Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . ....
Page 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat te installeren en in gebruik tenemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-sief de tips en waarschuwingen, grondigdoorleest. Om onnodige vergissingenen onge...
Page 5 - BEDIENINGSPANEEL; Display
(compressor, condensator) aangeraaktkunnen worden en brandwonden ver-oorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- ren of kooktoestellen geplaatst wor-den. • Verzeker u ervan dat de stekker be- reikbaar is nadat het apparaat geïn-stalleerd is. • Aansluiten op de drinkwatervoorzie- ning (indien ...
Page 6 - Inschakelen; Uitschakelen; Temperatuurregeling; Minute Minder-functie
5 Indicatielampje alarm 6 Temperatuurlampje 2.2 Inschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat inte schakelen: 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Druk op de ON/OFF -knop als hetdisplay uit is. 3. Het alarm kan na een paar secondenafgaan.Zie 'Alarm hoge temperatuur' voorinformatie over het ...
Page 7 - Alarm hoge temperatuur; Alarm deur open; DAGELIJKS GEBRUIK; De binnenkant
U kunt de functie op elk moment uitzet-ten. 1. Druk op de Mode-knop tot het Mi-nute Minder -indicatielampje knip-pert. 2. Druk op de OK-knop om te bevesti-gen. 3. Het Minute Minder -indicatielampjegaat uit. U kunt de tijd tijdens het aftellen en naafloop altijd wijzigen door op de knopTemperatuur ko...
Page 8 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
De maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur ingevroren kan worden is vermeldop het typeplaatje , een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit.Het invriesproces duurt 24 uur. Vries tij-dens deze periode geen ander voedselin. 3.3 Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het...
Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING; Periodieke reiniging
• zorg ervoor dat de ingevroren levens- middelen zo snel mogelijk van de win-kel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- derft het snel en kan het niet opnieuwworden ingevroren; • bewaar het...
Page 10 - Periodes dat het apparaat
Volg onderstaande aanwijzingen om derijp te verwijderen: 1. Het apparaat uitschakelen 2. Verwijder al het ingevroren voedsel,wikkel het in een paar lagen kranten-papier en leg het op een koeleplaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet metnatte handen aan. Uw handenkunnen dan aan de productenvastvr...
Page 11 - PROBLEMEN OPLOSSEN; Probleem
Als uw apparaat aan blijft staan, vraagdan iemand om het zo nu en dan te con-troleren, om te voorkomen dat het be- waarde voedsel bederft, als de stroomuitvalt. 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcon-tact voordat u problemen gaatoplossen.Alleen een gekwalificeerd elek-tr...
Page 12 - De deur sluiten; MONTAGE; Opstelling
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur inde vriezer is tehoog. De thermostaatknop isniet goed ingesteld. Stel een lagere tempera-tuur in. De deur is niet goed ge-sloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van hetproduct is te hoog. Laat het product afkoelentot kamertemperatuurvoordat...
Page 13 - Omgevingstemperatuur; Elektrische aansluiting; GELUIDEN; BRRR; SSSRR; OK
Kli-maat-klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C 7.2 Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat hetvoltage en de frequentie op het typepla-tje overeenkomen met de stroomtoe-voer in uw huis. Het apparaat moet geaard z...
Page 15 - TECHNISCHE GEGEVENS; MILIEUBESCHERMING
9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 720 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 20 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty-peplaatje aan de linker binnenkant in hetapparaat en op het energielabel. 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materia...
Page 16 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3. DAILY USE . . . . . . . . . ....
Page 17 - SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable
1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appli...
Page 19 - Environment Protection; CONTROL PANEL
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and onlygenuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refriger-ant circuit or insulation materials.The appliance shall not be dis-car...
Page 21 - Door open alarm; DAILY USE; Cleaning the interior; Storage of frozen food
• sounding of buzzer.To reset the alarm: 1. Press any button. 2. The buzzer switches off. 3. The freezer temperature indicatorshows the highest temperaturereached for a few seconds. Thenshow again the set temperature. 4. The alarm indicator continue to flashuntil the normal conditions are re-stored....
Page 22 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Hints for freezing; CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for freezing To help you make the most of the freez-ing process, here are some importanthints:• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown onthe rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen shouldbe ad...
Page 23 - Defrosting the freezer
Take care of not to damage thecooling system. Many proprietary kitchen surface clean-ers contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appli-ance. For this reason it is recommendedthat the outer casing of this appliance isonly cleaned with warm water with a littlewashing-up liqu...
Page 24 - Periods of non-operation
To remove the frost, follow the instruc-tions below: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it inseveral layers of newspaper and putit in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods withwet hands. Hands can freeze tothe goods. 3. Leave the door open and insert theplastic s...
