Page 2 - FOR PERFECT RESULTS; Visit our website to:; ENVIRONMENT CONCERNS; CUSTOMER CARE AND SERVICE; EN USER MANUAL
www.aeg.com 2 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not fi nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get th...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS
3 ENGLISH 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. The extractor hood has been designed exclusively for dome...
Page 4 - CONTROLS
www.aeg.com 4 4.1 Grease fi lter - The grease fi lter must be cleaned once a month using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, which must be set to a low temperature and a short cycle. When washed in a dishwasher, the grease fi lter may discolour slightly, but this does not af...
Page 5 - Grease fi lter LED; LIGHTING
5 ENGLISH after terminating cooking. The control switches are located on the hood’s front panel: C E D B A A OFF – ON push button Press once or more to obtain the function desired: ON: the hood switches on to the last speed selected. OFF: all the functions are switched off except the illumination. B...
Page 6 - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE; Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; UMWELTTIPPS; REPARATUR- UND KUNDENDIENST; GEBRAUCHSANLEITUNG
www.aeg.com 6 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profi tieren können. Es ist mit Funktionen ausgest...
Page 7 - SICHERHEITSHINWEISE
7 DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zu...
Page 8 - bare Aktivkohlefi lter -; BEDIENELEMENTE; WARTUNG
www.aeg.com 8 4.1 Fettfi lter - Der Metallfettfi lter muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfi lter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine...
Page 9 - LED-Anzeige Fettfi lter
9 DEUTSCH Minuten weiterlaufen zu lassen.Auf der Vorderseite des Gerätes befi nden sich die Schalter: C E D B A A Taste OFF (Taste ausgeschaltet) - ON (Taste eingeschaltet) Ein- oder mehrmals drücken, um die gewünschte Funktion zu erhalten: ON (Taste eingeschaltet): die Haube stellt die zuletzt ausge...
Page 10 - BELEUCHTUNG
www.aeg.com 10 6. BELEUCHTUNG Das gerät vom stromnetz nehmen. Hinweis! Vor berühren der lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind.Ausschließlich Halogenlampen zu m12V -20W max - G4 verwenden und darauf achten, diese nicht mit den Händen zu berühren.
Page 11 - POUR DES RÉSULTATS PARFAITS; Visitez notre site Internet pour :; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; MANUEL D’UTILISATION
11 FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifi ent la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément ...
Page 13 - ENTRETIEN; COMMANDES
13 FRANÇAIS Attention! La substitution du câble d’alimentation doit être effectuée par le service d’assistance technique autorisé de façon à prévenir tout risque. La distance minimum entre la superfi cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de ...
Page 15 - ÉCLAIRAGE
15 FRANÇAIS 6. ÉCLAIRAGE Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides.Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max - G4 (Adaptée à un système d’éclairage ouvert), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.
Page 16 - VOOR PERFECTE RESULTATEN; Ga naar onze website voor:; MILIEUBESCHERMING; GEBRUIKSAANWIJZING
www.aeg.com 16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minute...
Page 17 - SCHRIFTEN
17 NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSVOOR- SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap...
Page 18 - ONDERHOUD
www.aeg.com 18 Attentie! De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie dienst worden vervangen om ieder risico te voorkomen. De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis ...
Page 19 - BEDIENINGSELEMENTEN; LED-indicatie vetfi lters
19 NEDERLANDS 5. BEDIENINGSELEMENTEN De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor de verlichting van het fornuis.In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten voo...
Page 20 - VERLICHTING
www.aeg.com 20 6. VERLICHTING Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn.Gebruik alleen halogeenlampjes van 12V -20W max - G4, en zorg ervoor dat u hen niet met de blote hand aanraakt.
Page 21 - PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS; Visite nuestro sitio web para:; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES; MANUAL DE USO
21 ESPAÑOL PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Le...
Page 23 - MANTENIMIENTO
23 ESPAÑOL Atención! La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de manera de evitar todo tipo de riesgo. La distancia mínima entre la superfi cie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de co...
Page 25 - ILUMINACIÓN
25 ESPAÑOL 6. ILUMINACIÓN Desconecte el aparato de la red elèctrica. ¡Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías.Utilizar sólo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4 (Adecuada para su uso en luminaria abierta) prestando atención en no tocarlas con las manos.
Page 26 - PARA RESULTADOS PERFEITOS; Visite o nosso website para:; PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS; APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA; LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO.
www.aeg.com 26 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante...
Page 27 - GURANÇA
27 PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES DE SE- GURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual. O exaustor fo...
Page 28 - MANUTENÇÃO; COMANDOS
www.aeg.com 28 Atenção! A substituição do cabo de alimentação deve ser efetuada pelo serviço de assistência técnica autorizado de modo a prevenir qualquer risco. A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm ...
Page 29 - Restauração do indicador de saturação
29 PORTUGUÊS término do cozimento.Os comandos frontais do aparelho: C E D B A A Tecla OFF ( botão desligado) – ON (botão ligado) Pressionar uma ou mais vezes para obter a função desejada: ON (botão ligado): A coifa defi ne a ultima velocidade selecionada. OFF (botão desligado): todas as funções desat...
Page 30 - ILUMINAÇÃO
www.aeg.com 30 6. ILUMINAÇÃO Desligar o aparelho da rede elétrica; Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certifi car-se que estejam frias.Utilize exclusivamente lâmpadas de halogéneo de 12V - 20W max - G4, tomando o cuidado para não as tocar com as mãos.
Page 31 - PER RISULTATI PERFETTI; Visitate il nostro sito web per:; CONSIDERAZIONI AMBIENTALI; IT LIBRETTO DI USO
31 ITALIANO PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplifi cheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo ...
Page 33 - MANUTENZIONE; COMANDI
33 ITALIANO Attenzione! La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualifi ca similare. La distanza minima fra la superfi cie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cuc...
Page 34 - Ripristino dell’indicatore di saturazione; ILLUMINAZIONE
www.aeg.com 34 funzione desiderata: ON (tasto acceso): la cappa imposta l’ultima velocità selezionata. OFF (tasto spento): tutte le funzioni disabilitate eccetto l’illuminazione. B Tasto di selezione della velocità (potenza di aspirazione) Premere questo tasto una o più volte per scegliere la veloci...
Page 35 - FÖR PERFEKT RESULTAT; Besök vår webbplats för att:; MILJÖSKYDD; KUNDTJÄNST OCH SERVICE; ANVÄNDNINGSHANDBOK
35 SVENSKA FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa d...
Page 37 - UNDERHÅLL; Aktivt kolfi lter som; KOMMANDON
37 SVENSKA Varning! byte av elektrisk kabel skall utföras av auktoriserad servicetekniker i syftet att undvika all typer av risker. Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfl äktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om gas...
Page 38 - Återställning av signalen för mättning; BELYSNING
www.aeg.com 38 fl era gånger för att välja lämplig utsugningshastighet (effekt) (1 - 2 - 3 ). C Display: visualiserar den valda utsugningseffekten (1-2-3), signalerar fi ltrens mättning (F). D Tangent för start av intensivhastighet. Efter starten fungerar intensivhastigheten i cirka 5 minuter varefter...
Page 39 - FOR PERFEKTE RESULTATER; Gå inn på nettstedet vårt for å:; MILJØVERN; KUNDESTØTTE OG SERVICE; BRUKSVEILEDNING
39 NORSK FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke fi nner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk ti...
Page 41 - VEDLIKEHOLD
41 NORSK Advarsel! Strømledningen må skiftes ut av autorisert teknisk service eller av en elektriker. Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder gassbluss og kombinerte koketop...
Page 43 - TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI; Vieraile verkkosivullamme:; YMPÄRISTÖNSUOJELU; ASIAKASPALVELU JA HUOLTO; KÄYTTÖOHJEET
43 SUOMI TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei vä...
Page 44 - TURVALLISUUSOHJEET; KÄYTTÖ
www.aeg.com 44 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Varoitus! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon enn...
Page 45 - HUOLTO
45 SUOMI Huomio! Riskien välttämiseksi virransyöttöjohdon voi vaihtaa ainoastaan valtuutettu tekninen tuki. Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta.Jos kaasulieden käyttö...
