Page 3 - INHOUD; Algemene informatie en tips
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie6 Bediening7 Bedieningspaneel8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik 10 Nuttige aanwijzingen en tips11 Onderhoud en reiniging12 Problemen oplossen15 Technische gegevens15 Montage16 Geluiden18 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden devolgende symbolen gebruikt: Bel...
Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen; woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongev...
Page 5 - Dagelijks gebruik
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigin...
Page 6 - Onderhoud en reiniging; werkzaamheden verricht.; Installatie; terugvloeien in de compressor.; Onderhoud; BEDIENING; Inschakelen; Steek de stekker in het stopcontact.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon sumeerd worden. Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds werkzaamheden verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.• Geb...
Page 7 - BEDIENINGSPANEEL
Het controlelampje gaat aan.Draai de thermostaatknop naar rechts op een gemiddelde stand. Als de temperatuur in het apparaat te hoog is, gaat het alarmlampje branden. Uitschakelen Draai om het apparaat uit te zetten de temperatuurregeling naar de OFF positie. Temperatuurregeling De temperatuur wordt...
Page 8 - Alarm hoge temperatuur; HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant schoonmaken; DAGELIJKS GEBRUIK; Vers voedsel invriezen; typeplaatje; Het bewaren van ingevroren voedsel; Het eerste gebruik
Deze functie stopt automatisch na 52 uur.Het is mogelijk de functie te allen tijde te deactiveren door te drukken op de FROSTMATICschakelaar. Het FROSTMATIC-lampje gaat uit. Alarm hoge temperatuur Een toename van de temperatuur in de vriezer (bijvoorbeeld door stroomuitval) wordt aangeduid door:• he...
Page 9 - Trek nooit met grote kracht aan het handvat.; Opslagmanden
Kalender ingevroren voedsel De symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aanDe cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levensmiddelen Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing is,hangt af van de kwaliteit van h...
Page 10 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Tips voor het invriezen
Veiligheidsslot De vriezer is uitgerust met een speciaal slot om per ongeluk afsluiten te vermijden. Het slotis zodanig ontworpen dat u de sleutel alleen kunt omdraaien en zo het deksel af kunt sluiten als u de sleutel daarvoor in het slot heeft gedrukt.Voer om de vriezer af te sluiten de volgende s...
Page 11 - Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel; ONDERHOUD EN REINIGING; Periodieke reiniging
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is; Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel Om de beste resultaten van dit appa...
Page 12 - PROBLEMEN OPLOSSEN
De vriezer ontdooien Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 10-15 mm bereikt heeft.Het beste moment om de vriezer te ontdooien is wanneer deze geen of weinig voedsel bevat.Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen:1. Schakel het apparaat uit. 2. Verwijder al het...
Page 13 - Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat wordt niet goedondersteund. Controleer of het apparaat stabielstaat (alle vier de voetjes moetenop de vloer staan). De compressor werkt continu. De temperatuur is niet goed ingesteld. Stel een hogere temperatuur in. Het dek...
Page 14 - Klantenservice
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel gaat moeilijkopen. De pakkingen van het deksel zijnvies of plakkerig. Maak de pakkingen van het dekselschoon. De klep is geblokkeerd. Controleer de klep. Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Raadpleeg "Het lampje vervangen". Het is te wa...
Page 15 - Het lampje vervangen; Trek de stekker uit het stopcontact.; TECHNISCHE GEGEVENS; MONTAGE; Opstelling; Technische gegevens
Om snel geholpen te kunnen worden is het van belang dat u het model en serienummervan uw apparaat doorgeeft. Deze kunt u vinden op het garantiebewijs of op het typeplaatjeaan de rechterkant aan de buitenkant van het apparaat. Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Vervang he...
Page 16 - Elektrische aansluiting; De luchtstroom achter het apparaat moet voldoende zijn.; GELUIDEN; OK; Geluiden
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is ...
Page 18 - HET MILIEU; Het symbool
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpuntwaar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat ditprod...
Page 20 - CONTENTS; General information and tips
CONTENTS 21 Safety information23 Operation24 Control panel25 First use25 Daily use27 Helpful hints and tips27 Care and cleaning29 What to do if…31 Technical data32 Installation32 Noises34 Environmental concerns The following symbols are used in this usermanual: Important information concerning yourp...
