AEG BPK742380M 944188630 - User Manual

AEG BPK742380M 944188630

AEG BPK742380M 944188630 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
538 Page 538
539 Page 539
540 Page 540
541 Page 541
542 Page 542
543 Page 543
544 Page 544
545 Page 545
546 Page 546
547 Page 547
548 Page 548
549 Page 549
550 Page 550
551 Page 551
552 Page 552
553 Page 553
554 Page 554
555 Page 555
556 Page 556
Page: / 556

Table of Contents:

  • Page 2 – ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ; ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ; СЪДЪРЖАНИЕ
  • Page 3 – Преди монтирането и употребата на уреда внимателно; ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 7 – Електрическо свързване; ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 8 – Грижa и почистване
  • Page 10 – ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
  • Page 11 – Преглед на контролния панел; КОМАНДНО ТАБЛО
  • Page 12 – START
  • Page 13 – Първоначално почистване; ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
  • Page 14 – ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
  • Page 16 – СПЕЦИАЛНИ
  • Page 17 – Описание на функциите на часовника; ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА
  • Page 18 – Как да настроите: Функции на часовника
  • Page 20 – Поставяне на аксесоари; ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ
  • Page 22 – ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
  • Page 23 – Заключване на функция; Автоматично изключване; ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
  • Page 24 – Охлаждащ вентилатор; Препоръки за готвене; ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
  • Page 25 – Печене с влажност - препоръчителни аксесоари; Таблици за готвене за изпитващи институции.
  • Page 26 – Информация за изпитващи лаборатории
  • Page 27 – ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
  • Page 28 – ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
  • Page 29 – Начин на използване: Пиролитично почистване
  • Page 31 – Горна лампа
  • Page 32 – Странична лампа; ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
  • Page 33 – Начин на управление: Кодове за грешка; ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
  • Page 34 – Данни за сервизно обслужване; Информация за продукта и информационен лист за; ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ
  • Page 35 – Енергоспестяваща
  • Page 36 – СТРУКТУРА НА МЕНЮТО
  • Page 39 – ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
  • Page 40 – PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY; PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS; OBSAH
  • Page 41 – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
  • Page 43 – BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
  • Page 44 – Připojení k elektrické síti
  • Page 47 – POPIS SPOTŘEBIČE
  • Page 48 – Přehled ovládacího panelu; OVLÁDACÍ PANEL
  • Page 50 – PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
  • Page 51 – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
  • Page 53 – SPECIALITY
  • Page 54 – Popis funkcí hodin; FUNKCE HODIN
  • Page 56 – Vkládání příslušenství; POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
  • Page 59 – Blokování tlačítek; Automatické vypnutí; DOPLŇKOVÉ FUNKCE
  • Page 60 – Chladicí ventilátor; Doporučení k pečení; Vlhký horkovzduch; TIPY A RADY
  • Page 61 – Vlhký horkovzduch – doporučená příslušenství
  • Page 63 – Poznámky k čištění; ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
  • Page 64 – Pokyny k použití: Pyrolytická čisticí
  • Page 65 – Připomínka čištění
  • Page 67 – Horní žárovka
  • Page 68 – ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
  • Page 69 – ekodesignu a energetických štítcích; ENERGETICKÁ ÚČINNOST
  • Page 71 – STRUKTURA NABÍDKY
  • Page 74 – POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
  • Page 75 – VOOR PERFECTE RESULTATEN; KLANTENSERVICE EN SERVICE
  • Page 76 – VEILIGHEIDSINFORMATIE
  • Page 78 – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
  • Page 79 – Elektrische aansluiting
  • Page 82 – Binnenverlichting
  • Page 83 – Algemeen overzicht; BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
  • Page 84 – Overzicht bedieningspaneel; BEDIENINGSPANEEL
  • Page 86 – Eerste verbinding; Eerste voorverwarming; VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
  • Page 87 – Verwarmingsfuncties; DAGELIJKS GEBRUIK
  • Page 88 – STANDAARD
  • Page 89 – SPECIAAL
  • Page 90 – Omschrijving klokfuncties; KLOKFUNCTIES
  • Page 92 – Accessoires plaatsen; GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES
  • Page 94 – EXTRA FUNCTIES
  • Page 96 – AANWIJZINGEN EN TIPS
  • Page 97 – AANWIJZINGEN EN TIPS
  • Page 99 – Opmerkingen over de reiniging; ONDERHOUD EN REINIGING
  • Page 100 – Hoe gebruikt u: Pyrolytische reiniging
  • Page 101 – Reinigingsherinnering
  • Page 103 – Bovenlamp; PROBLEEMOPLOSSING
  • Page 105 – Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU-; ENERGIEZUINIGHEID
  • Page 106 – Energiebesparing
  • Page 107 – MENUSTRUCTUUR
  • Page 109 – HET IS HEEL GEMAKKELIJK!
  • Page 111 – PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS; KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
  • Page 112 – Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
  • Page 113 – OHUTUSINFO
  • Page 114 – OHUTUSJUHISED
  • Page 118 – TOOTE KIRJELDUS
  • Page 119 – Juhtpaneeli ülevaade; JUHTPANEEL
  • Page 121 – Esmane puhastamine; Algne eelkuumutamine; ENNE ESIMEST KASUTAMIST
  • Page 123 – IGAPÄEVANE KASUTAMINE
  • Page 124 – MUU
  • Page 125 – Kella funktsioonide kirjeldus; KELLA FUNKTSIOONID
  • Page 126 – Kuidas seadistada: Kella funktsioonid
  • Page 128 – Tarvikute sisestamine; TARVIKUTE KASUTAMINE
  • Page 130 – LISAFUNKTSIOONID
  • Page 131 – Automaatne väljalülitus; Jahutusventilaator
  • Page 132 – Soovitused söögivalmistamiseks; VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
  • Page 133 – Niiske küpsetus pöördõhuga – soovitatavad lisatarvikud
  • Page 135 – Märkused puhastamise kohta; PUHASTUS JA HOOLDUS
  • Page 136 – Kuidas kasutada: Pürolüüspuhastamine
  • Page 137 – Puhastamise meeldetuletus
  • Page 139 – VEAOTSING
  • Page 141 – Tooteteave ja tooteteabe leht vastavalt EL-i ökodisaini ja; ENERGIATÕHUSUS
  • Page 142 – Energia kokkuhoid
  • Page 143 – MENÜÜ STRUKTUUR
  • Page 147 – POUR DES RÉSULTATS PARFAITS; SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE; TABLE DES MATIÈRES
  • Page 148 – Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement; INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
  • Page 151 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  • Page 152 – Branchement électrique
  • Page 153 – Entretien et Nettoyage
  • Page 154 – Nettoyage par pyrolyse; Éclairage interne
  • Page 155 – DESCRIPTION DE L'APPAREIL
  • Page 156 – Vue d'ensemble du bandeau de commande; BANDEAU DE COMMANDE
  • Page 158 – Nettoyage initial; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
  • Page 159 – Comment régler Modes de cuisson; UTILISATION QUOTIDIENNE
  • Page 161 – PROGRAMMES SPÉCIAUX
  • Page 162 – FONCTIONS DE L'HORLOGE
  • Page 163 – Comment régler Fonctions de l’horloge
  • Page 164 – Insertion des accessoires; UTILISATION DES ACCESSOIRES
  • Page 167 – Verrouillage des touches; Arrêt automatique; FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
  • Page 168 – Ventilateur de refroidissement; CONSEILS
  • Page 169 – Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés
  • Page 171 – Remarques concernant le nettoyage; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
  • Page 172 – Comment retirer : Supports de grille; Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
  • Page 173 – Nettoyage conseillé
  • Page 174 – Comment démonter et installer : Porte
  • Page 175 – Lampe supérieure
  • Page 176 – Lampe latérale; DÉPANNAGE
  • Page 178 – Données de maintenance; conformément aux réglementations européennes sur; RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
  • Page 180 – STRUCTURE DES MENUS
  • Page 183 – EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
  • Page 184 – FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE; KUNDENDIENST UND SERVICE; INHALTSVERZEICHNIS
  • Page 185 – SICHERHEITSHINWEISE
  • Page 187 – SICHERHEITSANWEISUNGEN
  • Page 188 – Elektrischer Anschluss
  • Page 192 – GERÄTEBESCHREIBUNG
  • Page 193 – Überblick – Bedienfeld; BEDIENFELD
  • Page 195 – VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
  • Page 196 – TÄGLICHER GEBRAUCH
  • Page 197 – STANDARDFUNKTIONEN
  • Page 198 – SONDERFUNKTIONEN
  • Page 199 – Beschreibung der Uhrfunktionen; UHRFUNKTIONEN
  • Page 201 – Einsetzen des Zubehörs; VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
  • Page 204 – ZUSATZFUNKTIONEN
  • Page 205 – Automatische Abschaltung
  • Page 207 – Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör; TIPPS UND HINWEISE
  • Page 209 – Hinweise zur Reinigung; REINIGUNG UND PFLEGE
  • Page 211 – Erinnerungsfunktion Reinigen
  • Page 213 – Obere Lampe
  • Page 214 – Seitenlampe; FEHLERSUCHE
  • Page 216 – EU-Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung; ENERGIEEFFIZIENZ