Page 46 - Kyllästyksen merkkivalon palautus; VALAISTUS
www.aeg.com 46 (1-2-3), ilmoittaa suodattimien kyllästyksestä (F). D Intensiivisen nopeuden valitsin. Kun intensiivinen nopeus on valittu, se toimii noin 5 minuuttia, minkä jälkeen tuuletin palaa aiemmin valitulle nopeudelle (1-3) tai se jopa sammuu, jos aiemmin ei ole valittu mitään nopeutta. Ennen...
Page 47 - Besøg vores websted for at:; MILJØHENSYN; PLEJE OG SERVICE; BRUGSVEJLEDNING
47 DANSK FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke fi nder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du ka...
Page 49 - VEDLIGEHOLDELSE
49 DANSK Obs! forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af den autoriserede tekniske service, så alle risici kan undgås. Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved gasbl...
Page 50 - Tilbagestilling af mætningsviseren
www.aeg.com 50 ønskede funktion: ON (tændt tast): emhætten indstiller den sidst valgte hastighed. OFF (slukket tast): alle funktioner er afbrudt, undtagen belysningen. B Tast til valg af hastigheden (udsugningseffekt) Tryk på denne tast en eller fl ere gange for at vælge det mest egnede udsugningshas...
Page 51 - ȾɅə ɂȾȿȺɅɖɇɕɏ ɊȿɁɍɅɖɌȺɌɈȼ; ɇɚ ɧɚɲɟɦ ɜɟɛ; ɈɏɊȺɇȺ ɈɄɊɍɀȺɘɓȿɃ ɋɊȿȾɕ; ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ
51 PYCC ƸɂɃ ȾɅə ɂȾȿȺɅɖɇɕɏ ɊȿɁɍɅɖɌȺɌɈȼ Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɞɚɧɧɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ AEG. Ɉɧɨ ɛɭɞɟɬ ɛɟɡɭɩɪɟɱɧɨ ɫɥɭɠɢɬɶ ȼɚɦ ɞɨɥɝɢɟ ɝɨɞɵ – ɜɟɞɶ ɦɵ ɫɨɡɞɚɥɢ ɟɝɨ , ɩɪɢɡɜɚɜ ɧɚ ɩɨɦɨɳɶ ɢɧɧɨɜɚɰɢɨɧɧɵɟ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢ , ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɨɦɨɝɚɸɬ ɨɛɥɟɝɱɢɬɶ ɠɢɡɧɶ ɢ ɪɟɚɥɢɡɭɸɬ ɮɭɧɤɰɢɢ , ɤɨɬɨɪɵɯ ɧɟ ɧɚɣɞɟɲɶ ɜ ɨɛɵɱɧɵɯ ɩɪɢɛɨɪɚɯ . ɉɨɬɪɚɬɶɬ...
Page 52 - ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂə; ȼɧɢɦɚɧɢɟ
www.aeg.com 52 1. ɍɄȺɁȺɇɂə ɉɈ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ȼɧɢɦɚɧɢɟ ! ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɫɧɢɦɚɟɬ ɫ ɫɟɛɹ ɜɫɹɤɭɸ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ , ɭɳɟɪɛ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ , ɤɨɬɨɪɵɟ ɜɨɡɧɢɤɥɢ ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɩɪɢɛɨɪɚ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɧɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ , ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɯ ɜ ɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ . ȼɵɬɹɠɤɚ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɞɥɹɞɨɦɚɲɧɟɝɨ ...
Page 53 - ɍɏɈȾ; ɈɊȽȺɇɕ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə
53 PYCC ƸɂɃ ȼɧɢɦɚɧɢɟ ! ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɜɫɹɤɢɯ ɪɢɫɤɨɜ , ɨɩɟɪɚɰɢɹ ɩɨ ɡɚɦɟɧɟ ɤɚɛɟɥɹ ɩɢɬɚɧɢɹ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɚɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ ɤɨɦɩɟɬɟɧɬɧɨɣ ɫɥɭɠɛɵɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ a. Ɋɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɧɢɠɧɟɣ ɝɪɚɧɢ ɜɵɬɹɠɤɢɧɚɞ ɨɩɨɪɧɨɣ ɩɥɨɫɤɨɫɬɶɸ ɩɨɞ ɫɨɫɭɞɵɧɚ ɤɭɯɨɧɧɨɣ ɩɥɢɬɟ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɧɟɦɟɧɟɟ 50cm – ɞɥɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɩɥɢɬ , ɢ ɧɟ ɦɟɧ...
Page 54 - ɋɜɟɬɨɞɢɨɞ
www.aeg.com 54 ɨɤɨɧɱɚɧɢɢ ɩɪɨɰɟɫɫɚ . Ʉɨɦɚɧɞɵ ɧɚ ɮɪɨɧɬɚɥɶɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ : C E D B A A Ʉɧɨɩɤɚ OFF ( ɤɧɨɩɤɚ ɧɟ ɝɨɪɢɬ ) – ON ( ɤɧɨɩɤɚ ɝɨɪɢɬ ) ɇɚɠɚɬɶ ɨɞɢɧ ɢɥɢ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɪɚɡ ɞɥɹɬɨɝɨ , ɱɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɠɟɥɚɟɦɭɸ ɮɭɧɤɰɢɸ : ON ( ɤɧɨɩɤɚ ɝɨɪɢɬ ): ȼɵɬɹɠɤɚ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬ ɩɨɫɥɟɞɧɸɸɜɵɛɪɚɧɧɭɸ ɫɤɨɪɨɫɬɶ . OFF ( ɤɧɨ...
Page 55 - ɋɛɪɨɫ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ ɧɚɫɵɳɟɧɧɨɫɬɢ; Ɉɋȼȿɓȿɇɂȿ
55 PYCC ƸɂɃ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɭɝɨɥɶɧɨɝɨ ɮɢɥɶɬɪɚ ɜɱɚɫɬɢ , ɱɬɨ ɤɚɫɚɟɬɫɹ ɟɝɨ ɱɢɫɬɤɢ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɵ . ɋɛɪɨɫ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ ɧɚɫɵɳɟɧɧɨɫɬɢ . ɉɨɫɥɟ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɮɢɥɶɬɪɨɜ ɞɟɪɠɚɬɶ ɧɚɠɚɬɨɣ ɤɧɨɩɤɭ A ɧɚ ɩɪɨɬɹɠɟɧɢɢ 3 ɫɟɤɭɧɞ ɩɨɤɚ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞ LED 1 ɢɥɢ 2 ɩɟɪɟɫɬɚɧɭɬ ɦɢɝɚɬɶ . 6. Ɉɋȼȿɓȿɇɂȿ Ɉɬɤɥɸɱɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ....
Page 56 - Külastage meie veebisaiti:; PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS; KASUTUSJUHEND
www.aeg.com 56 Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugeg...
Page 57 - OHUTUSJUHISED
57 EESTI 1. OHUTUSJUHISED Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste eiramisest. Õhupuhasti on projekteeritud ain...
Page 58 - JUHIKUD; HOOLDUS
www.aeg.com 58 4.2 - Pestav aktiivsöefi lter Söefi lter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapäraselt rasvafi ltrit puhastatakse. Igal juhul tuleb kassett välja vahetada vähemalt iga nelja kuu tagant.Seda EI TOHI pesta ega taasaktiveerida 5. JUHIKUD T...
Page 59 - Aktiivsöefi ltri küllastumise märgutuli (2); VALGUSTUS
59 EESTI D Intensiivse tõmbekiiruse käivitamise nupp. Kui intensiivne kiirus on sisse lülitatud, jääb õhupuhasti tööle umbes 5 minutiks. Pärast seda hakkab seade jälle tööle eelnevalt valitud kiirusel (1–3) või lülitub välja, kui mingit kiirust ei olnud valitud. Kui soovite intensiivse kiiruse enne ...
