Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST; SICHERHEITSHINWEISE; Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................4 3. BETRIEB..............................................
Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen S...
Page 6 - BETRIEB; Bedienfeld
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die...
Page 7 - Funktion COOLMATIC; TÄGLICHER GEBRAUCH; Positionierung der
2. Berühren Sie den Temperaturregler so oft, bis die gewünschte Temperatur ausgewählt ist. 3.5 Funktion COOLMATIC Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel einlegen möchten, empfehlen wir die Funktion COOLMATIC einzuschalten, um die Produkte schneller zu kühlen und ...
Page 10 - Stillstandszeiten; FEHLERSUCHE
6.5 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer...
Page 12 - Austauschen der Lampe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. Siehe „Schließen der Tür“. Die Temperatur der zu küh-lenden Lebensmittel ist zuhoch. Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh-len, bevor Sie sie in das Ge-rät stellen. Es wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig ei...
Page 13 - MONTAGE; Standort; Elektrischer Anschluss
8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Standort Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luf...
Page 14 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten; GARANTIE
9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe mm 1219 Breite mm 556 Tiefe mm 550 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 10. CH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industr...
Page 15 - UMWELTTIPPS
11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu...
Page 16 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................... 16 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................18 3. FONCTIONNEMENT............................................
Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Installation
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Ne conservez aucune substance e...
Page 20 - FONCTIONNEMENT; Panneau de commande
3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau de commande 1 2 4 3 1 LED de l'indicateur de température 2 Indicateur de COOLMATIC 3 Touche COOLMATIC 4 Thermostat Touche MARCHE/ARRÊT 3.2 Mise en marche 1. Insérez la fiche dans la prise murale. 2. Appuyez sur le thermostat si tous les voyants LED sont éteints. 3.3 Mis...
Page 21 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Mise en place des; CONSEILS; Bruits normaux de
4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Mise en place des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. 1. Faites glisser le balconnet...
Page 22 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
permet ainsi d'économiser de l'énergie. 5.3 Conseils pour la réfrigération des aliments frais Pour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur • couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont ...
Page 23 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les p...
Page 26 - Remplacement de; INSTALLATION; Emplacement
Problème Cause probable Solution Les aliments conservés nesont pas emballés. Enveloppez les alimentsdans un emballage adaptéavant de les ranger dansl'appareil. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la porte immédiatementaprès l'avoir fermée. Attendez quelques secon-des après a...
Page 27 - Branchement électrique; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, ...
Page 28 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587...
Page 29 - SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE; INFORMAZIONI DI SICUREZZA; Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA............................................................................... 29 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 31 3. FUNZIONAMENTO.....................................................
Page 31 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Installazione
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Non conservare in questa apparecchiatura sostan...
Page 33 - FUNZIONAMENTO
3. FUNZIONAMENTO 3.1 Pannello dei comandi 1 2 4 3 1 LED indicatore della temperatura 2 Spia COOLMATIC 3 Tasto COOLMATIC 4 Regolatore temperatura Tasto ON/OFF 3.2 Accensione 1. Inserire la spina nella presa a muro. 2. Premere il tasto regolatore della temperatura se tutti i LED sono spenti. 3.3 Spegn...
Page 34 - UTILIZZO QUOTIDIANO; Posizionamento dei ripiani; CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI; Rumori normali durante il
La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.1 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani dell...
Page 35 - PULIZIA E CURA
5.2 Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura. • Se la temperatura ambiente è elevata, il Regolatore della Temperatura è impostato su un valore basso e l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in...
Page 36 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
6.3 Pulizia periodica ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. ATTENZIONE! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. ATTENZIONE! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffi...
Page 39 - Sostituzione della; INSTALLAZIONE; Ubicazione
Problema Causa possibile Soluzione Il cibo conservato non è sta-to avvolto nell'apposito ma-teriale. Avvolgere gli alimenti in unimballaggio adeguato primadi riporli all'interno dell'ap-parecchiatura. La porta non si apre facil-mente. Hai cercato di ri-aprire laporta subito dopo averlachiusa. Attend...
Page 40 - Collegamento elettrico; DATI TECNICI; Dati tecnici; GARANZIA
8.3 Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito con...
Page 41 - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato l...
Page 42 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Before the installation and use of the appliance,
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 42 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................44 3. OPERATION..................................................
Page 44 - SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Instal...
Page 45 - OPERATION; Control panel
flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room. • Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance. • Do not store flammable gas and liquid in the appliance. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • ...
Page 46 - DAILY USE
3.3 Switching off Keep touching the temperature regulator button for 3 seconds. All indicators light off. 3.4 Temperature regulation To operate the appliance, touch the temperature regulator until the LED corresponding to the required temperature lights up. Selection is progressive, varying from 2°C...
Page 47 - HINTS AND TIPS; Normal operating sounds; CARE AND CLEANING
Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds The following sounds are normal during operation:• A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped. • A whirring and pulsating sound...
Page 49 - TROUBLESHOOTING
WARNING! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op-e...
Page 51 - Replacing the lamp; Location
Problem Possible cause Solution There is too much con-densed water on the rearwall of the refrigerator. Door was opened too fre-quently. Open the door only whennecessary. Door was not closed com-pletely. Make sure the door is closedcompletely. Stored food was not wrap-ped. Wrap food in suitable pack...
Page 52 - Electrical connection; TECHNICAL DATA; Technical data; GUARANTEE
Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service...
Page 53 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, 8048 Zü...