  • Page 218 – MENÜSTRUKTUR
  • Page 220 – DAS IST GANZ EINFACH!
  • Page 221 – INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
  • Page 223 – ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ; ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ; ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
  • Page 224 – ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
  • Page 226 – ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
  • Page 227 – ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
  • Page 228 – Ηλεκτρική σύνδεση
  • Page 229 – Φροντίδα και καθάρισμα
  • Page 231 – Γενική επισκόπηση; ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
  • Page 232 – Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων; ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
  • Page 234 – Αρχικός καθαρισμός; ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
  • Page 235 – ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
  • Page 237 – ΕΙΔΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
  • Page 238 – Περιγραφή λειτουργιών ρολογιού; ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΡΟΛΟΓΙΟΎ
  • Page 239 – Τρόπος ρύθμισης: Λειτουργίες ρολογιού
  • Page 240 – Εισαγωγή αξεσουάρ; ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ
  • Page 243 – Κλείδωμα πλήκτρων; ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ
  • Page 244 – Αυτόματη απενεργοποίηση; Ανεμιστήρας ψύξης; Συστάσεις μαγειρέματος; Υγρός Θερμός Αέρας; ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ
  • Page 245 – Υγρός Θερμός Αέρας - προτεινόμενα αξεσουάρ
  • Page 247 – ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
  • Page 248 – Σημειώσεις για τον καθαρισμό
  • Page 249 – Τρόπος χρήσης: Πυρολυτικός Καθαρισμός
  • Page 250 – Υπενθύμιση Καθαρισμού
  • Page 252 – ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
  • Page 253 – Τι να κάνετε αν...; Τρόπος αντιμετώπισης: Κωδικοί σφάλματος
  • Page 254 – Πληροφορίες προϊόντος και Φύλλο πληροφοριών προϊόντος; ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ
  • Page 255 – Εξοικονόμηση ενέργειας
  • Page 256 – ΔΟΜΉ ΜΕΝΟΎ
  • Page 260 – ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
  • Page 261 – A TÖKÉLETES VÉGEREDMÉNY ÉRDEKÉBEN; ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ; TARTALOM
  • Page 262 – BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
  • Page 264 – BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
  • Page 265 – Elektromos csatlakozás
  • Page 269 – Általános áttekintés; TERMÉKLEÍRÁS
  • Page 270 – A kezelőpanel áttekintése; KEZELŐPANEL
  • Page 272 – Kezdeti tisztítás; AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
  • Page 273 – Hogyan állítsa be: Előre programozott sütés; NAPI HASZNÁLAT
  • Page 274 – HAGYOMÁNYOS
  • Page 275 – SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK
  • Page 276 – Órafunkciók leírása; ÓRAFUNKCIÓK
  • Page 278 – Tartozékok behelyezése; TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
  • Page 279 – Húshőmérő szenzor
  • Page 280 – TOVÁBBI FUNKCIÓK
  • Page 281 – Automatikus kikapcsolás
  • Page 282 – Sütési javaslatok; HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
  • Page 285 – Megjegyzések a tisztítással kapcsolatban; ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
  • Page 286 – Hogyan használja: Pirolitikus tisztítás
  • Page 287 – Tisztítás emlékeztető
  • Page 289 – Felső lámpa
  • Page 290 – HIBAELHÁRÍTÁS
  • Page 291 – A szerviz számára szükséges adatok; Termékismertető és termékismertető lap az EU Ecodesign és; ENERGIAHATÉKONYSÁG
  • Page 292 – Energiatakarékosság
  • Page 293 – A MENÜ FELÉPÍTÉSE
  • Page 296 – KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
  • Page 297 – NEVAINOJAMIEM REZULTĀTIEM; KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS; SATURS
  • Page 298 – DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
  • Page 300 – DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
  • Page 301 – Elektrotīkla savienojums
  • Page 302 – Aprūpe un tīrīšana
  • Page 304 – Vispārējs pārskats; IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
  • Page 305 – Vadības paneļa pārskats; VADĪBAS PANELIS
  • Page 307 – Sākotnējā tīrīšana; Sākotnējā uzkarsēšana; PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
  • Page 308 – Iestatīšana Gatavošanas palīgs; IZMANTOŠANA IKDIENĀ
  • Page 310 – SPECIĀLIE
  • Page 311 – Pulksteņa funkciju apraksts; PULKSTEŅA FUNKCIJAS
  • Page 313 – Papildpiederumu ievietošana; PIEDERUMU LIETOŠANA
  • Page 314 – Lietošana Termozonde