Page 60 - LAB; LIETOŠANAS PAM
www.aeg.com 60 Pateicamies, ka izv Ɲ l Ɲ j Ɨ ties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošin Ɨ tu nevainojamu veiktsp Ɲ ju, izmantojot novatoriskas tehnolo Ƨ ijas, kas pal Ư dz vienk Ɨ ršot dz Ư vi, – iesp Ɲ jas, ko neatrad Ư sit parast Ɨ s ier Ư c Ɲ s. ˪ L nj dzu, veltiet dažas min nj t...
Page 61 - Uzman
61 LATVIEŠU 1. DROŠ Ʈ BAS NOR Ɩ D Ʈ JUMI Uzman Ư bu! Stingri sekot instrukcij Ɨ m, kas atrodas šaj Ɨ rokasgr Ɨ mat Ɨ . Netiek uz Ƽ emta jebk Ɨ da atbild Ư ba par iesp Ɲ jam Ɨ m gr nj t Ư b Ɨ m, kait Ɲ jumiem vai ugunsgr Ɲ kiem, kas var notikt ier Ư cei š Ư s rokasgr Ɨ matas instrukciju neiev Ɲ rošana...
Page 62 - APKOPE; vo og; VAD
www.aeg.com 62 Uzman Ư bu! Barošanas vada nomain Ư šanu ir j Ɨ veic tehnisk Ɨ s apkalpošanas dienestam, lai nov Ɲ rstu jebkuru risku. Minim Ɨ lam att Ɨ lumam starp pl Ư ts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszem Ɨ k Ɨ s gaisa nos nj c Ɲ ja da ƺ as nav j Ɨ b nj t maz Ɨ kam par 50cm elektrisk Ɨ s p...
Page 63 - APGAISMOJUMS
63 LATVIEŠU C Displejs: uzr Ɨ da izv Ɲ l Ɲ to ies nj kšanas jaudu (1-2-3), pazi Ƽ o par fi ltru aizsprostojumu (F). D Intens Ư v Ɨ Ɨ truma iesl Ɲ gšanas tausts. Kad tas ir iesl Ɲ gts, instens Ư vais Ɨ trums paliks darb Ư b Ɨ aptuveni 5 min nj tes, p Ɲ c k Ɨ , gaisa nos nj c Ɲ js atgriez Ư sies uz agr Ɨ ...
Page 64 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI; KLIENT; NAUDOTOJO VADOVAS
www.aeg.com 64 A þ i nj , kad pasirinkite š Ƴ AEG gamin Ƴ . Mes suk nj r ơ me j Ƴ taip, kad jis nepriekaištingai veikt ǐ daugel Ƴ met ǐ – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenim ą , jis turi funkcij ǐ , kuri ǐ galite nerasti Ƴ prastuose buitiniuose prietaisuose. Ski...
Page 65 - SAUGOS INSTRUKCIJA; sp; IZMANTOŠANA; RENGIMAS
65 LIETUVIŠKAI 1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykit ơ s naudojimosi instrukcij ǐ . Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb ơ s, jei montuojant prietais ą buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt ǐ taisykli ǐ ir tokiu b nj du prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsideg ơ . Gaub...
Page 66 - saugantis fi ltras; VALDYMAS
www.aeg.com 66 D ơ mesio! Siekiant išvengti rizikos, maitinimo laido pakeitim ą tur ơ t ǐ atlikti Ƴ galioti technin ơ s pagalbos specialistai. Jei virykl ơ elektrin ơ , mažiausias atstumas tarp virykl ơ s kaitlent ơ s paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi b nj ti 50cm, o jei virykl ơ...
Page 67 - APŠVIETIMAS
67 LIETUVIŠKAI kartus. C Ekranas: rodo pasirinkt ą Ƴ traukimo galingum ą (1-2-3), taip pat rodo fi ltr ǐ persipildym ą (F). D Intensyvaus grei þ io nustatymo mygtukas. Nusta þ ius intensyv ǐ greit Ƴ , jis veiks maždaug 5 minutes, po to gaubtas v ơ l ims veikti anks þ iau nustatytu grei þ iu (nuo 1 ik...
Page 68 - ȾɅə ȼȱȾɆȱɇɇɈȽɈ ɊȿɁɍɅɖɌȺɌɍ; ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ
www.aeg.com 68 Ⱦɹɤɭɽɦɨ , ɳɨ ɨɛɪɚɥɢ ɰɟɣ ɩɪɢɥɚɞ AEG. Ɇɢ ɫɬɜɨɪɢɥɢ ɣɨɝɨ ɞɥɹ ɛɟɡɞɨɝɚɧɧɨʀ ɪɨɛɨɬɢ ɩɪɨɬɹɝɨɦ ɛɚɝɚɬɶɨɯ ɪɨɤɿɜ , ɡɚ ɿɧɧɨɜɚɰɿɣɧɢɦɢ ɬɟɯɧɨɥɨɝɿɹɦɢ , ɹɤɿ ɞɨɩɨɦɚɝɚɸɬɶ ɪɨɛɢɬɢ ɠɢɬɬɹ ɩɪɨɫɬɿɲɢɦ - ɰɿ ɜɥɚɫɬɢɜɨɫɬɿ , ɹɤɿ ɦɨɠɧɚ ɣ ɧɟ ɡɧɚɣɬɢ ɜ ɡɜɢɱɚɣɧɢɯ ɩɪɢɥɚɞɚɯ . Ȼɭɞɶ ɥɚɫɤɚ , ɩɪɢɞɿɥɿɬɶ ɞɟɤɿɥɶɤɚ ɯɜɢɥɢɧ , ɚɛɢ ɩɪɨ...
Page 69 - ȱɇɎɈɊɆȺɐȱə Ɂ; Ɉɛɟɪɟɠɧɨ; ȼɂɄɈɊɂɋɌȺɇɇə; ɍɜɚɝɚ
69 ɍɄɊȺȲɇɋɖɄȺ 1. ȱɇɎɈɊɆȺɐȱə Ɂ ɌȿɏɇȱɄɂ ȻȿɁɉȿɄɂ Ɉɛɟɪɟɠɧɨ ! ɑɿɬɤɨ ɞɨɬɪɢɦɭɜɚɬɢɫɹ ɩɪɢɜɟɞɟɧɢɯ ɜ ɞɚɧɨɦɭ ɤɟɪɿɜɧɢɰɬɜɿɿɧɫɬɪɭɤɰɿɣ . ȼɢɪɨɛɧɢɤ ɡɧɿɦɚɽ ɡ ɫɟɛɟ ɜɫɹɤɭ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɥɶɧɿɫɬɶ ɡɚ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ , ɡɛɢɬɤɢ ɚɛɨ ɩɨɠɚɪ , ɳɨ ɦɨɠɟ ɦɚɬɢ ɦɿɫɰɟ ɩɪɢ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɿ ɩɪɢɛɨɪɭɜɧɚɫɥɿɞɨɤ ɧɟɜɢɤɨɧɚɧɧɹ ɿɧɫɬɪɭɤɰɿɣ , ɩɪɢɜɟɞɟɧɢɯ ɜ ɞɚɧɨɦɭ ɤ...
Page 72 - ɈɋȼȱɌɅɘȼȺɅɖɇɂɃ
www.aeg.com 72 ȼɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɹ ɧɚ ɧɭɥɶ ɿɧɞɢɤɚɬɨɪɚɧɚɫɢɱɟɧɨɫɬɿ . ɉɿɫɥɹ ɩɪɨɜɟɞɟɧɧɹ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹɮɿɥɶɬɪɿɜ ɬɪɢɦɚɬɢ ɧɚɬɢɫɧɭɬɨɸ ɤɧɨɩɤɭ A ɩɪɨɬɹɝɨɦ 3 ɫɟɤɭɧɞ ɩɨɤɢ ɫɜɿɬɥɨɞɿɨɞ LED 1 ɚɛɨ 2 ɩɟɪɟɫɬɚɧɭɬɶ ɛɥɢɦɚɬɢ . 6. ɈɋȼȱɌɅɘȼȺɅɖɇɂɃ ɉɊɂɅȺȾ ȼɿɞɤɥɸɱɢɬɢ ɩɪɢɥɚɞ ɜɿɞ ɟɥɟɤɬɪɨɦɟɪɟɠɿ . ɍɜɚɝɚ ! ɉɟɪɲ ɧɿɠ ɬɨɪɤɚɬɢ ɥɚɦɩɢ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ...
