AEG AIK2401R- User Manual

AEG AIK2401R

AEG AIK2401R– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
Page: / 100

Table of Contents:

  • Page 2 – Besuchen Sie den Webshop unter
  • Page 3 – INHALT
  • Page 4 – SICHERHEITSHINWEISE; selben von jeder Haftung freigestellt ist.; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.; Allgemeine Sicherheitshinweise; sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
  • Page 5 – Täglicher Gebrauch
  • Page 6 – Reinigung und Pflege; wenden Sie einen Kunststoffschaber.; Montage; damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.; Kundendienst; dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.; Umweltschutz; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – BETRIEB; Einschalten des Geräts; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums
  • Page 8 – TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer Lebensmittel
  • Page 10 – PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Energiespartipps
  • Page 11 – Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte; REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
  • Page 13 – Stillstandzeiten; trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
  • Page 15 – Ersetzen der Lampe; Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine
  • Page 16 – Schließen der Tür; TECHNISCHE DATEN; wie auf der Energieplakette.; MONTAGE; Aufstellung; Technische Daten
  • Page 17 – Elektrischer Anschluss; dafür einen qualifizierten Elektriker.; Wechsel des Türanschlags
  • Page 18 – Lösen und entfernen Sie den unteren Bol; Anforderungen an die Belüftung; Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei; Installation des Geräts; Bringen Sie den selbstklebenden Dich
  • Page 23 – GERÄUSCHE; OK; Geräusche
  • Page 25 – HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ; Produkt gekauft haben.
  • Page 26 – Visitez la boutique en ligne sur
  • Page 27 – SOMMAIRE
  • Page 28 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; avec son fonctionnement et sa sécurité.; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Page 29 – Utilisation quotidienne; Consignes de sécurité
  • Page 31 – Protection de l'environnement; FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement; Branchez l'appareil sur une prise murale.; Réglage de la température; La température est réglée automatiquement.
  • Page 32 – PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Congélation d'aliments frais; aliments surgelés ou congelés pendant longtemps.; Conservation des aliments congelés; les meilleures performances possibles.; de la section supérieure (le cas échéant); Calendrier des aliments congelés; Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés
  • Page 34 – CONSEILS UTILES; Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches
  • Page 35 – Conseils pour la congélation; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; ATTENTION
  • Page 37 – Dégivrage du congélateur; En cas d'absence prolongée ou de non; débranchez l'appareil
  • Page 38 – EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
  • Page 40 – Fermeture de la porte; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Emplacement; tique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
  • Page 41 – Branchement électrique; signalétique correspondent à celles de votre réseau.; Réversibilité de la porte; Installation
  • Page 42 – Desserrez et retirez la goupille inférieure.; Ventilation; La circulation d'air derrière l'appareil doit être suf; Installation de l'appareil
  • Page 47 – BRUITS; Bruits
  • Page 49 – EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT; Où aller avec les appareils usagés?
  • Page 50 – Visitate il webshop su
  • Page 51 – INDICE
  • Page 52 – INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA; Sicurezza dei bambini e delle persone fragili; AVVERTENZA
  • Page 53 – della luce in; Uso quotidiano; Informazioni per la sicurezza
  • Page 54 – evitando così possibili scottature.; Assistenza tecnica; tricisti qualificati o da personale competente.; Tutela ambientale; gnati dal simbolo sono riciclabili.
  • Page 55 – Accensione; Inserire la spina nella presa.; Spegnimento; La temperatura è regolata automaticamente.; PRIMO UTILIZZO; Congelazione dei cibi freschi; termine di alimenti congelati e surgelati.
  • Page 56 – Conservazione dei cibi congelati; Elenco alimenti congelati; I simboli mostrano i diversi tipi di alimenti congelati.; Scongelamento; latore: in questo caso la cottura durerà più a lungo.; Produzione di cubetti di ghiaccio; Utilizzo quotidiano
  • Page 57 – CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI; Consigli per il risparmio energetico
  • Page 59 – Consigli per la conservazione dei surgelati; PULIZIA E CURA; ATTENZIONE; Pulizia periodica; Pulizia e cura
  • Page 60 – Sbrinamento del vano congelatore
  • Page 61 – Periodi di inutilizzo; scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica; COSA FARE SE...
  • Page 62 – Cosa fare se...
  • Page 63 – Sostituzione della lampadina; Sostituire la lampada usata con una nuo; Chiusura della porta
  • Page 64 – Posizionamento; classe climatica indicata sulla sua targhetta:; Collegamento elettrico; corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.; Reversibilità delle porte; Dati tecnici
  • Page 66 – Requisiti di ventilazione; Il flusso d'aria dietro l'apparecchio deve essere; Installazione dell'apparecchio; Accertarsi che il cavo di rete possa muoversi liberamente.
  • Page 69 – Installazione
  • Page 71 – RUMORI; refrigerante) sono da considerarsi normali.; Rumori
  • Page 73 – CONSIDERAZIONI AMBIENTALI; acquistato il prodotto.
  • Page 74 – Visit the webshop at:
  • Page 75 – CONTENTS
  • Page 76 – manufacturer is not responsible for damages caused by omission.; Children and vulnerable people safety; dren to suffer electric shock or to close themselves into it.; General safety; as explained in this instruction booklet.
  • Page 78 – OPERATION; Switching on
  • Page 79 – Temperature regulation; FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Freezing fresh food
  • Page 80 – Storage of frozen food; and place food on cooling shelves to obtain the best performance.; Frozen Food Calendar; The symbols show different types of frozen goods.; Thawing; Daily use
  • Page 81 – HELPFUL HINTS AND TIPS; Hints for energy saving
  • Page 83 – shortest possible time; CARE AND CLEANING; therefore only be carried out by authorized technicians.; Periodic cleaning; After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.; Defrosting of the refrigerator; Care and cleaning
  • Page 84 – Defrosting the freezer
  • Page 85 – other than those recommended by the manufacturer.; Periods of non; disconnect the appliance from electricity supply; WHAT TO DO IF...; What to do if...
  • Page 86 – Replacing the lamp
  • Page 87 – Closing the door; TECHNICAL DATA; Positioning
  • Page 88 – Electrical connection; spond to your domestic power supply.; Door reversibility
  • Page 89 – Ventilation requirements; The airflow behind the appliance must be suffi; Installing the appliance; Make sure that the mains cable can move freely.
  • Page 94 – NOISES; Noises
  • Page 96 – ENVIRONMENTAL CONCERNS; you purchased the product.
Loading the manual

AIK2401R

DE

KÜHL-GEFRIERSCHRANK

BENUTZERINFORMATION

2

FR

RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR

NOTICE D'UTILISATION

26

IT

FRIGORIFERO-CONGELATORE

ISTRUZIONI PER L’USO

50

EN

FRIDGE-FREEZER

USER MANUAL

74

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Besuchen Sie den Webshop unter

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in ...

Page 3 - INHALT

INHALT 4 Sicherheitshinweise 7 Betrieb 7 Erste Inbetriebnahme 8 Täglicher Gebrauch 10 Praktische Tipps und Hinweise 11 Reinigung und Pflege 14 Was tun, wenn … 16 Technische Daten 16 Montage 23 Geräusche 25 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wic...

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE; selben von jeder Haftung freigestellt ist.; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.; Allgemeine Sicherheitshinweise; sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.

SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh - lern und Unfällen ...

Other AEG Models

All AEG Other