  • Page 315 – PAPILDFUNKCIJAS
  • Page 316 – Funkciju bloķēšana; Automātiskā izslēgšanās
  • Page 317 – Dzesēšanas ventilators; Gatavošanas ieteikumi; PADOMI UN IETEIKUMI
  • Page 320 – Piezīmes par tīrīšanu; KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
  • Page 321 – Funkcijas Pirolītiskā tīrīšana izmantošana
  • Page 322 – Tīrīšanas atgādinājums
  • Page 324 – Augšējā lampa
  • Page 325 – Sānu lampa; PROBLĒMRISINĀŠANA
  • Page 327 – ES Ekodizaina un enerģijas marķējuma noteikumiem; ENERGOEFEKTIVITĀTE
  • Page 328 – Elektroenerģijas taupīšana; IZVĒLNES STRUKTŪRA
  • Page 332 – APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
  • Page 333 – PUIKIEMS REZULTATAMS; KLIENTŲ APTARNAVIMAS IR TECHNINĖ; TURINYS
  • Page 334 – SAUGOS INFORMACIJA
  • Page 336 – SAUGOS INSTRUKCIJOS
  • Page 337 – Elektros prijungimas
  • Page 340 – Bendroji apžvalga; GAMINIO APRAŠYMAS
  • Page 341 – Valdymo skydelio apžvalga; VALDYMO SKYDELIS
  • Page 343 – Pirmasis prijungimas; Pirminis pašildymas; PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ
  • Page 344 – KASDIENIS NAUDOJIMAS
  • Page 346 – SPECIALIOS FUNKCIJOS
  • Page 347 – Laikrodžio funkcijų aprašymas; LAIKRODŽIO FUNKCIJOS
  • Page 350 – Priedų naudojimas; PRIEDŲ NAUDOJIMAS
  • Page 351 – Maisto termometras
  • Page 354 – Funkcijų užraktas; Automatinis išsijungimas; PAPILDOMOS FUNKCIJOS
  • Page 355 – Gaminimo rekomendacijos; PATARIMAI
  • Page 356 – Drėgnas konvek. kepimas – rekomenduojami priedai
  • Page 358 – Pastabos dėl valymo; VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
  • Page 360 – Priminimas apie valymą
  • Page 362 – Viršutinė lemputė
  • Page 363 – Šoninė lemputė; TRIKČIŲ ŠALINIMAS
  • Page 364 – TRIKČIŲ ŠALINIMAS
  • Page 365 – Naudojimo informacija; Gaminio informacinis lapas paruoštas vadovaujantis ES; ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
  • Page 366 – Energijos taupymas
  • Page 367 – MENIU STRUKTŪRA
  • Page 371 – Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH; OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS; SPIS TREŚCI
  • Page 372 – urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną; INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 375 – WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 376 – Podłączenie elektryczne
  • Page 377 – Konserwacja i czyszczenie
  • Page 379 – Ogólne informacje; OPIS URZĄDZENIA
  • Page 380 – Widok panelu sterowania; PANEL STEROWANIA
  • Page 382 – Czyszczenie wstępne; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
  • Page 384 – CODZIENNE UŻYTKOWANIE
  • Page 385 – SPECJALNE
  • Page 386 – Uwagi dotyczące funkcji:Termoobieg wilgotny; Opis funkcji zegara; FUNKCJE ZEGARA
  • Page 388 – Wkładanie akcesoriów; KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
  • Page 391 – Automatyczne wyłączanie; DODATKOWE FUNKCJE
  • Page 392 – Wentylator chłodzący; Zalecenia dotyczące pieczenia; Termoobieg wilgotny; WSKAZÓWKI I PORADY
  • Page 393 – Termoobieg wilgotny – zalecane akcesoria
  • Page 394 – Tabele pieczenia na potrzeby ośrodków przeprowadzających
  • Page 395 – Uwagi dotyczące czyszczenia; KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
  • Page 396 – Sposób wyjmowania: Prowadnice blach; Obsługa urządzenia: Czyszczenie pirolityczne
  • Page 399 – Oświetlenie
  • Page 400 – ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
  • Page 402 – Informacje o produkcie i karta produktu zgodnie z przepisami; EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
  • Page 403 – STRUKTURA MENU
  • Page 407 – OCHRONA ŚRODOWISKA
  • Page 408 – PARA RESULTADOS PERFEITOS; APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
  • Page 409 – INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
  • Page 410 – INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
  • Page 411 – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
  • Page 415 – DESCRIÇÃO DO PRODUTO
  • Page 416 – Descrição geral do painel de comandos; PAINEL DE COMANDOS
  • Page 418 – ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
  • Page 419 – UTILIZAÇÃO DIÁRIA
  • Page 420 – Funções de aquecimento
  • Page 421 – NORMAL
  • Page 422 – ESPECIAIS; Notas sobre:Ventilado com Resistência
  • Page 423 – Descrição das funções do relógio; FUNÇÕES DE RELÓGIO
  • Page 425 – Inserir acessórios; UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
  • Page 428 – Bloqueio de funções; Desativação automática; FUNÇÕES ADICIONAIS
  • Page 429 – Ventoinha de arrefecimento; Recomendações para cozinhar; SUGESTÕES E DICAS
  • Page 430 – Ventilado com Resistência - acessórios recomendados
  • Page 432 – MANUTENÇÃO E LIMPEZA
  • Page 435 – Aviso de limpeza
  • Page 436 – Lâmpada superior
  • Page 437 – Lâmpada lateral; RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
  • Page 439 – Dados de assistência técnica; Informação do produto e folheto de informação do produto de; EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
  • Page 440 – Poupança de energia
  • Page 441 – ESTRUTURA DO MENU
  • Page 444 – PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
  • Page 446 – INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
  • Page 449 – Conexiunea la rețeaua electrică; INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
  • Page 453 – Prezentare generală; DESCRIEREA PRODUSULUI
  • Page 454 – Prezentarea panoului de comandă; PANOUL DE COMANDĂ
  • Page 456 – ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE; Curățarea inițială; UTILIZAREA ZILNICĂ
  • Page 457 – UTILIZAREA ZILNICĂ
  • Page 458 – STANDARD
  • Page 459 – SPECIALITĂȚI
  • Page 460 – Descrierea funcțiilor ceasului; FUNCŢIILE CEASULUI
  • Page 462 – Introducerea accesoriilor; UTILIZAREA ACCESORIILOR
  • Page 465 – FUNCŢII SUPLIMENTARE
  • Page 466 – Ventilator de răcire; Recomandări pentru gătit; INFORMAŢII ŞI SFATURI
  • Page 467 – Aer cald umed - accesorii recomandate
  • Page 469 – Observații privind curățarea; ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
  • Page 470 – Modul de utilizare: Curățare pirolitică
  • Page 471 – Semnal De Reamintire La Curățare
  • Page 473 – DEPANARE
  • Page 475 – Date pentru service; energetică; EFICIENȚĂ ENERGETICĂ
  • Page 476 – Economisirea de energie
  • Page 477 – STRUCTURA MENIULUI
  • Page 480 – INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
  • Page 481 – NA DOSIAHNUTIE PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV; STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY
  • Page 482 – BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
  • Page 485 – Zapojenie do elektrickej siete; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
  • Page 488 – Všeobecný prehľad; POPIS VÝROBKU
  • Page 489 – Prehľad ovládacieho panela
  • Page 491 – Počiatočný predohrev; PRED PRVÝM POUŽITÍM
  • Page 493 – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
  • Page 494 – ŠPECIÁLNE
  • Page 495 – Poznámky k funkcii:Vlhký horúci vzduch; Popis časových funkcií; ČASOVÉ FUNKCIE
  • Page 498 – Vloženie príslušenstva; POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
  • Page 500 – Blokovanie ovládania; DOPLNKOVÉ FUNKCIE
  • Page 501 – Automatické vypínanie; Chladiaci ventilátor
  • Page 503 – Vlhký horúci vzduch – odporúčané príslušenstvo
  • Page 505 – Poznámky k čisteniu; OŠETROVANIE A ČISTENIE
  • Page 506 – Spôsob používania: Čistenie pyrolýzou
  • Page 507 – Pripomienka čistenia
  • Page 509 – RIEŠENIE PROBLÉMOV
  • Page 511 – Informácie o výrobku a hárok s informáciami o výrobku podľa; ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
  • Page 513 – ŠTRUKTÚRA PONUKY
  • Page 516 – OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
  • Page 517 – PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS; ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
  • Page 518 – INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
  • Page 520 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
  • Page 521 – Conexión eléctrica
  • Page 525 – DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
  • Page 526 – Vista general del panel de control; PANEL DE CONTROL
  • Page 528 – Precalentamiento inicial; ANTES DEL PRIMER USO
  • Page 529 – Funciones de cocción; USO DIARIO
  • Page 530 – ESTÁNDAR
  • Page 531 – PLATOS ESPECIALES; Notas sobre la función Moist Fan:Horneado húmedo + ventilador
  • Page 532 – Descripción de funciones de reloj; FUNCIONES DEL RELOJ
  • Page 534 – Inserción de accesorios; USO DE LOS ACCESORIOS
  • Page 536 – FUNCIONES ADICIONALES
  • Page 537 – Desconexión automática; FUNCIONES ADICIONALES
  • Page 538 – Ventilador de refrigeración; Recomendaciones de cocción; CONSEJOS
  • Page 541 – Notas sobre la limpieza; MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
  • Page 542 – Instrucciones de uso: Limpieza pirolítica
  • Page 543 – Aviso de limpieza
  • Page 545 – Bombilla superior; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • Page 547 – Datos de servicio; Información del producto y ficha de información del producto; EFICACIA ENERGÉTICA
  • Page 548 – Ahorro energético
  • Page 549 – ESTRUCTURA DEL MENÚ
  • Page 552 – ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Loading the manual