Page 73 - Látogassa meg a weboldalunkat:; AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN; HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
73 MAGYAR Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhet Ę en az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelent Ę sen megkön...
Page 75 - KARBANTARTÁS
75 MAGYAR Figyelem! A kockázatok megel Ę zése érdekében a tápkábel cseréjét csak az engedéllyel rendelkez Ę m Ħ szaki szervizszolgálat végezheti! A f Ę z Ę készülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos f Ę z Ę lap, és 65cm ...
Page 76 - VILÁGÍTÁS
www.aeg.com 76 kiválasztásához nyomja meg egyszer, vagy többször. C Kijelz Ę : a kiválasztott elszívó teljesítményt (1-2-3), valamint a sz Ħ r Ę k telítettségi állapotát (F) jelzi. D Intenzív sebesség gomb. Az els Ę beállításnál az intenzív sebesség cca 5 percig marad beállítva, melynek végeztével a...
Page 77 - Navštivte naše stránky ohledn; NÁVOD K POUŽITÍ
77 ý EŠTINA D Č kujeme vám, že jste si zvolili výrobek zna þ ky AEG. Aby vám bezchybn Č sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnad Ė ují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u oby þ ejných spot Ĝ ebi þĤ nenajdete. Sta þ í v Č novat pár minut þ tení a zj...
Page 78 - Upozorn; POUŽITÍ
www.aeg.com 78 1. BEZPE ý NOSTNÍ PO- KYNY Pozor! Výrobce odmítá p Ĝ evzít jakoukoliv odpov Č dnost za p Ĝ ípadné závady, škody nebo vznícení digesto Ĝ e, které byly zp Ĥ sobeny nedodržením t Č chto p Ĝ edpis Ĥ . Digesto Ĝ byla projektována k výlu þ n Č domácímu použití. Upozorn Č ní! Nenapojujte p Ĝ...
Page 79 - ÍKAZY
79 ý EŠTINA 4.2 - Umyvatelný fi ltr s aktivními uhlíky - Saturace fi ltru s uhlíkem nastane po více þ i mén Č dlouhém užití, tj. závisí na typu kuchyn Č a pravidelném þ išt Č ní fi ltru proti mastnotám. V každém p Ĝ ípad Č je nutné nahradit patronu maximáln Č jednou za 4 m Č síce. NEM ģ ŽE být umýván þ...
Page 80 - OSV
www.aeg.com 80 odsávání (1-2-3), hlásí saturování fi ltr Ĥ (F). D Tla þ ítko nastavení intenzívní rychlosti. Po nastavení intenzívní rchlost bude fungovat po dobu p Ĝ ibližn Č 5 minut a poté se digesto Ĝ vrátí do d Ĝ íve nastavené rychlosti (od 1 do 3) anebo se dokonce vypne pokud p Ĝ edtím nebyla zv...
Page 81 - DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY; SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
81 SLOVEN ý INA DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ć akujeme, že ste si vybrali tento výrobok zna þ ky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám u Đ ah þ ia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebi þ och þ asto nenáj...
Page 83 - ÚDRŽBA; ný; OVLÁDA
83 SLOVEN ý INA Upozornenie! Výmena napájacieho kábla musí by Ģ prevedená príslušnou schválenou technickou službou. Minimálna vzdialenos Ģ medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej þ asti kuchynského odsáva þ a pary nesmie by Ģ kratšia ako 50cm v prípade elektrického ...
Page 84 - OSVETLENIE
www.aeg.com 84 Stla þ i Ģ jeden alebo viac krát pre dosiahnutie požadovanej funkcie: ON (tla þ idlo zapnuté): odstáva þ pary nastaví rýchlos Ģ , ktorá bola naposledy zvolená. OFF (tla þ idlo vypnuté): všetky deaktivované funkcie s výnimkou osvetlenia. B Tla þ idlo výberu rýchlosti (odsávací výkon) S...
Page 85 - Vizita; MANUAL DE FOLOSIRE
85 ROMÂN Ă PENTRU REZULTATE PERFECTE V ă mul Ġ umim c ă a Ġ i ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a v ă oferi performan Ġ e impecabile, pentru mul Ġ i ani, cu tehnologii inovative care fac via Ġ a mai simpl ă - func Ġ ii pe care s-ar putea s ă nu le g ă si Ġ i la aparatele obi ú nuit...
Page 86 - UTILIZARE; Aten
www.aeg.com 86 1. INSTRUC ğ IUNI PRIVIND SIGURAN ğ A Aten Ġ ie! Urm ă ri Ġ i îndeaproape instruc Ġ iunile con Ġ inute în acest manual. Produc ă torul î ú i declin ă orice responsabilitate în cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului ú i derivate dintr-o utilizare incorect ă ú i din nerespe...
Page 87 - ÎNTRE; COMENZI
87 ROMÂN Ă Aten Ġ ie! înlocuirea cablului de alimentare trebuie s ă fi e efectuat ă numai de c ă tre serviciul de asisten Ġă tehnic ă autorizat în a ú a fel încât s ă poat ă preveni orice risc. Distan Ġ a minim ă între suprafa Ġ a suportului recipientelor pe dispozitivul de g ă tit ú i partea de jos ...
Page 88 - ILUMINAT
www.aeg.com 88 pentru a ob Ġ ine func Ġ ia dorit ă : ON (tasta aprins ă ): hota confi gureaz ă ultima vitez ă selectat ă . OFF (tasta stins ă ): toate func Ġ iile dezactivate cu excep Ġ ia ilumin ă rii. B Tasta de selectare a vitezei (putere de aspirare) Ap ă sa Ġ i aceast ă tast ă o dat ă sau de mai...
Page 89 - Odwied; INSTRUKCJA U
89 POLSKI Z MY ĝ L Ą O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dzi Ċ kujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowali Ğ my go z my Ğ l ą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposa Ī yli Ğ my w innowacyjne technologie, które u á atwiaj ą Ī ycie — nie wszystkie te funkcje mo Ī na znale Ĩü w zwyk á ych urz ą dzenia...
Page 90 - Ostrze
www.aeg.com 90 1. WSKAZÓWKI DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE ē STWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urz ą dzenia nale Ī y post Ċ powa ü wed á ug wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla si Ċ od wszelkiej odpowiedzialno Ğ ci za uszkodzenia wynik á e na skutek instalacji niezgodnej z i...
Page 91 - KONSERWACJA
91 POLSKI Uwaga! Je Ī eli przewód zasilaj ą cy nieod áą czalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on by ü wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zak á adzie naprawczym albo przez wykwalifi kowan ą osob Ċ w celu unikni Ċ cia zagro Ī enia. Minimalna odleg á o Ğü mi Ċ dzy powierzchni ą , na której z...
Page 93 - WIETLENIE
93 POLSKI 6. O ĝ WIETLENIE Przed przyst ą pieniem do jakichkolwiek operacji zwi ą zanych z konserwacj ą urz ą dzenia, nale Ī y od áą czy ü okap od zasilania energi ą elektryczn ą . Uwaga! Nie dotyka ü Ī arówek dopóki s ą gor ą ce. Nale Ī y stosowa ü wy áą cznie Ī arówki halo- genowe o maksymalnej mo...
Page 94 - ZA SAVRŠENE REZULTATE; Posjetite našu internetsku stranicu za:; BRIGA ZA OKOLIŠ; KNJIŽICA S UPUTAMA
www.aeg.com 94 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život þ ine jednostavnijim - svojstva koja ne možete prona ü i kod obi þ nih ure ÿ aja. Molimo vas da odvojite ne...
Page 95 - SIGURNOSNE UPUTE
95 HRVATSKI 1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priru þ nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru þ nik. Kuhinjska napa je projektirana isklju þ iv...