Page 21 - Children and vulnerable people safety; as explained in this instruction booklet.
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoidunnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the applianc...
Page 23 - OPERATION; The temperature is automatically regulated.
Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraph. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it.In that case retain packin...
Page 24 - CONTROL PANEL; FROSTMATIC function
To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator towards to obtain the minimum coldness. • turn the Temperature regulator towards to obtain the maximum coldness. A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind ...
Page 25 - FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Freezing fresh food; rating; Storage of frozen food; First use
FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these wi...
Page 27 - Plastic Low divider; HELPFUL HINTS AND TIPS; Hints for freezing; CARE AND CLEANING
Plastic Low divider With the low divider you can have a better use of the space above the compressor. Thespace formed this way will allow you to store small food packs that can be found moreeasily. The separator may also be used as a tray at the time of defrosting the freezer. HELPFUL HINTS AND TIPS...
Page 29 - WHAT TO DO IF...; What to do if...
1. Switch off the appliance. 2. Disconnect the mains plug from the mains socket. 3. Remove all food. 4. Defrost and clean the appliance and all accessories. 5. Leave the lid open to prevent unpleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the foo...
Page 31 - Customer Service; TECHNICAL DATA; Technical data
Problem Possible cause Solution The appliance does notwork at all. Neither cooling nor lighting works. Plug is not connected to themains socket properly. Connect the mains plug properly. Power does not reach the appliance. Try connecting another electricaldevice to the power outlet. The appliance is...
Page 32 - INSTALLATION; Positioning; The appliance shall have the plug accessible after installation.; Electrical connection; The airflow behind the appliance must be sufficient.; NOISES; Installation
INSTALLATION Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the lid, you must ensurethat it is made unusable to prevent young children being trapped inside. The appliance shall have the plug accessible after installation. This appliance can be installed in a ...
Page 33 - Noises
BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Noises 33
Page 34 - ENVIRONMENTAL CONCERNS; The symbol
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection pointfor the recycling of electrical and electronic equipment. ...
Page 36 - SOMMAIRE; fonctionnement
SOMMAIRE 37 Consignes de sécurité40 Fonctionnement40 Bandeau de commande41 Première utilisation41 Utilisation quotidienne43 Conseils utiles44 Entretien et nettoyage46 En cas d'anomalie de fonctionnement 49 Caractéristiques techniques49 Installation50 Bruits52 En matière de sauvegarde de l'environnem...
Page 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; pour accélérer le processus de dégivrage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareilpour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute pers...
Page 38 - Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.; Utilisation quotidienne; Consignes de sécurité
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'es...
Page 39 - Entretien et nettoyage; à l'huile de refluer dans le compresseur.; Maintenance; par un électricien qualifié ou une personne compétente.; Protection de l'environnement
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap pareil. Consultez les instructions respectives. • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment con gélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait l...
Page 40 - FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement; BANDEAU DE COMMANDE
FONCTIONNEMENT Mise en fonctionnement Branchez l'appareil à une prise murale.Le voyant de test clignote.Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne. Si la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée, le voyant Alarme clignote. Mise à l'arrêt Pou...
Page 41 - PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Congélation d'aliments frais; plaque signalétique; Conservation des aliments congelés; Première utilisation
FROSTMATIC Fonction Pour activer la fonction FROSTMATIC, appuyez sur la touche FROSTMATIC.Le voyant FROSTMATIC s'allume.Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures.Il est possible de désactiver cette fonction à n'importe quel moment en appuyant sur latouche FROSTMATIC. Le voyant FRO...
Page 42 - Ne tirez jamais violemment sur la poignée.; Système Low Frost
En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit seprolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps d'augmentation" dans lasection Caractéristiques techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidementpossible ou recongelez-l...
Page 43 - Serrure; Séparateur; CONSEILS UTILES; Conseils pour la congélation
Serrure Le congélateur est équipé d'une serrure constituant une sécurité enfant. La serrure est conçue de manière à ce que vous puissiez tourner la clé et fermer le couvercle uniquement sivous avez préalablement inséré la clé dans la serrure.Pour fermer le congélateur, procédez comme suit :1. insére...
