Page 2 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. PRODUCT DESCRIPTION . ....
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
scratch the surface, which may result in shattering ofthe glass. • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the oven. • Only use the core temperature sensor recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf su...
Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION; Oven accessories; Wire shelf; BEFORE FIRST USE; Initial cleaning; OK; Preheating
3. PRODUCT DESCRIPTION 7 8 5 6 54 1 2 3 1 4 3 2 1 Electronic programmer 2 Socket for the core temperature sen-sor 3 Grill 4 Oven lamp 5 Fan 6 Shelf support, removable 7 Rating plate 8 Shelf positions 3.1 Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray For cakes and biscu...
Page 8 - CONTROL PANEL; Electronic programmer
5. CONTROL PANEL Electronic programmer 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Use the sensor fields to operate the appliance Number Sensor field Function Comment 1 — Display Shows the current settings of the ap-pliance. 2 On / off To activate and deactivate the appli-ance. 3 Heating Func-tions or Assis-ted Cooking...
Page 9 - Display
Number Sensor field Function Comment 10 Time and addi-tional functions To set different functions. When aheating function operates, touch thesensor field to set the timer, ChildSafety, Favourite Programme memory,Heat + Hold or Set + Go or to changethe settings of the core temperaturesensor (for sele...
Page 10 - DAILY USE; Navigating the menus; Operation of the menus:; The menus in overview
6. DAILY USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 6.1 Navigating the menus Operation of the menus: 1. Activate the appliance. 2. Press or to select the menu option. 3. Press OK to move to submenu or ac- cept setting. At every point you can get back to themain menu with 6.2 The menus in overview Ma...
Page 11 - Heating functions
Sym- bol Submenu Description Buzzer Volume Adjusts the volume of press-tonesand signals by degrees. Key Tones Activates and deactivates the toneof the touch fields. It is not possi-ble to deactivate the tone of theON / OFF touch field. Alarm/Error Tones Activates and deactivates thealarm tones. Clea...
Page 12 - Activating a heating; Fast Heat Up indicator
Heating function Application Keep Warm To keep food warm. Defrost To defrost frozen food. Bottom Heat To bake cakes with crispy or crusty bot-toms and to preserve food. Dough Proving For controlled rising of yeast dough beforebaking. Bread Baking To bake bread. Au gratin For dishes like lasagna or p...
Page 13 - Energy saving; Cooking with the lamp off; CLOCK FUNCTIONS; Clock functions; Symbol; Setting the clock functions
6.8 Energy saving The appliance contains featureswhich help you save energyduring everyday cooking: • Residual heat: – When the heating function or pro- gramme operates, the heating ele-ments are deactivated 10 % earlier(the lamp and fan continue to oper-ate). For this feature to operate, thecooking...
Page 14 - Extra Time; AUTOMATIC PROGRAMMES; Assisted Cooking with
7.2 Heat + Hold The Heat + Hold function keeps pre-pared food warm at 80 °C for 30 mi-nutes. It activates after the baking orroasting procedure ends. • You can activate or deactivate the function in the Basic Set-tings menu. • Conditions for the function: – The set temperature is more than 80 °C. – ...
Page 15 - USING THE ACCESSORIES; Core temperature sensor; There are two temperatures to be set:
With some programmes turnover the food after 30 minutes.The display shows a reminder. 9. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to the Safety chapters. 9.1 Core temperature sensor The core temperature sensor measuresthe core temperature of the meat. Whenthe meat is at the set temperature, theappliance...
Page 16 - Telescopic runners; ADDITIONAL FUNCTIONS; Favourite Programme; Saving a programme; SAVE
9.2 Telescopic runners °C 1. Pull out the right and left hand tele-scopic runners. °C 2. Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them intothe appliance.Make sure you push back the tele-scopic runners fully in the appliancebefore you close the oven door. Keep the installation i...
Page 18 - ture; mum °C; Cooling fan; HELPFUL HINTS AND TIPS; Inner side of the door
• If an oven function operates.• If you do not change the oven temper- ature. Oven tempera- ture Switch-off time 30 °C - 115 °C 12.5 h 120 °C - 195 °C 8.5 h 200 °C - 245 °C 5.5 h 250 °C - maxi- mum °C 3.0 h The automatic switch-off workswith all functions, except Light ,Duration and End Time . 10.6 ...
Page 19 - Cooking times
• To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some waterinto the deep pan. To prevent thesmoke condensation, add water eachtime after it dries up. 11.4 Cooking times Cooking times depend on the type offood, its consistency, and volume. Initially, monitor the performance whenyou cook. ...
Page 22 - Grilling
TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf po- sition Tem p [°C] Shelf po- sition Tem p [°C] Veal 2 190 2 175 90 - 120 On a wire shelf Englishroast beef,rare 2 210 2 200 50 - 60 On a wire shelf Englishroast beef,medium 2 210 2 200 60 - 70 On a wire shelf Engl...
Page 23 - Turbo Grilling
Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po- sition Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 max. 10 - 12 6 - 8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in2) 2 1000 4 max. 30 -...
Page 24 - Defrosting
Veal TYPE OF DISH Quantity Shelf posi- tion Temperature [°C] Time [min] Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Knuckle ofveal 1.5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 Lamb TYPE OF DISH Quantity Shelf posi- tion Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb,roast lamb 1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Saddle oflamb 1...
Page 25 - Preserving
TYPE OF DISH [g] Defrosting time [min] Further de- frosting time [min] Notes Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through. Trout 150 25 - 35 10 - 15 - Strawberries 300 30 - 40 10 - 20 - Butter 250 30 - 40 10 - 15 - Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cr...
Page 27 - CARE AND CLEANING; Shelf supports
12. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and acleaning agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • Clean the oven interior after each use. Then you can remove dirt more easilyand it does not b...
Page 29 - Removing the oven door and the glass panels
Removing the oven door and the glass panels A 1. Press the buttons at the sides of thedoor trim (A) on the upper cover andpull it upwards to remove it. B 2. Hold the inner glass B tightly withboth hands and slide it upwards toremove it from its initial position. Dothe same with the other glass pan-e...
Page 30 - WHAT TO DO IF...; Problem
13. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The appliance doesnot heat up. The appliance is deactiva-ted. Activate the appliance. The appliance doesnot heat up. The clock is not set. Set the clock. The appliance doesnot heat up. The necessary settings aren...
Page 31 - INSTALLATION; Building In; Electrical installation; Total power
14. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters. 14.1 Building In 573 594 5 589 558 548 20 min. 550 20 590 min. 560 min. 550 min. 560 600 20 14.2 Securing the appliance to the cabinet 1. Open the appliance door. 2. Fasten the appliance to the cabinet.Put the four distance holders (A) intothe ...
Page 32 - ENVIRONMENT CONCERNS
Total power Section of the ca- ble maximum 3680W 3 x 1.5 mm² The earth cord (green / yellow cable)must be 2 cm longer than phase andneutral cables (blue and brown cables). 15. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help pro...
Page 33 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . ...
Page 34 - • Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von; Allgemeine Sicherheit; • Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, diedurch eine fehlerhafte Montage entstehen. BewahrenSie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern...
Page 35 - SICHERHEITSHINWEISE; Montage
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Strom- versorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; siekönnen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplit-tern der Scheibe führen. • Vor de...
Page 36 - Gebrauch
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutz-kontaktsteckdose angeschlossen wer-den. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteck- dosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich zum Austausch des be-schädigten ...
Page 38 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Backofenzubehör; Kombirost; VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; Erste Reinigung
schließlich Kinder oder Personen mitBeschwerden. 2.4 Innenbeleuchtung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be-nutzen Sie sie nicht für die Raumbe-leuchtung. WARNUNG! Stromschlaggefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Strom- versorgung, bevor Sie die Lampe aus-tau...
Page 39 - Erstanschluss; Aufheizen; BEDIENFELD; Elektronischer Programmspeicher; Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme. Siehe Kapitel „Reinigung undPflege“. 4.2 Erstanschluss Nach dem Netzanschluss oder nach ei-nem Stromausfall müssen die Sprache,der Kontrast und die Helligkeit des Dis-plays sowie die Uhrzeit eingestellt wer-den. 1. Berühren Sie oder , um die Op...
Page 40 - Menünavigation nach unten.
Nummer Sensor- feld Funktion Kommentar 3 Ofenfunktionenoder Koch-As-sistent Auswählen einer Ofenfunktion oder ei-ner Koch-Assistent -Funktion. ZumAuswählen der gewünschten Funktiondas Feld ein- oder zweimal berühren,wenn das Gerät eingeschaltet ist. ZumEin- oder Ausschalten der Backofen-beleuchtung ...
Page 41 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Navigation in den Menüs; Überblick über die Menüs
Weitere Anzeigen auf dem Display Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Das Display zeigt die Tageszeit an. Dauer Das Display zeigt die erforderliche Garzeit an. Ende Das Display zeigt an, wann der Garvorgang ab-geschlossen sein wird. Zeitanzeige Das Display zeigt ...
Page 43 - Ofenfunktionen; Untermenü von: Ofenfunktionen
6.3 Ofenfunktionen Untermenü von: Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Heißluft mit Ringheiz-körper Zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleich-zeitig. Die Backofentemperatur 20-40 °Cniedriger einstellen als bei Ober-/Unterhit-ze . Pizzastufe Für Pizza, Quiche oder Pasteten. Bio-Garen Zum Zubereiten v...
Page 44 - Dörren
Ofenfunktion Anwendung Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse inScheiben wie Äpfeln, Pflaumen, Pfirsichensowie Tomaten, Zucchini und Pilzen. Teller wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servie-ren. ÖKO Braten Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sieden Energieverbrauch beim Garen. Siemüssen jedoch zue...
Page 45 - UHRFUNKTIONEN; Uhrfunktionen; oder; Dauer
7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Uhrfunktionen Symbol Funktion Beschreibung Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2 Std. 30Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung aufden Gerätebetrieb. Sie können die Funktion aucheinschalten, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.Schalten Sie die Funktion mit ein....
Page 46 - Zeitverlängerung; AUTOMATIKPROGRAMME; Rezeptautomatik
Einschalten der Funktion 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie die Ofenfunktion. 3. Stellen Sie eine höhere Temperaturals 80 °C ein. 4. Drücken Sie wiederholt, bis im Display Heat + Hold angezeigt wird.Mit OK bestätigen. Nach Ablauf der Funktion ertönt einakustisches Signal.Die Funktion Heat ...
Page 47 - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS; KT Sensor; Zwei Temperaturen sind einzustellen:
Bei einigen Programmen mussdas Gargut nach 30 Minuten ge-wendet werden. Im Display wirdeine Erinnerungsmeldung ange-zeigt. 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 9.1 KT Sensor Der KT Sensor misst die Temperatur imInneren des Fleisches. Das Gerät wirdausgeschaltet, sobald das ...
Page 48 - Auszüge; ZUSATZFUNKTIONEN; Menü Bevorzugtes; Speichern eines Programms; SPEICHERN
9.2 Auszüge °C 1. Ziehen Sie den rechten und den lin-ken Auszug heraus. °C 2. Setzen Sie den Kombirost auf dieAuszüge, und schieben Sie diesevorsichtig in das Gerät.Achten Sie darauf, die Auszügeganz in das Gerät zu schieben, be-vor Sie die Backofentür schließen. Bewahren Sie die Montageanlei-tung d...
Page 50 - le Temperatur; PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
• Während die Ofenfunktion in Betrieb ist, ist die Tastensperre eingeschaltet. • Sie können die Funktion SET + GO im Menü Einstellungen ein- und ausschal-ten. 10.5 Automatische Abschaltung Das Gerät wird aus Sicherheitsgründennach einiger Zeit automatisch ausge-schaltet, wenn:• Eine Backofenfunktion...
Page 51 - Garen von Fleisch und; Garzeiten
• Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwi-schen frei. 11.3 Garen von Fleisch und Fisch • Setzen Sie beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt eine Brat- undFettpfanne ein, damit keine dauerhaf-ten Flecken im Backofen verbleiben. • Das Fleisch vor dem Anschneiden m...
Page 55 - Grillstufe 1
GERICHT Ober-/Unterhit- ze Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit [Min.] Anmerkun- gen Einschub- ebene Tem- pera- tur [°C] Einschub- ebene Tem- pera- tur [°C] Lamm 2 190 2 175 110 - 130 Keule Hähnchen 2 220 2 200 70 - 85 ganz Pute 2 180 2 160 210 - 240 ganz Ente 2 175 2 220 120 - 150 ganz Gans 2 175 1 ...
Page 56 - Heißluftgrillen
Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.] GERICHT Stücke [g] Ein- schub- ebene Tempe- ratur [°C] 1. Seite 2. Seite Hähnchen-brustfilet 4 400 4 max. 12-15 12-14 Hamburger 6 600 4 max. 20-30 - Fischfilet 4 400 4 max. 12-14 10-12 Belegte Toast-brote 4-6 - 4 max. 5-7 - Toast 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 11.7 Heißluftgr...
Page 57 - Auftauen
Lamm GERICHT Menge Einschubebe- ne Temperatur [°C] Dauer [min.] Lammkeule,Lammbraten 1-1,5 kg 1 150-170 100-120 Lammrücken 1-1,5 kg 1 160-180 40-60 Geflügel GERICHT Menge Einschubebe- ne Temperatur [°C] Dauer [min.] Geflügelteile je 200 - 250 g 1 200-220 30-50 Hähnchen-hälften je 400 - 500 g 1 190-2...
Page 59 - REINIGUNG UND PFLEGE
GEMÜSE GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [Std] 1 Ebene 2 Ebenen Bohnen 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Paprika 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Suppengemü-se 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Pilze 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Kräuter 3 1/4 40 - 50 2 - 3 OBST GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [Std] 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 3 ...
Page 61 - Pyrolyse; Backofenlampe
12.2 Pyrolyse VORSICHT! Falls das Gerät ein Kochfeld be-sitzt, nehmen Sie es während derPyrolyse -Funktion nicht in Be-trieb. Andernfalls kann das Gerätbeschädigt werden.Nur Modelle mit Dampf: BevorSie mit der Reinigung beginnen,vergewissern Sie sich, dass derWassertank vollständig leer ist.Siehe „E...
Page 63 - Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
13. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät heiztnicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät heiztnicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Das Gerät heiztnicht. Die erforderlichen Einstel-l...
Page 64 - MONTAGE; Einbau; Elektroinstallation; tung
14. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 14.1 Einbau 573 594 5 589 558 548 20 min. 550 20 590 min. 560 min. 550 min. 560 600 20 14.2 Befestigung des Geräts im Möbel 1. Öffnen Sie die Gerätetür. 2. Befestigen Sie das Gerät im Möbel.Setzen Sie die vier Abstandshalter(A) in die Öffnungen im Rahm...
Page 65 - UMWELTTIPPS
Gesamtleis- tung Kabelquerschnitt maximal 2300W 3 x 1 mm² maximal 3680W 3 x 1,5 mm² Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss2 cm länger sein als die Phasenleitungund der Nullleiter (blaues und braunesKabel). 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den e...