Page 97 - RASVJETA
97 HRVATSKI namješta zadnju odabranu brzinu. OFF (tipka isklju þ ena): sve su funkcije onesposobljene osim rasvjete. B Tipka za odabir brzine (ja þ ina usisavanja) Pritisnite ovu tipku jedan ili više puta da biste odabrali najprikladniju brzinu (ja þ inu) usisavanja (1 - 2 - 3 ). C Display: vizualiz...
Page 98 - Obiš; SKRB ZA VARSTVO OKOLJA; SL NAVODILO ZA UPORABO
www.aeg.com 98 ZA ODLI ý NE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri obi þ ajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut þ asa za b...
Page 99 - VARNOSTNA NAVODILA
99 SLOVENŠ ý INA 1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priro þ nika. Zavra þ amo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priro þ nika. Napa je bila zasnovana izklju þ no za doma þ o uporabo...
Page 101 - OSVETLJAVA
101 SLOVENŠ ý INA mo þ delovanja (1-2-3), opozarja na zasi þ enost fi ltrov (F). D Gumb za vklop delovanja nape na intenzivni hitrosti. Po vklopu intenzivne hitrosti delovanja ostane ta funkcija aktivna približno 5 minut, napo pa se znova vzpostavi predhodno izbrana hitrost (od 1 do 3) ali pa se napa...
Page 102 - īǿǹ ǹȇǿȈȉǹ ǹȆȅȉǼȁǼȈȂǹȉǹ; ǼʌȚıțİijșİȓIJİ IJȘȞ ȚıIJȠıİȜȓįĮ ȝĮȢ ȖȚĮ ȞĮ; ȆǼȇǿǺǹȁȁȅȃȉǿȀǹ ĬǼȂǹȉǹ; ȅǻǾīǴǼȈ ȋȇdzȈǾȈ
www.aeg.com 102 īǿǹ ǹȇǿȈȉǹ ǹȆȅȉǼȁǼȈȂǹȉǹ ȈĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ʌȠȣ İʌȚȜȑȟĮIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ IJȘȢ AEG. ȉȠ ıȤİįȚȐıĮȝİ ȖȚĮ ȞĮ ıĮȢ ʌĮȡȑȤİȚ ȐȥȠȖȘ ĮʌȩįȠıȘ ȖȚĮ ʌȠȜȜȐ ȤȡȩȞȚĮ , ȝİ ʌȡȦIJȠʌȠȡȚĮțȑȢ IJİȤȞȠȜȠȖȓİȢ ʌȠȣ șĮ țȐȞȠȣȞ IJȘ ȗȦȒ ıĮȢ ʌȚȠ ĮʌȜȒ țĮȚ ȝİ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ ʌȠȣ İȞįİȤȠȝȑȞȦȢ įİȞ șĮ ȕȡİȓIJİ ıİ țȠȚȞȑȢıȣıțİȣȑȢ . ȈĮȢ ...
Page 103 - ȅǻǾīǴǼȈ ǹȈĭǹȁǼǴǹȈ; ȆȡȠıȠȤȒ
103 ǼȁȁǾȃǿȀDZ 1. ȅǻǾīǴǼȈ ǹȈĭǹȁǼǴǹȈ ȆȡȠıȠȤȒ ! ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ ĮȣıIJȘȡȐ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȩ IJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠ . ǻİȞ ĮȞĮȜĮȝȕȐȞȠȣȝİ țĮȝȓĮ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ IJȣȤȩȞ įȣıȤȑȡİȚİȢ , ȗȘȝȚȑȢ Ȓ ʌȣȡțĮȖȚȑȢ ʌȠȣ ʌȡȠțĮȜȠȪȞIJĮȚ țĮȚʌȡȠȑȡȤȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ ȝȘ IJȒȡȘıȘ IJȦȞȠįȘȖȚȫȞ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȩIJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ . ȅ ĮʌȠȡȡȠijȘIJȒ...
Page 104 - ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ; ĭȓȜIJȡȠ ȖȚĮ IJĮ ȜȓʌȘ
www.aeg.com 104 2. ȋȇǾȈǾ ȅ ĮʌȠȡȡȠijȘIJȒȡĮȢ İȓȞĮȚ ȤȡȘıȚȝİȪİȚ ȖȚȐ IJȘȞĮʌȠȡȡȩijȘıȘ IJȦȞ țĮʌȞȫȞ țĮȓ IJȦȞ ĮIJȝȫȞʌȠȪ ʌȡȠȑȡȤȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȠ ȝĮȖİȓȡİȝĮ . ȈIJȠ ıȣȞȘȝȝȑȞȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢİȞįİȚțȞȪİIJĮȚ ʌȠȚȩȢ IJȪʌȠȢ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȩȞȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ȖȚȐ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ ʌȠȪțĮIJȑȤİIJĮȚ ȝİIJĮȟȪ IJȠȣ IJȪʌȠȣ ĮʌȠȡȡȩijȘıȘȢ İȟȦIJİȡȚțȒȢ İțțȑ...
Page 105 - ĭȚȜIJȡȠ ĮȞșȡĮțĮ; ȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿǹ
105 ǼȁȁǾȃǿȀDZ 4.2 ĭȚȜIJȡȠ ĮȞșȡĮțĮ - ĭȓȜIJȡȠ İȞİȡȖȠȪ ȐȞșȡĮțĮ ʌȠȣ ʌȜȑȞİIJĮȚ - ȅ țȠȡİıȝȩȢ IJȠȣ İȞİȡȖȠȪ ȐȞșȡĮțĮ ıȣȞIJİȜİȓIJĮȚ ȜȓȖȠ ʌȠȜȪĮʌȩ IJȘȞ ʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞȘ ȤȡȒıȘ ĮȞȐȜȠȖĮȝİ IJȠȞ IJȪʌȠ IJȠȣ ȝĮȖİȚȡȑȝĮIJȠȢ țĮȚ IJȘȞıȣȤȞȩIJȘIJĮ țĮșĮȡȚıȝȠȪ IJȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ ȖȚĮ IJĮȜȓʌȘ . Ȉİ țȐșİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İȓȞĮȚ ĮȞĮȖțĮȓĮ ȘĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ ...
Page 106 - ĭȍȉǿȈȂȅȈ
www.aeg.com 106 İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ țĮȚ ĮȡȤȓȗİȚ ȞĮ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚIJȠ led IJȘȢ 1 ȘȢ IJĮȤȪIJȘIJĮȢ , ȝİIJȐ Įʌȩ 1 įİȣIJİȡȩȜİʌIJȠ ĮȡȤȓȗİȚ ȞĮ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ țĮȚIJȠ led IJȘȢ 2 ȘȢ IJĮȤȪIJȘIJĮȢ țĮȚ IJȠ ıȪıIJȘȝĮ İțʌȑȝʌİȚ ȑȞĮȞ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȩ ȒȤȠİʌȚȕİȕĮȚȫȞȠȞIJĮȢ IJȘȞ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ . īȚĮ ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȠȞ ȝȘȤĮȞȚıȝȩİȜȑȖȤȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ İȞİȡ...
Page 107 - Web sitemizi a; TR KULLANIM KITAPÇI
107 T ȏ RKÇE MÜKEMMEL SONUÇLAR ø Ç ø N Bu AEG ürününü seçti ÷ iniz için te ú ekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayaca ÷ ınız hayatı kolayla ú tıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi ú e...
Page 109 - ÖNEML; BAKIM
109 T ȏ RKÇE ÖNEML ø ! Güç kablosunun yenisiyle de ÷ i ú tirilmesi yetkili destek servisi veya benzer kalifi ye eleman tarafındanyapılmalıdır. Oca ÷ ın üzerindeki pi ú irme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 50 cm, g...
Page 111 - IKLANDIRMA
111 T ȏ RKÇE 6. I ù IKLANDIRMA Davlumbazın elektrik ba ÷ lantısını kesin. Uyarı! Ampullere dokunmadan önce, so ÷ uduklarından emin olun. Sadece 12 W – 20 W en fazla G4 halojen ampul kullanınız, ampullere dokunmamaya özen göstererek.
