Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. OPERATION................................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 6 - OPERATION; Control panel
3. OPERATION 3.1 Control panel 1 2 3 4 1 High temperature alarm light 2 Power indicator light 3 FROSTMATIC light 4 FROSTMATIC switch and Alarm reset 3.2 Switching on 1. Insert the plug into the wall socket. 2. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. The power indicator light wi...
Page 7 - DAILY USE
When normal conditions are restored the Alarm light will switch off automatically. 3.6 FROSTMATIC function The freezer compartment is suitable for long term storage of commercially frozen and deep-frozen food, and for freezing fresh food.Place food in the freezer after a pre- cooling the appliance f...
Page 8 - HINTS AND TIPS; Hints for freezing
you can turn the key and thus close the lid only if you previously push the key into the lock. 1. To lock the freezer, push the key into the lock gently and turn the keyclockwise towards the symbol . 2. To open the freezer, push the key into the lock gently and turn the key counter-clockwise towards...
Page 9 - CARE AND CLEANING; Cleaning the interior
• Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter. • Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food. • Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment,...
Page 10 - TROUBLESHOOTING
6.3 Defrosting the freezer CAUTION! Never use sharp metal tools to scrape off frost as you could damage the appliance. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs,...
Page 12 - Customer Service
Problem Possible cause Solution The water drainage plug isnot correctly positioned. Position the water drainageplug in the correct way. Temperature is set incorrect-ly. Refer to "Operation" chap-ter. The compressor does notstart immediately afterpressing the FROSTMATIC,or after changing the ...
Page 13 - INSTALLATION; Positioning; Electrical connection
1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifically designed for household appliances (the maximum power is shown on the lamp cover). 3. Connect the mains plug to the mains socket. 4. Open the lid. Make sure that the lamp co...
Page 14 - TECHNICAL DATA; Technical data; ENVIRONMENTAL CONCERNS
9. TECHNICAL DATA 9.1 Technical data Height mm 876 Width mm 1611 Depth mm 667,5 Rising time Hours 55 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate on the external side of the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle th...
Page 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, s...
Page 19 - Mise au rebut; FONCTIONNEMENT; Bandeau de commande
2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les...
Page 20 - UTILISATION QUOTIDIENNE
Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : • la température ambiante • la fréquence d'ouverture du couvercle • la quantité d'aliments stockés • l'emplacement de l'appareil. 3.5 Alarme haute températu...
Page 22 - CONSEILS; Conseils pour la
Les figures suivantes vous indiquent les différentes possibilités de chargement en fonction du type d'appareil.Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. 230 200 946 1061 1201 1336 1611 Vous pouvez acheter des paniers supplémentaires auprès de votre service après-vente local agréé. 5. CONSEILS AVERT...
Page 23 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage de l'intérieur
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-l...
Page 24 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
6.4 En cas de non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. 2. Retirez tous les aliments 3. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Maintenez le couvercle ouvert p...
Page 26 - Remplacement de
Problème Cause probable Solution La température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée. Le thermostat n'est pas ré-glé correctement. Augmentez/réduisez la tem-pérature. Le couvercle n'est pas cor-rectement fermé. Reportez-vous au chapitre« Ouverture et fermeture ducouvercle ». La températu...
Page 27 - Branchement électrique
8. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Installation Cet appareil peut être installé dans un pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : Classec...
Page 28 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Données techniques; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Données techniques Hauteur mm 876 Largeur mm 1611 Profondeur mm 667,5 Autonomie de fonctionnement heures 55 Tension Volts 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté externe de l'appareil et sur l...
Page 29 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 30 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................31 3. BETRIEB................................................
Page 31 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte....
Page 33 - Entsorgung; BETRIEB; Bedienfeld
• Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie da...
Page 34 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer
• Drehen Sie den Temperaturregler auf , um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen. • Drehen Sie den Temperaturregler auf , um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werd...
Page 36 - TIPPS UND HINWEISE; Hinweise zum Einfrieren
A B Die folgenden Abbildungen zeigen, wie viele Körbe in die verschiedenen Gefriergerätemodelle eingesetzt werden können.Die Körbe schieben sich dann ineinander. 230 200 946 1061 1201 1336 1611 Weitere Körbe können Sie bei Ihrem autorisierten Fachhändler beziehen. 5. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Sieh...
Page 37 - REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigen des Innenraums
6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT! Ver...
Page 38 - Stillstandszeiten; FEHLERSUCHE
7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in das Fach hinein. 6.4 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel 3. Tauen Sie das Gerä...
Page 40 - Kundendienst
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie FROSTMATIC ge-drückt oder die Temperaturauf einen anderen Wert ein-gestellt haben. Dies ist normal, keine Stö-rung. Der Kompressor schaltetsich erst nach einer Weileein. Eine Temperatureinstellungist nicht mö...
Page 41 - MONTAGE; Standort; Elektrischer Anschluss
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistung steht auf der Lampenabdeckung), die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist. 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 4. Öffne...
Page 42 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten; UMWELTTIPPS
3. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und den Seiten 5 cm beträgt. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe mm 876 Breite mm 1611 Tiefe mm 667,5 Lagerzeit bei Störung Stunden 55 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschil...
Page 43 - ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 44 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................45 3. FUNCIONAMIENTO...................................................................
Page 45 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Instalación
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros...
Page 47 - FUNCIONAMIENTO
3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control 1 2 3 4 1 Luz de alarma de temperatura alta 2 Indicador de funcionamiento 3 Luz FROSTMATIC 4 FROSTMATIC encendido y desconexión de la alarma 3.2 Encendido 1. Introduzca el enchufe en la toma de pared. 2. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un a...
Page 48 - Función FROSTMATIC; USO DIARIO; Congelación de alimentos
Para apagar la señal acústica durante la fase de alarma, pulse el interruptor de restablecimiento de la alarma.No coloque alimentos en el congelador mientras dure la fase de alarma.Cuando se restablezcan las condiciones normales, la luz de alarma se apagará de manera automática. 3.6 Función FROSTMAT...
Page 52 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correcta-mente enchufado a la tomade corriente. Enchufe el aparato correcta-mente...
Page 54 - Servicio técnico; INSTALACIÓN; Colocación
Problema Posible causa Solución Se han guardado muchosalimentos al mismo tiempo. Guarde menos productos almismo tiempo. El grosor de la escarcha esde más de 4-5 mm. Descongele el aparato. La tapa se ha abierto confrecuencia. Abra la tapa solo si es nece-sario. La función FROSTMATIC es-tá activada. C...
Page 55 - Conexión eléctrica; DATOS TÉCNICOS; Datos técnicos
con la clase climática indicada en la placa de características del aparato: Claseclimáti-ca Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se pued...
Page 56 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Frecuencia Hz 50 La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para...