Page 2 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; Customer Service
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio-nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum s...
Page 3 - Inhalt
Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Sicherheit; Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheit von Kindern
4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran-laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt ...
Page 5 - Energy Saving Tips
5 • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht undlassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Im Alltagsbetrieb • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werd...
Page 6 - Entsorgung; Information zur Geräteverpackung; Transportschutz entfernen; Cleaning and Care
6 Entsorgung Information zur Geräteverpackung Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlosdeponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden!Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werdenund sind folgendermaßen gekennzeichnet:>PE< ...
Page 7 - Aufstellen; Aufstellort; Preparation of Ice Cubes; Defrosting
7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus. Dahersollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen ste...
Page 8 - Storage Goods Symbols/Freezing Calendar
Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer-den, falls der Aufstellort dies erfordert. Je nach Türanschlag, Scharnierstiftauf einer Seite oben und unten entfernen. Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlos...
Page 9 - Anweisungen für den integrierten Einbau; Freezing and storing frozen food
Gerät mit den 4 beiliegendenSchrauben befestigen.(I = 3,5 x 13) 9 Anweisungen für den integrierten Einbau Gerät in die Nische einschieben,bis die Anschlagleiste (1) oben amMöbel anliegt und die vordereKante des Scharniers mit derTüröffnungsseite bündig an derNischenseitenwand ansteht (2). D765 Fugen...
Page 10 - Audible temperature alarm
PR266 Ha Hb Hc Hd Die Teile Ha, Hb, Hc, Hd abneh-men, wie in der Abb. gezeigt wird. Die Schiene (Ha) auf der Innen-seite der Möbeltür oben undunten auflegen (siehe Abb.) unddie Position der äußeren Bohrlö-cher anzeichnen. Nachdem dieLöcher gebohrt wurden, dieSchiene mit den mitgeliefertenSchrauben b...
Page 11 - Operating and indicator panel; Prior to Initial Start–Up
11 Die Abdeckung (Hc) in die Schie-ne (Ha) eindrücken, bis sie einra-stet. PR33 Hc Ha Gerätetür und Möbeltür auf ca.90° öffnen. Den Winkel (Hb) inder Schiene (Ha) einsetzen. Gerä-tetür und Möbeltür zusam-menhalten und die Bohrlöcheranzeichnen (siehe Abb.). DenWinkel wieder auf der Schieneanbringen u...
Page 12 - Electrical connection
12 Die Abdeckung (Hd) in die Schie-ne (Hb) eindrücken, bis sie einra-stet. PR167/1 Hd Hb Den Winkel wieder auf derSchiene anbringen und mit denmitgelieferten Schrauben befe-stigen.Für eine allfällig notwendigeAusrichtung der Möbeltür, denSpielraum der Langlöcher nut-zen.Nach Beendigung der Arbeitend...
Page 14 - Bedienungs- und Kontrolleinrichtung
14 Bedienungs- und Kontrolleinrichtung A B C D E F A. Schnellgefrierschalter/Warnungsschalter B. Anzeige für Schnellgefrieren (gelb) C. Warnanzeige (rot) D. Betriebskontrollanzeige (grün) E. EIN/AUS Schalter F. Temperaturregler Die grüne Kontrollampe (D) leuchtet, wenn die Netzspannung vorhanden ist...
Page 15 - Inbetriebnahme und Temperaturregelung; Kälteakku
15 Temperatur-Tonwarner Ihr Gefrierschrank ist mit einem Temperatur-Tonwarner ausgestattet undgleichzeitig ertönt mit dem Aufleuchten der roten Temperatur-Kontrollam-pe (C) eine akustische Warnung, die Ihnen eine zu hohz bzw. zu warmeLagertemperatur signalisiert.Die akustische Warnung bleibt so lang...
Page 16 - Einfrieren und Tiefkühllagern; Your appliance needs air
16 Einfrieren und Tiefkühllagern Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebens-mitteleinfrieren. Achtung! • Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrier- raum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefr...
Page 17 - Lagergutsymbole/Gefrierkalender; Installation; Installation Location
17 Lagergutsymbole/Gefrierkalender • Die Symbole auf den Schubladen zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut. • Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit inMonaten an. Ob der obere oder deruntere Wert der angegebenenLagerzeiten gültig ist, hängt vonder Qualität der Le...
Page 18 - Disposal; Appliance Packaging Information; Remove transport safeguard
18 Eiswürfel bereiten 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierraum stellenund gefrieren lassen. 2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oderkurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls m...
Page 19 - Daily Operation
19 Gerät abschalten Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden: 1. Gefriergut sowie Eisschalen herausnehmen. 2. Gerät abschalten, dazu Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen, EIN/AUSSchalter drücken. 3. Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. 4. Geräterau...
Page 20 - Tips zur Energie-Einsparung; Abhilfe bei Störungen; Safety; Intended use
20 – Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen.• Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. 1. Tiefkühlgut herausnehmen. Tiefkühlgut in mehrere Lagen Zeitungspapiereinpacken. Alles abgedeckt an einem kühlen Ort lagern. 2. Gefrierfa...
Page 21 - Contents
21 Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheblicheGefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall anIhren Fachhändler oder an unseren Kundendienst. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät arbei...