Page 112 - ɁȺ ɈɌɅɂɑɇɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂ; ɉɨɫɟɬɟɬɟ ɧɚɲɚɬɚ ɭɟɛɫɬɪɚɧɢɰɚ ɧɚ; ɈɉȺɁȼȺɇȿ ɇȺ ɈɄɈɅɇȺɌȺ ɋɊȿȾȺ; ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɇȺ ɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə
www.aeg.com 112 ɁȺ ɈɌɅɂɑɇɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂ Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɱɟ , ɱɟ ɢɡɛɪɚɯɬɟ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɧɚ AEG. ɇɢɟ ɝɨ ɫɴɡɞɚɞɨɯɦɟ , ɡɚ ɞɚ ɜɢ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɢɦ ɛɟɡɭɩɪɟɱɧɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɜ ɩɪɨɞɴɥɠɟɧɢɟ ɧɚ ɦɧɨɝɨ ɝɨɞɢɧɢ ɫ ɢɧɨɜɚɬɢɜɧɢɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢ , ɤɨɢɬɨ ɧɢ ɩɨɦɚɝɚɬ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢɦ ɠɢɜɨɬɚ ɩɨ - ɥɟɫɟɧ - ɮɭɧɤɰɢɢ , ɤɨɢɬɨ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɨɬɤɪɢɟɬɟ ɩɪɢ ɨɛɢ...
Page 113 - ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ; ɍɉɈɌɊȿȻȺ
113 ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 1. ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ɋɂȽɍɊɇɈɋɌ ȼɧɢɦɚɧɢɟ ! ɉɪɢɞɴɪɠɚɣɬɟ ɫɟ ɫɬɪɢɤɬɧɨ ɤɴɦ ɬɭɤ ɩɨɫɨɱɟɧɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ . Ɏɢɪɦɚɬɚ ɧɟ ɧɨɫɢ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬɡɚ ɟɜɟɧɬɭɚɥɧɢ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢ , ɩɨɜɪɟɞɢ ɢɥɢ ɜɴɡɩɥɚɦɟɧɹɜɚɧɟ ɧɚɭɪɟɞɚ , ɜɴɡɧɢɤɧɚɥɢ ɜ ɪɟɡɭɥɬɚɬ ɧɚ ɧɟɫɩɚɡɜɚɧɟ ɧɚ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɜɧɚɫɬɨɹɳɨɬɨ ɭɩɴɬɜɚɧɟ . Ⱥɫɩɢɪɚɬɨɪɴɬ ɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚ...
Page 114 - Ɇɢɟɳ ɫɟ ɮɢɥɬɴɪ ɫ ɚɤɬɢɜɟɧ; ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə; ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ
www.aeg.com 114 4.1 Ɏɢɥɬɴɪ ɡɚ ɦɚɡɧɢɧɢ ɉɨɱɢɫɬɜɚ ɫɟ ɜɟɞɧɴɠ ɦɟɫɟɱɧɨ ɫɧɟɭɬɪɚɥɧɢ ɩɪɟɩɚɪɚɬɢ . Ɇɢɟ ɫɟ ɪɴɱɧɨ ɢɥɢ ɜ ɫɴɞɨɦɢɹɥɧɚ ɦɚɲɢɧɚ ɧɚ ɧɢɫɤɚɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɢ ɤɪɚɬɴɤ ɪɟɠɢɦ ɧɚɢɡɦɢɜɚɧɟ . ɉɪɢ ɦɢɟɧɟ ɧɚ ɮɢɥɬɴɪɚ ɡɚ ɦɚɡɧɢɧɢ ɜ ɫɴɞɨɦɢɹɥɧɚ ɦɚɲɢɧɚɟ ɜɴɡɦɨɠɧɨ ɬɨɣ ɞɚ ɫɟ ɨɛɟɡɰɜɟɬɢ , ɧɨ ɬɨɜɚ ɜ ɧɢɤɚɤɴɜ ɫɥɭɱɚɣ ɧɟ ɧɚɦɚɥɹɜɚɫɩɨɫɨɛɧ...
Page 116 - ɈɋȼȿɌɂɌȿɅɇ ɉɊɂȻɈɊ
www.aeg.com 116 2- ɪɚɬɚ ɫɤɨɪɨɫɬ ɩɪɟɦɢɝɜɚ ɨɡɧɚɱɚɜɚ , ɱɟ ɮɢɥɬɴɪɴɬ ɫ ɚɤɬɢɜɟɧ ɜɴɝɥɟɧ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚɛɴɞɟ ɢɡɦɢɬ ɢɥɢ ɩɨɞɦɟɧɟɧ . ɉɪɨɱɟɬɟɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟɡɚ ɢɡɦɢɜɚɧɟ ɢ ɩɨɞɦɹɧɚ ɧɚ ɮɢɥɬɴɪɚ ɫɚɤɬɢɜɟɧ ɜɴɝɥɟɧ . ɇɭɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ ɡɚɡɚɦɴɪɫɹɜɚɧɟ ɧɚ ɮɢɥɬɪɢɬɟ ɋɥɟɞ ɤɚɬɨ ɩɪɢɤɥɸɱɢɬɟ ɫ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚɬɚɧɚ ɮɢɥɬɪɢɬɟ ɧɚɬɢɫ...
Page 117 - ɌȺɆȺɒȺ ɇԤɌɂɀȿȽȿ ԔɈɅ ɀȿɌɄȱɁɍ Ԛɒȱɇ; Ȼɿɡɞɿԙ ɜɟɛ; ɌԜɌɕɇɍɒɕԐȺ ԔɕɁɆȿɌ ɄԦɊɋȿɌɍ; ɉȺɃȾȺɅȺɇɍɒɕ ɇԜɋԔȺɍɅɕԐɕ
117 ԔȺɁȺԔ ɌȺɆȺɒȺ ɇԤɌɂɀȿȽȿ ԔɈɅ ɀȿɌɄȱɁɍ Ԛɒȱɇ AEG ԧɧɿɦɿɧ ɬɚԙɞɚԑɚɧɵԙɵɡԑɚ ɪɚɯɦɟɬ . Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɬԝɪɦɵɫ - ɬɿɪɲɿɥɿɤɬɿ ɠɟԙɿɥɞɟɬɭ ԛɲɿɧ ɢɧɧɨɜɚɰɢɹɥɵԕ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɹɧɵ - ԕɚɬɚɪɞɚԑɵ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɞɚ ɛɨɥɚ ɛɟɪɦɟɣɬɿɧ ɮɭɧɤɰɢɹɥɚɪɞɵ ԕɨɥɞɚɧɚ ɨɬɵɪɵɩ , ɫɿɡɝɟ ɠɵɥɞɚɪ ɛɨɣɵ ɦԛɥɬɿɤɫɿɡ ɤԧɦɟɤ ɤԧɪɫɟɬɭ ԛɲɿɧ ɚɪɧɚɣɵ ɠɚɫɚɞɵԕ . Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɦԛɦɤɿ...
Page 118 - ɋɚԕɬɚɧɞɵɪɭ ɬɭɪɚɥɵ ɟɫɤɟɪɬɭ; ɉȺɃȾȺɅȺɇɍ; ȿɫɤɟɪɬɭ
www.aeg.com 118 1. ԔȺɍȱɉɋȱɁȾȱɄ ɇԜɋԔȺɍɅȺɊɕ ɋɚԕɬɚɧɞɵɪɭ ɬɭɪɚɥɵ ɟɫɤɟɪɬɭ ! Ⱦɚɣɵɧɞɚɭɲɵ ɚɫɩɚɩɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɛɚɪɵɫɵɧɞɚ ɛԝɥ ɧԝɫԕɚɭɞɚ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧԕɨɥɞɚɧɭ ɲɚɪɬɬɚɪɵɧ ɫɚԕɬɚɦɚԑɚɧɧɵԙɤɟɫɿɪɿɧɟɧ ɛɨɥԑɚɧ ɨɥԕɵɥɵԕ ԧɪɬɩɟɧ ɡɚԕɵɦ ԛɲɿɧ ɠɚɭɚɩ ɛɟɪɦɟɣɞɿ . ɋɨɪԑɵɲ ɬɟɤ ԕɚɧɚ ԛɣɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɬɵɧɞɚɣ ɟɬɿɩ ɠɨɛɚɥɚɧԑɚɧ . ɇɚɡɚɪɵԙɵɡɞɚ ɛɨɥɫ...