USER
MANUAL

BPE742380M

BPK742380M

Ръководство за употреба 2

Návod k použití

40

Gebruiksaanwijzing

75

Kasutusjuhend

111

Notice d'utilisation

147

Benutzerinformation

184

Οδηγίες Χρήσης

223

Használati útmutató

261

Lietošanas instrukcija

297

Naudojimo instrukcija

333

Instrukcja obsługi

371

BG

CS

NL

ET

FR

DE

EL

HU

LV

LT

PL

Manual de instruções

408

Manual de utilizare

445

Návod na používanie

481

Manual de instrucciones 517

PT

RO

SK

ES

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ; ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ; СЪДЪРЖАНИЕ

ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с иновативни технологии, които правят живота по-лесен – функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко м...

Page 3 - Преди монтирането и употребата на уреда внимателно; ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА................... 17 7.1 Описание на функциите на часовника............................................17 7.2 Как да настроите: Функции на часовника............................................18 8. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ...............................20 8.1 Поставяне...

Page 7 - Електрическо свързване; ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Дължина на основния захранващ кабел. Кабе‐ лът е разположен в десния ъгъл на задната страна 1500 мм Монтажни винтове 4x25 мм 2.2 Електрическо свързване ВНИМАНИЕ! Риск от пожар или токов удар. • Всички ел. връзки трябва да се направят от квалифициран електротехник. • Уредът трябва да е заземен. • Уве...

Other AEG Models

All AEG Other