Page 25 - WHAT TO DO IF...; Problem
6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must do thetroubleshooting that is not in thismanual. Problem Possible cause Solution The appliance doesnot operate. The appliance is switchedoff. Switch...
Page 26 - Closing the door; INSTALLATION; Positioning; Ambient temperature; Electrical connection
Problem Possible cause Solution The door is not closedcorrectly. Refer to "Closing thedoor". The product temperatureis too high. Let the product tempera-ture decrease to roomtemperature before stor-age. Many products are storedat the same time. Store less products at thesame time. Products a...
Page 27 - Ventilation requirements; NOISES
The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this purpose. If the do-mestic power supply socket is not earth-ed, connect the appliance to a separateearth in compliance with current regula-tions, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines ...
Page 29 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 720 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the mater...
Page 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que toute ...
Page 32 - Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT Les éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacement du câ-ble d'alimentation, ne doiventêtre effectuées que par un pro-fessionnel qualifié. 1. Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou...
Page 33 - BANDEAU DE COMMANDE; Afficheur
• Placez l'appareil dos au mur pour évi- ter tout contact avec le compresseuret le condenseur (risque de brûlure). • Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffa-ge, cuisson ou rayons solaires trop in-tenses). • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'i...
Page 34 - Fonction FROSTMATIC; Fonction Minute Minder
2.2 Mise en fonctionnement Pour mettre en fonctionnement l'appa-reil, procédez comme suit : 1. Branchez électriquement l'appareil. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF sil'affichage est éteint. 3. L'alarme sonore peut se déclencherau bout de quelques secondes.Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au...
Page 35 - Fonction Sécurité enfants; Alarme haute température; Alarme porte ouverte; UTILISATION QUOTIDIENNE
2. Appuyez sur la touche OK pour arrê-ter le signal sonore et désactiver lafonction. Il est possible de désactiver cette fonc-tion à tout moment pendant le décomp-te : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le voyant Minute Minder cli-gnote. 2. Appuyez sur la touche OK pour con-firmer. 3. Le vo...
Page 36 - CONSEILS
3.2 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver à long terme des aliments sur-gelés ou congelés.Activez la fonction FROSTMATIC 24 heu-res au moins avant d'introduire les den-rées fraîches à congeler dans le compar-timent congélateu...
Page 37 - Conseils pour la; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage périodique
• congelez seulement les denrées ali- mentaires fraîches, de qualité supéri-eure (une fois nettoyées). • préparez la nourriture en petits pa- quets pour une congélation rapide etuniforme, adaptés à l'importance de laconsommation. • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthy...
Page 38 - Dégivrage du congélateur
plastique utilisées dans cet appareil. Ilest par conséquent recommandé d'utili-ser seulement de l'eau chaude addition-née d'un peu de savon liquide pour net-toyer la carrosserie de l'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appa-reil. 5.2 Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se f...
Page 40 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
5.3 En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation Prenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil • retirez tous les aliments• dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- pareil ainsi que tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouver- te(s) pour prévenir la formationd'odeurs...
Page 41 - Fermeture de la porte
Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée. Diminuez la températureambiante. La fonction FROSTMATICest activée. Consultez le paragraphe« Fonction FROSTMA-TIC ». La température ducongélateur est tropbasse. Le thermostat n'est pascorrectement réglé. Réglez une températurep...
Page 42 - Emplacement; Température ambiante; Branchement électrique
3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez votreservice après-vente. 7. INSTALLATION 7.1 Emplacement AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis aurebut est équipé d'un dispositifde fermeture, rendez celui-ci inu-tilisable de manière à ce que lesenfants ne puissent pas re...
Page 43 - BRUITS
8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, cir-cuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! FRANÇAIS 43
Page 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 720 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intér...
Page 45 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3. TÄGLICHER GEBRAUCH . . ...
Page 46 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorliegende Benutzerinformationaufmerksam durch, einschließlich derRatschläge und Warnungen. Es ist wich-tig, dass zur Vermeidung von Fehlernund Unfällen a...
Page 48 - BEDIENFELD
densator) möglichst mit der Rückseitegegen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiertwerden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Gerätes nach der Installati-on frei zugänglich ist. • Wenn ein Wasseranschluss vorgese- hen ...
Page 49 - Temperaturregelung; Funktion Minute Minder
2.2 Einschalten des Geräts Gehen Sie wie folgt vor, um das Geräteinzuschalten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose. 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF,wenn das Display ausgeschaltet ist. 3. Nach ein paar Sekunden ertöntmöglicherweise ein akustischesAlarmsignal.Wie Sie den Alarm ausschalt...