Page 119 - ɌȿɏɇɂɄȺɅɕԔ ɄԚɌȱɆ; ȻȺɋԔȺɊɍ ɗɅȿɆȿɇɌɌȿɊȱ
119 ԔȺɁȺԔ ȿɫɤɟɪɬɭ ! ɇԥɪ ɛɟɪɭɲɿ ɫɵɦɠɟɥɿɧɿ ɚɜɬɨɪɢɡɚɰɢɹɥɚɧԑɚɧ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕɨɪɬɚɥɵԕɬɚ ɧɟɦɟɫɟ ɛɿɥɿɤɬɿ ɦɚɦɚɧɚɭɵɫɬɵɪɭ ɤɟɪɟɤ . ɋɨɪԑɵɲɬɵԙ ɬԧɦɟɧɝɿ ԕɵɪɵ ɦɟɧ ɵɞɵɫɚɫɬɵɧɞɚԑɵ ɬɿɪɟɭɿɲ ɠɚɡɵԕɬɵԑɵɧɵԙ ɚɪɚԕɚɲɵԕɬɵԑɵ ɷɥɟɤɬɪ ɩɥɢɬɚɫɵ ԛɲɿɧ 50cm, ɚɥ ɝɚɡ ɧɟɦɟɫɟ ɛɿɪɿɤɬɿɪɿɥɝɟɧ ɩɥɢɬɚɥɚɪ ԛɲɿɧ 65cm ɞɟɧ ɤɟɦ ɛɨɥɦɚɭɵ ɬɢɿɫ . ȿɝɟɪ ɧԝɫԕɚɭɞɚ...
Page 121 - ɀȺɊɕԔɌȺɇȾɕɊɍ ԔԜɊȺɅɕ
121 ԔȺɁȺԔ 6. ɀȺɊɕԔɌȺɇȾɕɊɍ ԔԜɊȺɅɕ Ⱥɫɩɚɩɬɵ ɷɥɟɤɬɪ ɠԛɣɟɫɿɧɟɧ ԧɲɿɪɿԙɿɡ ȿɫɤɟɪɬɭ ! Ʌɚɦɩɚɧɵ ԝɫɬɚɭɞɚɧ ɛԝɪɵɧ , ɨɥɚɪ ɫɭɵԑɚɧɞɵԑɵɧɚ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ . 12 ȼ -20 ȼɬ ɦɚɤɫɢɦɚɥɞɿ - G4 ɬɟɤ ɝɚɥɨɝɟɧɞɿɤ ɥɚɦɩɚɥɚɪɞɵ ԑɚɧɚ ԕɨɥɞɚɧɵԙɵɡ . Ʌɚɦɩɚɥɚɪɞԑɚ ԕɨɥɵԙɵɡɞɵ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ .
Page 122 - ɁȺ ɋɈȼɊɒȿɇɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂ; ɉɨɫɟɬɟɬɟ ʁɚ ɧɚɲɚɬɚ ɜɟɛ ɫɬɪɚɧɢɰɚ ɡɚ ɞɚ; ȿɄɈɅɈɒɄɂ ɉɊȺɒȺȵȺ; MK
www.aeg.com 122 ɁȺ ɋɈȼɊɒȿɇɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂ ȼɢ ɛɥɚɝɨɞɚɪɢɦɟ ɲɬɨ ɝɨ ɢɡɛɪɚɜɬɟ ɨɜɨʁ ɩɪɨɢɡɜɨɞ ɧɚ AEG. Ƚɨ ɫɨɡɞɚɞɨɜɦɟ ɡɚ ɞɚ ɜɢ ɨɛɟɡɛɟɞɢɦɟ ɞɨɥɝɨɝɨɞɢɲɟɧ ɛɟɫɩɪɟɤɨɪɟɧ ɩɟɪɮɨɪɦɚɧɫ , ɫɨ ɢɧɨɜɚɬɢɜɧɢ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢ ɤɨɢ ɝɨ ɩɪɚɜɚɬ ɠɢɜɨɬɨɬ ɩɨɟɞɧɨɫɬɚɜɟɧ - ɮɭɧɤɰɢɢ ɲɬɨ ɦɨɠɟɛɢ ɧɟɦɚ ɞɚ ɝɢ ɧɚʁɞɟɬɟ ɤɚʁ ɨɛɢɱɧɢɬɟ ɚɩɚɪɚɬɢ . ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ , ɨɞ...
Page 123 - ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ; ɉɪɟɞɭɩɪɟɞɭɜɚʃɟ
123 ɆȺɄȿȾɈɇɋɄɂ 1. ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ȼɧɢɦɚɧɢɟ ! ɉɪɢɞɪɠɭɜɚʁɬɟ ɫɟ ɫɬɪɨɝɨ ɞɨ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɞɚɞɟɧɢ ɜɨ ɨɜɨʁɩɪɢɪɚɱɧɢɤ .. ɇɢɟ ɨɞɛɢɜɚɦɟ ɛɢɥɨɤɚɤɜɚ ɨɞɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɛɢɥɨɤɚɤɨɜ ɩɪɨɛɥɟɦ , ɲɬɟɬɚ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚɧɧɚ ɚɩɚɪɚɬɨɬ ɤɚɤɨ ɪɟɡɭɥɬɚɬ ɧɚɧɟɫɥɟɞɟʃɟ ɧɚ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɜɤɥɭɱɟɧɢɜɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ . Ⱥɫɩɢɪɚɬɨɪɨɬ ɟ ɧɚɦɟɧ...
Page 127 - PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA; Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:; PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN; KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT; SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
127 SHQIP PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. J...
Page 129 - MIRËMBAJTJA; Filtri antiyndyrë; KOMANDIMET
129 SHQIP Kujdes! Për të parandaluar çdo rrezik zëvendësimi i kabllos ushqyese duhet të bëhet nga shërbimi i autorizuar i asistencës teknike. Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 50cm në r...
Page 130 - Fikja e sinjalizuesit të bllokimit; NDRIÇIMI
www.aeg.com 130 ON (butoni i ndezur): oxhaku merr shpejtësinë e fundit të përzgjedhur. OFF (butoni i fi kur): të gjitha funksionet çaktivizohen përveç ndriçimit. B Butoni i përzgjedhjes së shpejtësisë (fuqia e thithjes) Shtypeni këtë buton një ose disa herë për të zgjedhur shpejtësinë (fuqinë) më të ...
Page 131 - ɁȺ ɋȺȼɊɒȿɇȿ ɊȿɁɍɅɌȺɌȿ; ɉɨɫɟɬɢɬɟ ɧɚɲ ɜɟɛ ɫɚʁɬ ɧɚ ɚɞɪɟɫɢ; ȿɄɈɅɈɒɄȺ ɉɂɌȺȵȺ; ɄɈɊɂɋɇɂɑɄɈ ɍɉɍɌɋɌȼɈ
131 ɋɊɉɋɄɂ ɁȺ ɋȺȼɊɒȿɇȿ ɊȿɁɍɅɌȺɌȿ ɏɜɚɥɚ ɲɬɨ ɫɬɟ ɨɞɚɛɪɚɥɢ ɨɜɚʁ AEG ɩɪɨɢɡɜɨɞ . ɇɚɩɪɚɜɢɥɢ ɫɦɨ ɝɚ ɤɚɤɨ ɛɢɫɦɨ ɜɚɦ ɭ ɧɚɪɟɞɧɢɦ ɝɨɞɢɧɚɦɚ ɨɛɟɡɛɟɞɢɥɢ ɪɚɞ ɛɟɡ ɡɚɫɬɨʁɚ ɡɚʁɟɞɧɨ ɫɚ ɧɚʁɧɨɜɢʁɢɦ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢʁɚɦɚɤɨʁɟ ɨɥɚɤɲɚɜɚʁɭ ɫɜɚɤɨɞɧɟɜɢɰɭ . Ɉɜɟ ɮɭɧɤɰɢʁɟ ɜɟɪɨɜɚɬɧɨ ɧɟʄɟɬɟ ɧɚʄɢ ɤɨɞ ɭɨɛɢɱɚʁɟɧɢɯ ɭɪɟɻɚʁɚ . ɉɨɫɜɟɬɢɬɟ ɫɟ ɱɢɬɚʃ...
