامت حا .دننک یزا...