Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. TÄGLICHER ...
Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Benutzerhandbuch ein-schließlich der Ratschläge und Warnun-gen aufmerksam durch. Es ist wichtig,dass zur Vermeidung von Fehlern undUnfällen alle Personen...
Page 5 - BETRIEB
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den Sie die Schäden umgehend demHändler, bei dem Sie es erworben ha-ben. Bewahren Sie in diesem Fall dieVerpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens...
Page 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH
1 LED Temperaturanzeige 2 Kontrolllampe „FROSTMATIC“ 3 FROSTMATIC-Taste 4 TemperaturreglerTaste EIN/AUS 2.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netz-steckdose.Berühren Sie den Temperaturregler,wenn alle Kontroll-LED ausgeschaltetsind. 2.2 Ausschalten des Geräts Halten Sie den Tempe...
Page 8 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
3.7 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womit das Lagern verschieden großer Lebens-mittelpackungen ermöglicht wird. 3.8 Anbringen der verschiebbaren Schublade Die verschiebbare Schublade kann inverschiedenen Höhen eingesetzt wer-den.Bi...
Page 9 - REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschenstets mit Deckel im Flaschenregal in derTür auf.Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln undKnoblauch sollten nicht im Kühlschrankaufbewahrt werden, außer diese sind da-für speziell verpackt. 4.4 Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvol-le Tipps für ei...
Page 10 - Abtauen des Kühlschranks
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl- tig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen Sie zur Reinigung desInnenraums keinesfalls Putzmit-tel, Scheuerpulver, stark parfü-mierte Reinigungs...
Page 11 - Stillstandzeiten; Problem
6. Nachdem das Gerät zwei bis dreiStunden in Betrieb ist, können Siedie ausgelagerten Lebensmittel wie-der in den Gefrierraum hineinlegen. Entfernen Sie Reif und Eis vonder Innenverkleidung niemals mitscharfen Gegenständen, da dieInnenverkleidung dadurch be-schädigt werden könnte.Versuchen Sie nicht...
Page 12 - Austauschen der
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird nicht mitSpannung versorgt. Esliegt keine Spannung ander Netzsteckdose an. Testen Sie, ob ein anderesGerät an dieser Steckdosefunktioniert.Wenden Sie sich an einenqualifizierten Elektriker. Die Beleuchtungsein-heit funktioniertnicht. Die Beleuchtungsei...
Page 13 - MONTAGE; Aufstellung; Umgebungstemperatur; Reinigung und Pflege
3. Ersetzen Sie die defekten Türdich-tungen, falls erforderlich. WendenSie sich hierzu an den Kundendienst. 7. MONTAGE 7.1 Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor-gen möchten, das ein Schlossoder einen Riegel an der Tür be-sitzt, müssen Sie das Schlossbzw. den Riegel zunächst un-brauchb...
Page 14 - GERÄUSCHE; BRRR; SSSRR; OK
8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! 14 www.aeg.com
Page 15 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 22 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befindensich auf dem Typenschild innen links imGerät sowie auf der Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recy...
Page 17 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que tou...
Page 18 - Utilisation quotidienne
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentationest endommagé, il peut causer uncourt circuit, un incendie et/...
Page 19 - FONCTIONNEMENT
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchezpas l'appareil s'il est endommagé. Si-gnalez immédiatement au revendeurde l'appareil les dommages constatés.Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'ap-pareil pour...
Page 20 - UTILISATION QUOTIDIENNE
2 Voyant FROSTMATIC 3 Touche FROSTMATIC 4 ThermostatTouche MARCHE/ARRÊT 2.1 Mise en marche Insérez la fiche dans la prise murale.Appuyez sur le thermostat si tous lesLED sont éteints. 2.2 Mise à l'arrêt Maintenez la touche du thermostat en-foncée pendant 3 secondes.Tous les voyants sont éteints. 2.3...
