Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAILY USE . . . . ...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 5 - CONTROL PANEL; Display
• Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and onlygen...
Page 7 - High temperature alarm; Door open alarm; DAILY USE; Cleaning the interior; Storage of frozen food
1. Press the Mode button until theChild Lock indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The Child Lock indicator goes off. 2.8 High temperature alarm An increase in the temperature in thefreezer compartment (for example dueto an earlier power failure) is indicatedby:• flashing the alar...
Page 8 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Hints for freezing
3.4 Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to be-ing used, can be thawed in the refrigera-tor compartment or at room tempera-ture, depending on the time availablefor this operation.Small pieces may even be cooked stillfrozen, directly from the freezer: in thiscase, cooking will take longer. 3.5 I...
Page 9 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning; Defrosting of the freezer; WHAT TO DO IF...
5. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before car-rying out any maintenance oper-ation. This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit; mainte-nance and recharging musttherefore only be carried out byauthorized technicians. 5.1 Periodic cleaning The equipment has to be cleaned...
Page 11 - Closing the door; INSTALLATION; Positioning; Ambient temperature; Electrical connection
Problem Possible cause Solution Products are too near toeach other. Store products so thatthere is cold air circulation. Upper or lowersquare is shown inthe temperature dis-play. An error has occurred inmeasuring the tempera-ture. Call your service represen-tative (the cooling systemwill continue to...
Page 12 - Ventilation requirements; NOISES; BRRR; SSSRR; OK
7.3 Ventilation requirements 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 The airflow behind the appliance mustbe sufficient. 8. NOISES There are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! 12 www.aeg.com
Page 13 - TECHNICAL DATA
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 21 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the e...
Page 14 - ENVIRONMENT CONCERNS
10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment andhuman health and to recycle wasteof electrical and electronic appliances. Do not disposeappliances marked with the symbol with the household waste. ...
Page 15 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3. TÄGLICHER GEBRAUC...
Page 16 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Benutzerhandbuch ein-schließlich der Ratschläge und Warnun-gen aufmerksam durch. Es ist wichtig,dass zur Vermeidung von Fehlern undUnfällen alle Personen...
Page 18 - BEDIENFELD
ben. Bewahren Sie in diesem Fall dieVerpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elekt-risch anschließen, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku- lation um das Gerät lassen; anderen-falls besteht Überhitzungsgef...
Page 20 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Reinigung des Innenraums
Der Timer beginnt zu blinken (min). Nach Ablauf des Countdowns blinkt dieAnzeige Minute Minder und es ertöntein Alarmsignal. 1. Entnehmen Sie die Getränke ausdem Gefrierraum. 2. Schalten Sie den Alarmton und dieFunktion mit der Taste OK aus. Diese Funktion kann während desCountdowns jederzeit ausges...
Page 22 - HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS; Hinweise zum Einfrieren; REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
4. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS 4.1 Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvol-le Tipps für einen optimalen Gefriervor-gang:• die maximale Menge an Lebensmit- teln, die innerhalb von 24 Stunden ein-gefroren werden kann. ist auf demTypschild angegeben; • der Gefriervorgang dauert...
Page 23 - Abtauen des
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl- tig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen Sie zur Reinigung desInnenraums keinesfalls Putzmit-tel, Scheuerpulver, stark parfü-mierte Reinigungs...
Page 25 - Schließen der Tür; MONTAGE; Aufstellung; Umgebungstemperatur; Elektrischer Anschluss
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele La-bensmittel auf einmal ein-gelegt. Legen Sie weniger Lebens-mittel auf einmal ein. Die Lebensmittel liegenzu dicht aneinander. Lagern Sie die Lebensmit-tel so, dass die Kaltluft imGerät zirkulieren kann. Die Temperaturan-zeige zeigt obenoder unte...
Page 26 - Anforderungen an die Belüftung; GERÄUSCHE
die Steckdose Ihres Hausanschlussesnicht geerdet sein sollte, lassen Sie dasGerät bitte gemäß den geltenden Vor-schriften erden und fragen Sie dafür ei-nen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf-tung für Schäden oder Verletzungen, diedurch Missachtung der oben genanntenSic...
Page 28 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 21 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befindensich auf dem Typenschild innen links imGerät sowie auf der Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem...
Page 29 - ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
ÍNDICE DE MATERIAS 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3. USO DIARIO . . . . . . ...
Page 30 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Seguridad de niños y
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera vezlea atentamente este manual del usua-rio, incluidos los consejos y advertencias.Para evitar errores y accidentes, es im-portante que todas las pers...
Page 31 - Uso diario
do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones profesional a fin deevitar r...
Page 32 - PANEL DE MANDOS; Pantalla
• Siempre que sea posible, la parte pos- terior del producto debe estar contrauna pared, para evitar que se toquenlas partes calientes (compresor, con-densador) y se produzcan quemadu-ras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. • Asegúrese de que es posible acc...
Page 34 - USO DIARIO
La función se puede desactivar en cual-quier momento durante la cuenta atrás: 1. Pulse la tecla Mode hasta que par-padee el indicador Minute Minder . 2. Pulse la tecla OK para confirmar. 3. El indicador Minute Minder se apa-ga. El tiempo puede modificarse durante lacuenta atrás y al finalizar, pulsa...
Page 35 - CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES
Coloque los alimentos frescos que vayaa congelar en los dos compartimientossuperiores.La cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas se indicaen la placa de datos técnicos , una eti- queta situada en el interior del aparato.El proceso de congelación dura 24 ho-ras: durante ese perio...
Page 36 - Consejos para el; MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; Limpieza periódica
• congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfecta-mente limpios; • prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen demanera rápida y total, así como parapoder descongelar posteriormentesólo las cantidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de alu...
Page 37 - QUÉ HACER SI...; Problema
sólo con agua templada a la que se aña-dirá un poco de líquido lavavajillas.Después de la limpieza, vuelva a conec-tar el aparato a la toma de red. 5.2 Descongelación del congelador El compartimento congelador de estemodelo es de tipo "no frost" y no pro-duce escarcha. Esto significa que, du...
Page 39 - Cierre de la puerta; INSTALACIÓN; Colocación; Temperatura ambiente; Conexión eléctrica
Problema Posible causa Solución En la pantalla detemperatura apareceun cuadrado supe-rior o inferior. Se ha producido un erroren la medición de la tem-peratura. Póngase en contacto consu servicio técnico (el siste-ma de refrigeración segui-rá manteniendo fríos losalimentos, pero no podráajustar la t...
Page 40 - Requisitos de ventilación; RUIDOS
7.3 Requisitos de ventilación 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 El aire debe poder circular librementepor la parte posterior del aparato. 8. RUIDOS Durante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK!...
Page 41 - DATOS TÉCNICOS; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 21 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra enla placa de características, situada en el lado interi...