Page 132 - ɉɚɠʃɚ; ɄɈɊɂɒȶȿȵȿ; ɍɩɨɡɨɪɟʃɟ
www.aeg.com 132 1. ɍɉɍɌɋɌȼȺ Ɉ ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɌɂ ɉɚɠʃɚ ! ɋɬɪɨɝɨ ɫɟ ɩɪɢɞɪɠɚɜɚʁɬɟ ɨɛʁɚɲʃɟʃɚ ɤɨʁɟ ɞɨɧɨɫɢ ɨɜɚʁɩɪɢɪɭɱɧɢɤ . Ɉɬɤɥɚʃɚɦɨ ɛɢɥɨ ɤɚɤɜɭ ɨɞɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɟɜɟɧɬɭɚɥɧɟɧɟɩɪɢɥɢɤɟ , ɲɬɟɬɭ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ ɢɡɚɡɜɚɧ ɧɚ ɚɩɚɪɚɬɭ ɤɨʁɢ ʁɟ ɩɨɫɥɟɞɢɰɚɧɟɩɨɲɬɨɜɚʃɚ ɭɩɭɬɫɬɚɜɚ ɤɨʁɟ ɞɨɧɨɫɢɨɜɚʁ ɩɪɢɪɭɱɧɢɤ . Ɉɜɚʁ ɚɫɩɢɪɚɬɨɪ ʁɟ ɩɪɨʁɟɤɬɨɜɚɧ...
Page 133 - ɈȾɊɀȺȼȺȵȿ
133 ɋɊɉɋɄɂ ɍɩɨɡɨɪɟʃɟ ! Ɂɚɦɟɧɭ ɤɚɛɥɚ ɡɚ ɧɚɩɚʁɚʃɟ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ɨɛɚɜɢ ɨɜɥɚɲʄɟɧɚɫɟɪɜɢɫɧɚ ɫɥɭɠɛɚ ɢɥɢ ʁɟɞɧɚ ɨɫɨɛɚɤɨʁɚ ɩɨɫɟɞɭʁɟ ɫɥɢɱɧɭ ɤɜɚɥɢɮɢɤɚɰɢʁɭ . Ɇɢɧɢɦɚɥɧɚ ɭɞɚʂɟɧɨɫɬ ɢɡɦɟɻɭ ɩɨɜɪɲɢɧɟɤɨʁɚ ɫɥɭɠɢ ɡɚ ɩɨɫɬɚɜʂɚʃɟ ɩɨɫɭɞɟ ɧɚɭɪɟɻɚʁ ɡɚ ɤɭɜɚʃɟ ɧɟ ɫɦɟ ɞɚ ɛɭɞɟ ɦɚʃɚɨɞ 50 ɰɦ ɤɚɞɚ ɫɟ ɪɚɞɢ ɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɦ ɤɭɜɚɥɢɦɚ ɢ 65 ɰɦ ɤɚ...
Page 135 - ɂɧɞ; ɊȺɋȼȿɌȺ
135 ɋɊɉɋɄɂ ɂɧɞ . ɫɜɟɬɥɨ (2) ɤɨʁɟ ɫɢɝɧɚɥɢɡɭʁɟ ɡɚɫɢʄɟʃɟ ɚɤɬɢɜɧɨɝ ɤɚɪɛɨɧɫɤɨɝɮɢɥɬɟɪɚ Ʉɚɞɚ ɛɥɟɲɬɢ ɢɧɞ . ɫɜɟɬɥɨ ɛɪɡɢɧɟ ɛɪɨʁ 2 ɨɧɨ ɭɩɨɡɨɪɚɜɚ ɨɩɟɪɚɬɟɪɚ ɞɚ ɫɟ ɤɚɪɛɨɧɫɤɢ ɮɢɥɬɟɪ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ɨɩɟɪɟ ɢɥɢɡɚɦɟɧɢ . ɉɚɠʂɢɜɨ ɩɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɭɩɭɬɫɬɜɚ ɤɨʁɚ ɫɟɨɞɧɨɫɟ ɧɚ ɡɚɦɟɧɭ ɢɥɢ ɩɪɚʃɟ ɤɚɪɛɨɧɫɤɨɝɮɢɥɬɟɪɚ . ȼɪɚʄɚʃɟ ɭ ɩɪɟɬɯɨɞɧɨ ɫɬɚʃ...
Page 136 - ΓέΎϧΣ
www.aeg.com 136 ( ϳ ΎѧѧѧѧѧѧѧѧϧΎϴΣ ϭ Ϩ ѧѧѧѧѧѧѧѧϔτ Ί · ΔѧѧѧѧѧѧѧѧΠϣήΒϣ ϦѧѧѧѧѧѧѧѧϜΗ Ϣѧѧѧѧѧѧѧѧϟ Ϋ Δѧѧѧѧѧѧѧѧϳ Δϋήѧѧѧѧѧγ ΎϘΑΎѧѧѧѧѧγ . Ϲ έϭήѧѧѧѧѧϣ ϞѧѧѧѧѧΒϗ ΔѧѧѧѧѧϔΜϜϤϟ Δϋήδѧѧѧѧѧϟ ˯Ύѧѧѧѧѧϐϟ 5 ϰѧѧѧѧѧѧѧϠϋ ςϐѧѧѧѧѧѧѧο ϖΎѧѧѧѧѧѧѧϗΩ έΰѧѧѧѧѧѧѧϟ A έΰѧѧѧѧѧѧѧϟ ϰѧѧѧѧѧѧѧϠϋ ϭ B . E - έί ON / OFF Ϻϟ Γ˯Ύο . ϥ ϝ...
Page 137 - έέί
137 ϝωέΏϱΓ ϪѧѧѧѧѧѧѧѧΒΘϧ ! ΐѧѧѧѧѧѧѧѧΠϳ Η ϢΘѧѧѧѧѧѧѧѧϳ ϥ ξϳϮѧѧѧѧѧѧѧѧό Θϟ ϚϠѧѧѧѧѧѧѧѧγ Ϊѧѧѧѧѧѧѧѧϳϭΰ ΎѧѧѧѧѧΑήϬϜϟ ϲ ϞѧѧѧѧѧѧΒϗ Ϧѧѧѧѧѧϣ Ϣδѧѧѧѧѧϗ ΔϧΎϴμѧѧѧѧѧϟ ΕΎϣΪѧѧѧѧѧѧΧ κΧήѧѧѧѧѧѧϤϟ ΎϬϟ ϲϨϘΗ ϞΒϗ Ϧϣ ϭ ϞϫΆϣ . ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϴϋϭϸϟ ΩΎϨΘѧѧѧѧѧѧγϻ τѧѧѧѧѧѧγ ϦϴѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎδѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ ϥ· Ϧѧѧѧѧѧϣ ϲϠ...
Page 138 - Δϣϼδϟ ΕΩΎηέ·; ϝΎϤόΘγϻ; ΐΘϛήΘϟ ΔϘϳήσ
www.aeg.com 138 1. Δϣϼδϟ ΕΩΎηέ· ΕήϳάѧѧѧѧΤΗ ! ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέϮѧѧѧѧϟ ΕΎѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ ΐѧѧѧѧΜϛ Ϧѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΘϳ ϞϴϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ άѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ . ϱ Ϧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϦϴϟΆδѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣ ΎϨδѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ ϦѧѧѧѧѧѧѧѧѧΤϧ˯Ϯѧѧѧѧѧѧѧѧѧγ Ϧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϢΟΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϧ ϖѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳήΣ ϭ ϒѧѧѧѧѧѧѧѧѧϠΗ νήѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋΓΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋήϣ ϡΪѧѧ...