Page 21 - Décongélation
Dans ce cas, la température ducompartiment réfrigérateur peutchuter au-dessous de 0°C. Si celase produit, repositionnez le ther-mostat sur un réglage pluschaud. Placez les denrées fraîches à congelerdans le compartiment supérieur. 3.3 Conservation d'aliments congelés et surgelés À la mise en service...
Page 22 - CONSEILS UTILES
3.7 Emplacement des balconnets de la porte Les parois du réfrigérateur sont équi-pées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnéescomme vous le souhaitez. 3.8 Positionnement du bac coulissant Le bac coulissant peut être positionné àdifférentes hauteurs.Pour l'ajuster, ...
Page 23 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage périodique
pour emmagasiner le moins d'air pos-sible.Bouteilles : elles doivent être muniesd'un bouchon et être placées dans lebalconnet porte-bouteilles de la porte.Bananes, pommes de terre, oignons etail ne se conservent pas au réfrigérateur,s'ils ne sont pas correctement emballés. 4.4 Conseils pour la congé...
Page 24 - Dégivrage du réfrigérateur
• Rincez et séchez soigneusement. Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câblesqui se trouvent à l'intérieur del'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabrasifs ou caustiques ni d'épon-ges avec grattoir pour nettoyerl'intérieur de façon à ne pas l'abî-mer et laisser de fortes odeurs....
Page 25 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
5. Mettez l'appareil en marche. 6. Attendez deux à trois heures avantde replacer les denrées surgelées oucongelées dans le compartiment. N'utilisez en aucun cas d'objetsmétalliques ou tranchants pourgratter la couche de givre sur lerevêtement intérieur, car vous ris-queriez de le détériorer.N'utilis...
Page 26 - Remplacement de l'unité
Problème Cause probable Solution Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise decourant n'est pas alimen-tée. Branchez un autre appareilélectrique à la prise decourant.Contactez un électricienqualifié. L'éclairage ne fonc-tionne pas. L'éclairage est en modeveille. Fermez puis ouvrez la por-te. L'un...
Page 27 - INSTALLATION; Emplacement; Température ambiante; Branchement électrique
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Re-portez-vous au chapitre « Installa-tion ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez votreservice après-vente. 7. INSTALLATION 7.1 Emplacement AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis aurebut est équipé d'un dispositifde fermetur...
Page 28 - BRUITS
8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, cir-cuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! 28 www.aeg.com
Page 29 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 22 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'inté...
Page 30 - SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2. USO DELL'APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . ....
Page 31 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Sicurezza dei bambini e
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo leggere con at-tenzione il libretto istruzioni, inclusi isuggerimenti e le avvertenze. Per evitareerrori e incidenti, è importante garantireche tutte le persone che...
Page 34 - UTILIZZO QUOTIDIANO
2.3 Regolazione della temperatura Per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra, procedere come segue:• Premere il tasto regolatore della tem- peratura fino a quando non si accendeil LED corrispondente alla temperaturadesiderata. La selezione è progressiva,variando da 2°C a 8°C.Alla prima pressione del...
Page 36 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
3.8 Posizionamento della scatola scorrevole La scatola scorrevole può essere inseritaa diverse altezze.Per regolare l'altezza, procedere comesegue: 1. sollevare il ripiano con la parte supe-riore della scatola rivolta verso l'altoed estrarla dalle guide 2. togliere le staffe di fissaggio dallaguida ...
Page 37 - PULIZIA E CURA; Pulizia periodica
• il processo di congelamento dura 24 ore. In questo periodo non aggiunge-re altro cibo da congelare; • congelare solo alimenti freschi, di otti- ma qualità e accuratamente puliti; • preparare il cibo in piccole porzioni per consentire un congelamento rapi-do e completo e per scongelare in se-guito ...
Page 38 - Periodi di inutilizzo
con acqua calda con un po' di liquidodetergente. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchioalla rete di alimentazione. 5.2 Sbrinamento del vano frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eli-minata automaticamente dall'evaporato-re del vano frigorifero ogni volta che ilmotocompressore si arre...
Page 39 - COSA FARE SE...; Problema
sca in caso di interruzione dell'alimenta-zione elettrica. 6. COSA FARE SE… ATTENZIONE Prima di procedere con la ricercaguasti, estrarre la spina dalla pre-sa.Le operazioni di ricerca guasti,non descritte nel presente ma-nuale, devono essere eseguiteesclusivamente da elettricistiqualificati o da per...
Page 40 - Sostituzione dell'unità di; INSTALLAZIONE; Luogo d'installazione; Temperatura ambiente; Collegamento elettrico
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambienteè troppo alta Abbassare la temperaturaambiente. Scorre acqua sulpannello posterioredel frigorifero. Durante lo sbrinamentoautomatico, la brina chesi forma sul pannello po-steriore si scioglie. Non si tratta di un'anoma-lia. All'interno del fr...
Page 41 - Requisiti di ventilazione; RUMORI
L'apparecchio deve essere collegato amassa. La spina del cavo di alimentazio-ne è dotata di un contatto a tale scopo.Se la presa della rete elettrica domesticanon è collegata a massa, collegare l'ap-parecchio ad una massa separata in con-formità alle norme relative alla corrente,consultando un elett...
Page 43 - DATI TECNICI; CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 22 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet-ta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'eti-chetta dei valori energetici....
Page 44 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 3. DAILY USE . . ...
Page 45 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 47 - OPERATION; Switching on
• The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is ac- cessible after the installation of the ap-pliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of t...
Page 48 - FROSTMATIC function; DAILY USE; Cleaning the interior
tion is progressive, varying from 2 to8°C.At first button touch actual settingLED keeps blinking.Any time the button is touch the settemperature is moved to 1 positionright. Corresponding LED will blink fora while.Touch the setting button until the re-quired temperature is selected. Theset will be f...
Page 50 - HELPFUL HINTS AND TIPS
4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutelynecessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set tolow temperature and the appliance isfully loaded, the compressor may runcontinuously, ...
Page 51 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely neces-sary; • once defrosted, food deteriorates rap- idly and cannot be refrozen; • do not exceed the storage period in- dicated by the food manufacturer. 5. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before car-rying out an...
Page 52 - Periods of non-operation
5.2 Defrosting the refrigerator Frost is automatically eliminated fromthe evaporator of the refrigerator com-partment every time the motor compres-sor stops, during normal use. The de-frost water drains out through a drainhole into a special container at the backof the appliance, over the motor com-...
Page 53 - WHAT TO DO IF...
6. WHAT TO DO IF… CAUTION! Before troubleshooting, discon-nect the power supply.Only a qualified electrician orcompetent person must do thetroubleshooting that is not in thismanual. There are some sounds duringnormal use (compressor, refriger-ant circulation). Problem Possible cause Solution The app...
Page 54 - Replacing the control unit; Positioning; Ambient temperature; Electrical connection
Problem Possible cause Solution The temperature inthe appliance is toolow/high. The temperature regula-tor is not set correctly. Set a higher/lower temper-ature. If your appliance is still not workingproperly after making the above checks,please contact the After Sales Centre. 6.1 Replacing the cont...
Page 55 - Ventilation requirements; NOISES
7.3 Ventilation requirements 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 The airflow behind the appliance mustbe sufficient. 8. NOISES There are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! ENGLISH 55
Page 56 - TECHNICAL DATA
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 22 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the e...
Page 57 - Service Centres; Servicestellen
10.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point ofService 5506 Mägenwil/Zürich In-dustriestrasse 10 3018 Bern Mor-genstrasse 131 1028 Préver-enges Le Trési6 6928 MannoVia Violino 11 9000 St. Gallen Zürcher-...
Page 58 - ENVIRONMENT CONCERNS
11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment andhuman health and to recycle wasteof electrical and electronic appliances. Do not disposeappliances marked with the symbol with the household waste. ...