Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE...........................................................................................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN................................................................................ 4 3. BETRIEB...................................................
Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Si...
Page 6 - BETRIEB; Bedienfeld
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Inform...
Page 7 - TÄGLICHER GEBRAUCH
maximal mögliche Kühlung zu erreichen. ACHTUNG! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewähl...
Page 8 - Kälteakkus; REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigen des Innenraums
einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen, ein.Legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in die beiden oberen Fächer.Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Gerätes befindet.Der Gefriervorg...
Page 9 - Stillstandszeiten; FEHLERSUCHE
5.4 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer...
Page 10 - MONTAGE; Aufstellung; Elektrischer Anschluss
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstellungist nicht möglich. Die Funktion FROSTMATICoder COOLMATIC ist ein-geschaltet. Schalten Sie die FunktionFROSTMATIC oder COOLMA-TIC manuell aus, oder wartenSie mit dem Einstellen derTemperatur, bis die Funktionautomatisch abgeschaltet wur-de. S...
Page 11 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten; GARANTIE
• Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. 7.3 Montage des Geräts und Wechseln des Türanschlags Informationen zu Montage (Belüftungsanforderungen, waagrechte Ausrichtung) und zum Wechsel des Türansch...
Page 12 - UMWELTTIPPS
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit di...
Page 15 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Installation
• N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil...
Page 17 - FONCTIONNEMENT; Panneau de commande
• La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau...
Page 18 - UTILISATION QUOTIDIENNE
ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière. Pour éviter cet inconvénient, modifie...
Page 19 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures figure sur la plaque signalétique, située à l'intérieur de l'appareil.Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler pendant cette période.Une fois le processus de con...
Page 20 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité del'appareil. Le compresseur fonctionne...
Page 21 - INSTALLATION; Branchement électrique
Problème Cause probable Solution La température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée. Le thermostat n'est pas ré-glé correctement. Augmentez/réduisez la tem-pérature. La température des pro-duits est trop élevée. Laissez les aliments refroidir àtempérature ambiante avantde les placer dan...
Page 22 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Caractéristiques techniques Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 668 mm Autonomie de fonction-nement 28 h Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'app...
Page 23 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareilsp...
Page 24 - SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 25 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA.................................................................................... 26 3. USO DELL'APPARECCHIATURA...................................................
Page 26 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Installazione
• Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura ...
Page 28 - USO DELL'APPARECCHIATURA; Pannello comandi
• La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Pannello...
Page 29 - UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchiatura è a pieno carico, l'impostazione alla temperatura minima può causare l'attivazione ininterrotta del compressore e la formazione di brina sulla parete posteriore. In questo caso, impostare una temperatura più elevata per consentire ...
Page 30 - Accumulatori di freddo; PULIZIA E CURA; Pulizia periodica
Riporre i cibi freschi da congelare nei due scomparti superiori.La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un’etichetta presente sulle pareti interne dell’apparecchiatura.Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congel...
Page 31 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli. 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumo-rosa. L'apparecchiatura non èappoggiata in mo...
Page 32 - INSTALLAZIONE; Luogo d'installazione; Collegamento elettrico
Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare latemperatura. La funzione FROSTMATICo COOLMATIC è attiva. Disattivare manualmente lafunzione FROSTMATIC oCOOLMATIC oppure aspetta-re a impostare la temperaturafinché la funzione si disattivaautomaticamente. Far riferi-mento alla "funzione...
Page 33 - DATI TECNICI; Dati tecnici; GARANZIA
7.3 Installazione dell'apparecchiatura e possibilità di invertire la porta Fare riferimento alle istruzioni dedicate all'installazione (requisiti di ventilazione, livellamento) e alla possibilità di invertire la porta. 8. DATI TECNICI 8.1 Dati tecnici Altezza 1850 mm Larghezza 595 mm Profondità 668 ...
Page 34 - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. 10. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti...
Page 35 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................36 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 37 3. OPERATION.......................................................
Page 37 - SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 39 - OPERATION
3. OPERATION 3.1 Control panel 1 2 3 5 4 1 Alarm light 2 FROSTMATIC indicator 3 Power indicator light 4 Temperature regulator 5 FROSTMATIC button 3.2 Switching on Insert the plug into the wall socket.Turn the temperature regulator clockwise to a medium setting. The power indicator light and the alar...
Page 40 - DAILY USE; Storage of frozen food; CARE AND CLEANING; Cleaning the interior
4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours with the FROSTMATIC function turned on. The freezer drawers ensure that it is quick an...
Page 41 - TROUBLESHOOTING
5.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. CAUTION! Take care of not to damage the cooling system. CAUTION! When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor. The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clea...
Page 42 - Positioning; Electrical connection
Problem Possible cause Solution The compressor does notstart immediately afterpressing the FROSTMATIC,or after changing the tem-perature. This is normal, no error hasoccurred. The compressor starts after aperiod of time. Water flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to the evap-...
Page 43 - TECHNICAL INFORMATION; Technical data; GUARANTEE
domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. • The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. • This appliance complies with the E.E.C...
Page 44 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
10. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliancesmarked with the symbol with the household ...