Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. INSTALLATION.............................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 6 - INSTALLATION; Positioning; Electrical Connection
3. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 3.1 Positioning This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climateclass Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16...
Page 7 - OPERATION; Control panel; Switching on
3.3 Installation of the appliance and door reversal Please refer to separate instructions on installation (ventilation requirements, levelling) and door reversal. 4. OPERATION 4.1 Control panel 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Temperature warmer button 3 Temperature colder button 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF It is p...
Page 9 - ChildLock function; DAILY USE; Storage of frozen food; CARE AND CLEANING; Cleaning the interior
4.9 ChildLock function Activate the ChildLock function to lock the buttons from unintentional operation. 1. Press Mode until the corresponding icon appears. The ChildLock indicator flashes. 2. Press OK to confirm. The ChildLock indicator is shown. To deactivate the ChildLock function, repeat the pro...
Page 10 - TROUBLESHOOTING
6.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the appliance. CAUTION! Do not damage the cooling system. The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. 2. Regularly check the door se...
Page 12 - Replacing the lamp; TECHNICAL DATA
Problem Possible cause Solution Side panels of the appli-ance are warm. This is a normal statecaused by operation of theheat exchanger. Make sure that there is at least30 mm of space between eachside of the appliance and thesurrounding furniture whenthe ambient temperature ex-ceeds 38°C. Door does n...
Page 13 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................... 13 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................15 3. INSTALLATION..............................................
Page 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit frigorifique. • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fab...
Page 17 - Branchement électrique
réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié. • Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil. 2.6 Ma...
Page 18 - FONCTIONNEMENT; Bandeau de commande
A B C D E • A - vert et jaune : Terre • C - marron : Phase • D - bleu : Neutre Il est possible que les couleurs des fils électriques de cet appareil ne correspondent pas aux couleurs identifiant les bornes de votre fiche. Dans ce cas, procédez comme suit : 1. Reliez le fil vert et jaune à la borne p...
Page 19 - Mise en marche
Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible. Affichage A C B D E F A. Fonction Minuteur B. Fonction FROSTMATIC C. Indicateur de température D. Voyant d...
Page 20 - UTILISATION QUOTIDIENNE
4.6 Fonction FROSTMATIC Cette fonction accélère la congélation des aliments frais et évite que les aliments déjà présents ne se réchauffent. 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode, jusqu'à ce que le voyant FROSTMATIC clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix. Le vo...
Page 21 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage de l'intérieur
environ avec la fonction FROSTMATIC activée avant d'introduire les produits dans le compartiment. Les tiroirs de congélation vous permettent de trouver facilement et rapidement les aliments dont vous avez besoin. Si vous devez stocker une grande quantité d'aliments, retirez tous les tiroirs et le ba...
Page 22 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
6.2 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires ...
Page 24 - Remplacement de
Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler latempérature. La fonction FROSTMATICou COOLMATIC est acti-vée. Désactivez manuellement lafonction FROSTMATIC ouCOOLMATIC, ou attendezque la fonction se réinitialiseautomatiquement avant de ré-gler la température. Reportez-vous au chapitre...
Page 25 - DONNÉES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
8. DONNÉES TECHNIQUES Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 668 mm Autonomie de fonction-nement 28 h Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 9. ...