Page 50 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Reinigen des Innenraums
2. Schalten Sie den Alarmton und dieFunktion mit der Taste OK aus. Diese Funktion kann während desCountdowns jederzeit ausgeschaltetwerden: 1. Drücken Sie die Taste Mode bis dieAnzeige Minute Minder blinkt. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-te OK. 3. Die Anzeige Minute Minder erlischt. Die Zeit...
Page 51 - Lagerung gefrorener; HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS; Hinweise zum Einfrieren
Funktion mindestens 24 Stunden, bevorSie die einzufrierenden Lebensmittel indas Gefrierfach hinein legen.Legen Sie die einzufrierenden frischenLebensmittel in das obere Fach.Die maximale Menge an Lebensmitteln,die in 24 Stunden eingefroren werdenkann, ist auf dem Typenschild angege- ben, das sich im...
Page 52 - REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
• achten Sie beim Hineinlegen von fri- schen, noch ungefrorenen Lebensmit-teln darauf, dass diese keinen Kontaktmit Gefriergut bekommen, da diesessonst antauen kann; • weniger fetthaltige Lebensmittel las- sen sich besser lagern als fetthaltigere;Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens-mitteln im Gef...
Page 55 - Stillstandzeiten
5.3 Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätesmüssen Sie folgendermaßen vorgehen:• trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung • entnehmen Sie alle Lebensmittel• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- sehen). Reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör. • lassen Sie die Türen offen/...
Page 56 - Schließen der Tür
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur istzu hoch. Senken Sie die Raumtem-peratur. Die FROSTMATICSchnellgefrier-Funktion isteingeschaltet. Siehe hierzu „FROSTMA-TIC-Funktion“. Die Temperatur imGefrierraum ist zuniedrig. Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine...
Page 57 - Aufstellung; Umgebungstemperatur; Elektrischer Anschluss; GERÄUSCHE
7. MONTAGE 7.1 Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor-gen möchten, das ein Schlossoder einen Riegel an der Tür be-sitzt, müssen Sie das Schlossbzw. den Riegel zunächst un-brauchbar machen, um zu verhin-dern, dass sich spielende Kinderdarin einschließen können. Die Steckdose für den Ans...
Page 59 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 720 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befindensich auf dem Typenschild innen links imGerät sowie auf der Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit demS...
Page 60 - APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 2. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 61 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA; Segurança para crianças e
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez, leia atentamente este manual doutilizador, incluindo as suas sugestões eadvertências. Para evitar erros e aciden-tes desnecessários, é importante qu...
Page 62 - Utilização diária
ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor)tem de ser efectuada por umagente de assistência certificadoou por pessoal técnico qualifica-do, para evitar perigo. 1. Não deve colocar extensões nocabo de alimentação. 2. Certifique-se de que a fi...
Page 63 - PAINEL DE CONTROLO; Visor
quentes (compressor, condensador) epossíveis queimaduras. • Não coloque o aparelho perto de ra- diadores ou fogões. • Certifique-se de que a ficha de ali- mentação fica acessível após a instala-ção do aparelho. • Ligue apenas a uma fonte de água po- tável (se a ligação de água estiver pre-vista). 1....
Page 64 - Ligar; Desligar; Função Minute Minder
2.2 Ligar Para ligar o aparelho, efectue os seguin-tes passos: 1. Ligue a ficha do aparelho à tomada. 2. Prima o botão ON/OFF se o displayestiver desligado. 3. O alarme sonoro poderá funcionarapós alguns segundos.Para silenciar o alarme consulte"Alarme de temperatura elevada". 4. Se o displa...
Page 65 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Prima o botão Mode até o indicadorMinute Minder ficar intermitente. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador Minute Minder apaga--se. É possível alterar o tempo durante acontagem decrescente e no final, pre-mindo o botão de diminuição da tempe-ratura e o botão de aumento da tempe-ratura...
Page 67 - SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS; Conselhos para a; MANUTENÇÃO E LIMPEZA; Limpeza periódica
4. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS 4.1 Conselhos para a congelação Para o ajudar a tirar partido do processode congelação, eis alguns conselhos im-portantes:• a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. estámostrada na placa de dados; • O processo de congelamento demora 24 horas. Não dev...
Page 69 - Períodos de inactividade
Para remover o gelo, siga as instruçõesabaixo: 1. Desligue o aparelho. 2. Retire os alimentos armazenados,embrulhe-os em várias folhas de jor-nal e coloque-os num local frio. CUIDADO Não toque nos alimentos conge-lados com as mãos molhadas.Poderia ficar com as mãos cola-das aos alimentos. 3. Deixe a...