Page 44 - • respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage périodique; ATTENTION; Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone du compresseur.
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom més dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures. • L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro duit, et respectez la durée de conservati...
Page 45 - Dégivrage du congélateur; Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.; En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation; Retirez tous les aliments.
cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Dégivrage du congélateur Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 10-15 mm.Nous vous conseillon...
Page 46 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente. Le fonctionnement de l'appareil produit certains br...
Page 48 - Remplacement de l'ampoule
Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonctionnepas du tout. Ni la réfrigération ni l'éclairage nefonctionne. L'appareil n'est pas correctement branché. Branchez correctement l'appareil. L'appareil n'est pas alimentéélectriquement. Vérifiez l'alimentation électriqueen branchant un autre app...
Page 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Emplacement; Branchement électrique; Caractéristiques techniques
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur × Largeur × Profondeur(mm) : Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétiquesituée sur le côté droit à l'extérieur del'appareil. 876 × 1201 × 665 Temps de montéeen température 50 heures INSTALLATION Emplacement AVERTISSEME...
Page 50 - BRUITS; Bruits
2. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et le mur arrière. 3. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et les côtés. Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri...
Page 52 - EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT; Le symbole
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte etrecyclage du matériel électrique et électronique).En procédant à la mise au re...
Page 54 - INHALT; Allgemeine Hinweise und Ratschläge
INHALT 55 Sicherheitshinweise57 Betrieb58 Bedienfeld59 Erste Inbetriebnahme59 Täglicher Gebrauch61 Praktische Tipps und Hinweise62 Reinigung und Pflege64 Was tun, wenn …66 Technische Daten67 Montage68 Geräusche69 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werdenfolgende Symbole verwende...
Page 55 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch,einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle ...
Page 56 - Täglicher Gebrauch
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und an...
Page 57 - Reinigung und Pflege; Benutzen Sie einen Kunststoffschaber.; Inbetriebnahme; damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.; Kundendienst; dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.; Umweltschutz; BETRIEB; Einschalten des Geräts; Betrieb
Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Benutzen Sie einen Kunststoffschaber...
Page 58 - BEDIENFELD
Wenn die Temperatur im Innern des Gerätes zu hoch ist, leuchtet die Alarmleuchte auf. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position OFF. Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den T...
Page 59 - Temperaturwarnung; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer Lebensmittel; Typschild; Lagerung gefrorener Produkte; Erste Inbetriebnahme
Temperaturwarnung Ein Anstieg der Temperatur in einem Fach (zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls) wirdwie folgt angezeigt:• durch das Blinken der Alarmleuchte;• durch das Ertönen eines Summers.In der Alarmphase kann der Summer durch Drücken des Alarm-Rückstellschalters ausgeschaltet werden.Bitt...
Page 60 - Ziehen Sie nie mit großer Kraft am Griff.; Low Frost System
Gefrierkalender Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel.Die Zahlen geben die Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder deruntere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt. Ö...
Page 61 - Kunststoffdistanzstück; PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Hinweise zum Einfrieren
hen und den Deckel nur so schließen können, wenn Sie den Schlüssel in die Verriegelungstecken.Zum Schließen der Gefriertruhe gehen Sie bitte wie folgt vor:1. schieben Sie den Schlüssel vorsichtig ins Schloss. 2. drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn in Richtung auf das Symbol . Zum Öffnen des Ge...
Page 62 - Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte; REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen; • es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. Hinweise zur Lagerung gefrorener Produk...
Page 66 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniertüberhaupt nicht. Wederdie Kühlung noch die Beleuchtung funktionieren. Der Stecker ist nicht richtig indie Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinenStrom. Versuchen Sie, ein anderes elektri...
Page 67 - Aufstellung; Elektrischer Anschluss; Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein.
MONTAGE Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Türbesitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar machen, um zu verhindern, dass sich Kinder darin einschließen können. Die Steckdose für den Anschluss des Geräts m...
Page 68 - GERÄUSCHE; Geräusche
GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 68 Geräusche
Page 69 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ; Das Symbol
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einemSammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten...