Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAILY USE . . . . ...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 5 - CONTROL PANEL
• The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is ac- cessible after the installation of the ap-pliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of t...
Page 6 - Temperature regulation; Minute Minder function
2.2 Switching on To switch on the appliance do thesesteps: 1. Connect the mains plug to the pow-er socket. 2. Press the appliance ON/OFF buttonif the display is off. 3. The alarm buzzer could operate af-ter few seconds.To reset the alarm refer to "Hightemperature alarm". 4. If "dEMo"...
Page 7 - DAILY USE; Freezing fresh food; Storage of frozen food
It is possible to deactivate the functionat any time during the countdown: 1. Press the Mode button until the Mi-nute Minder indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The Minute Minder indicator goesoff. It is possible to change the time duringthe countdown and at the end by press-ing...
Page 9 - Cleaning the interior; HELPFUL HINTS AND TIPS; Hints for freezing
3.5 Cleaning the interior Before using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with lukewarm water andsome neutral soap so as to remove thetypical smell of a brand-new product,then dry thoroughly. Do not use detergents or abra-sive powders, as these will dam-ag...
Page 10 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning; Defrosting of the freezer
5. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before car-rying out any maintenance oper-ation. This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit; mainte-nance and recharging musttherefore only be carried out byauthorized technicians. 5.1 Periodic cleaning The equipment has to be cleaned...
Page 11 - Cleaning the ventilation grille; WHAT TO DO IF...; Problem
5.4 Cleaning the ventilation grille The ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the grille by pulling outward/downward. • Pull the grille straight out to complete- ly remove it. • Vacuum clean under the cabinet. 6. WHAT TO DO IF… Du...
Page 13 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Positioning; Ambient temperature; Electrical connection
Problem Possible cause Solution The door has been opento long. Close the door. Door interferes withventilation grill. The appliance is not lev-elled. Refer to "Levelling". Misaligned door. The appliance is not lev-elled. Refer to "Levelling". As much as the advice does not lead to re...
Page 14 - Rear spacers
7.3 Location 50 mm To ensure best performance, if the appli-ance is positioned below an overhang-ing wall unit, the minimum distance be-tween the top of the cabinet and thewall unit must be at least 40 mm . Ideally,however, the appliance should not bepositioned below overhanging wall units.The venti...
Page 17 - NOISES; BRRR; SSSRR; OK
1 2 4 3 • Pull the cable through the hinge (1).• Screw on the lower hinge with 3 screw (2). • Insert the cable holder and screw on this (3). • Connect the cable (4) which comes from the door. • Use a small screw driver to remove the bushing on the top of the door andmove it to the opposite side on t...
Page 19 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1800 mm Width 595 mm Depth 645 mm Rising Time 12 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesymb...
Page 20 - APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . ....
Page 21 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA; Segurança para crianças e
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez, leia atentamente este manual doutilizador, incluindo as suas sugestões eadvertências. Para evitar erros e aciden-tes desnecessários, é importante que...
Page 22 - Utilização diária
quer forma. Quaisquer danos no cabopoderão provocar um curto-circuito,incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor)tem de ser efectuada por umagente de assistência certificadoou por pessoal técnico qualifica-do,...
Page 23 - PAINEL DE CONTROLO
• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho,para permitir que o óleo regresse aocompressor. • Assegure uma circulação de ar ade- quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaqueci-mento. Para garantir uma ventilaçãosuficiente, siga as instruções releva...
Page 26 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA; Congelação de alimentos; Armazenamento de
• alarme acústico.Quando as condições normais são resta-belecidas (porta fechada), o alarme pára. Durante a fase de alarme, o alarme so-noro pode ser desligado premindo qual-quer botão. 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 3.1 Congelação de alimentos frescos O compartimento do congelador é ade-quado para congelar a...
Page 27 - Limpeza do interior
3.4 Remoção dos cestos de congelação e das prateleiras em grelha do congelador 2 1 Alguns cestos de congelação têm umbatente para evitar a sua remoção aci-dental ou queda. Quando necessitar deo retirar do congelador, puxe o cestopara si e, ao atingir o batente, incline afrente para cima para retirar...
Page 28 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS; Conselhos para a; MANUTENÇÃO E LIMPEZA; Limpeza periódica
4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 4.1 Conselhos para a congelação Para o ajudar a tirar partido do processode congelação, eis alguns conselhos im-portantes:• a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. estámostrada na placa de dados; • O processo de congelamento demora 24 horas. Não...
Page 29 - Limpar a grelha de ventilação
Não puxe, não desloque, nemdanifique quaisquer tubos e/oucabos dentro do armário.Nunca utilize detergentes, pósabrasivos, produtos de limpezamuito perfumados ou cera depolir para limpar o interior, por-que esses produtos danificam asuperfície e deixam um odor for-te. Limpe o condensador (grelha pret...
Page 30 - O QUE FAZER SE...; Problema
6. O QUE FAZER SE… Durante o funcionamento do aparelho,podem ocorrer algumas pequenas falhasque não necessitam de intervenção deum técnico. A tabela seguinte apresentaas informações sobre estas falhas paraevitar custos de assistência desnecessá-rios. O funcionamento do aparelho éacompanhado de algun...
Page 32 - Substituir a lâmpada; INSTALAÇÃO; Posicionamento; Temperatura ambiente; Ligação eléctrica
Problema Causa possível Solução A porta permaneceuaberta durante demasia-do tempo. Feche a porta. A porta interferecom a grelha de ven-tilação. O aparelho não está nive-lado. Consulte "Nivelamento". Porta desalinhada. O aparelho não está nive-lado. Consulte "Nivelamento". Se estes co...
Page 33 - Espaçadores posteriores
7.3 Localização 50 mm Para garantir o melhor desempenhopossível se o aparelho estiver debaixode uma unidade suspensa na parede, adistância mínima entre o topo do apare-lho e a unidade de parede deve ser pelomenos 40 mm. Em todo o caso, deve-seevitar colocar o aparelho debaixo deuma unidade suspensa ...
Page 36 - RUÍDOS
1 2 4 3 • Puxe o cabo através da dobradiça (1).• Aparafuse a dobradiça inferior com 3 parafusos (2). • Coloque o suporte do cabo e aparafu- se-o (3). • Ligue o cabo (4) que vem da porta. • Utilize uma chave de parafusos pe- quena para remover o casquilho dotopo da porta e passe-o para o ladooposto d...
Page 38 - DADOS TÉCNICOS; PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
9. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1800 mm Largura 595 mm Profundidade 645 mm Autonomia com corte deenergia 12 h Voltagem 230 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-sena placa de características, no lado es- querdo do interior do aparelho, e na eti-queta de energia. 10. PREOCUPAÇÕES AMB...
Page 39 - ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
ÍNDICE DE MATERIAS 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. USO DIARIO . . . . . . ...
Page 40 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Seguridad de niños y
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera vezlea atentamente este manual del usua-rio, incluidos los consejos y advertencias.Para evitar errores y accidentes, es im-portante que todas las pers...
Page 41 - Uso diario
do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones profesional a fin deevitar r...
Page 42 - PANEL DE MANDOS
to, para permitir que el aceite regreseal compresor. • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya quede lo contrario se produce recalenta-miento. Para conseguir una ventilaciónsuficiente, siga las instrucciones co-rrespondientes a la instalación. • Siempre que sea posible,...
Page 45 - USO DIARIO; Congelación de alimentos; Almacenamiento de
Una vez restablecidas las condicionesnormales (puerta cerrada), la alarmaacústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivardurante la fase de alarma pulsando paraello cualquier tecla. 3. USO DIARIO 3.1 Congelación de alimentos frescos El compartimento del congelador esadecuado para congelar...
Page 47 - CONSEJOS ÚTILES; Consejos sobre la; MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; Limpieza periódica
4. CONSEJOS ÚTILES 4.1 Consejos sobre la congelación Estos consejos son importantes para po-der aprovechar al máximo el proceso decongelación:• la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas semuestra en la placa de datos técnicos; • el proceso de congelación requiere 24 horas. Dur...
Page 48 - Limpieza de la rejilla de ventilación
No mueva, dañe ni tire de losconductos o cables del interiordel armario.No utilice detergentes, polvosabrasivos, productos de limpiezaperfumados ni cera para limpiarel interior, ya que dañarán la su-perficie y dejarán un fuerte olor. Limpie el condensador (rejilla negra) y elcompresor de la parte po...
Page 49 - QUÉ HACER SI...
6. QUÉ HACER SI… Durante el funcionamiento del aparatopueden surgir ciertos problemas, no gra-ves pero sí molestos, que no requierenla intervención del servicio técnico. La in-formación de la tabla siguiente puederesultar útil para solucionar estos proble-mas sin necesidad de recurrir al serviciotéc...
Page 51 - Cambio de la bombilla; INSTALACIÓN; Colocación; Conexión eléctrica
Problema Posible causa Solución La bombilla no fun-ciona. La bombilla es defectuo-sa. Consulte la sección "Cam-bio de la bombilla". Se ha dejado abierta lapuerta durante muchotiempo. Cierre la puerta del apara-to. La puerta interfierecon la rejilla de ven-tilación. El aparato no está nivela-...
Page 56 - RUIDOS
no). En tal caso, espere hasta que la jun-ta se fije al mueble de forma natural. 8. RUIDOS Durante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! H...
Page 57 - DATOS TÉCNICOS; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 1800 mm Anchura 595 mm Profundidad 645 mm Tiempo de estabilización 12 h Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra enla placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y enla etiqueta de...