Page 70 - O QUE FAZER SE...; Problema
rior se estraguem em caso de falha eléc-trica. 6. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de proble-mas, retire a ficha de alimenta-ção eléctrica da tomada.A resolução de problemas quenão se encontram neste manualsó deve ser efectuada por umelectricista qualificado ou umapessoa competente. Pr...
Page 71 - Fechar a porta
Problema Causa possível Solução A temperatura nocongelador está de-masiado baixa. O regulador da tempera-tura não está definidocorrectamente. Defina uma temperaturamais elevada. A função FROSTMATICestá ligada. Consulte "Função FROST-MATIC". A temperatura nocongelador está de-masiado elevada....
Page 72 - INSTALAÇÃO; Posicionamento; Temperatura ambiente; Ligação eléctrica; RUÍDOS
7. INSTALAÇÃO 7.1 Posicionamento ADVERTÊNCIA Se for eliminar um aparelho ve-lho que tem um bloqueio ou umfecho na porta, certifique-se denão funciona para evitar que ascrianças fiquem trancadas lá den-tro. O aparelho deverá ter a fichaacessível após a instalação. Instale este aparelho num local com ...
Page 74 - DADOS TÉCNICOS; PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 720 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 20 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-sena placa de características no lado es- querdo interno do aparelho e na etique-ta de energia. 10. PREOCUPAÇÕE...
Page 75 - ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
ÍNDICE DE MATERIAS 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 3. USO DIARIO . . . . . . . . . . . ....
Page 76 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD; Seguridad de niños y
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera vezlea atentamente este manual del usua-rio, incluidos los consejos y advertencias.Para evitar errores y accidentes, es im-portante que todas las per...
Page 77 - Uso diario
ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones profesional a fin deevitar riesgos. 1. El cable de alimentación no se de-be prolongar. 2. Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe...
Page 78 - PANEL DE MANDOS; Pantalla
densador) y se produzcan quemadu-ras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el elec-trodoméstico. • Realice la conexión sólo a un suminis- tro de agua potable (si está previstauna conexión de...
Page 80 - USO DIARIO
3. El indicador Minute Minder se apa-ga. El tiempo puede modificarse durante lacuenta atrás y al finalizar, pulsando lasteclas de enfriamiento o calentamientode temperatura. 2.7 Función Seguro contra la manipulación por niños Para bloquear los botones y evitar mani-pulaciones involuntarias, seleccio...
Page 81 - CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES
en la placa de datos técnicos , una eti- queta situada en el interior del aparato.El proceso de congelación tarda 24 ho-ras: durante ese tiempo no deben aña-dirse otros alimentos para su congela-ción. 3.3 Almacenamiento de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por pri-mera vez o después...
Page 82 - Consejos para el; MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; Limpieza periódica
4.2 Consejos para el almacenamiento de alimentoscongelados Para obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congeladoscorrectamente almacenados; • procurar que los alimentos congela- dos pasen de la tienda al congeladoren el menor ti...
Page 83 - Periodos sin
Para eliminar la escarcha, siga estos pa-sos: 1. Apague el aparato. 2. Retire los alimentos congelados, en-vuélvalos en varias hojas de papelde periódico y colóquelos en un si-tio fresco. PRECAUCIÓN No toque los alimentos congela-dos con las manos mojadas. Po-drían congelarse al contacto conlos alim...
Page 84 - QUÉ HACER SI...
mentos se echen a perder en caso de uncorte de energía. 6. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de solucionar problemas,desenchufe el enchufe de ali-mentación de red de la tomaprincipal.Las medidas de resolución deproblemas que no se indican eneste manual deben dejarse enmanos de un electricista o profe-...
Page 85 - Cierre de la puerta
Problema Posible causa Solución La temperatura delcongelador es dema-siado baja. El regulador de tempera-tura no se ha ajustado co-rrectamente. Seleccione una temperatu-ra más alta. La función FROSTMATICse activa. Consulte la sección "Fun-ción FROSTMATIC". La temperatura delcongelador es dem...
Page 86 - INSTALACIÓN; Colocación; Conexión eléctrica; RUIDOS
7. INSTALACIÓN 7.1 Colocación ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato anti-guo que tiene una cerradura ocierre en la puerta, deberá ase-gurarse de su inutilización paraimpedir que niños pequeñosqueden atrapados en su interior. El enchufe del aparato debe te-ner fácil acceso después de lainstalación....
Page 88 - DATOS TÉCNICOS; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 720 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 20 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra enla placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y enla etiqueta de consumo en...